Kanadai Magyarság, 1953. július-december (3. évfolyam, 27-51. szám)

1953-10-10 / 40. szám

KANADAI MAGYARSÁG S 1958 Október 10 I I 1 DELHI, ONT. A DELHI-I MAGYAR ÜZLETEMBEREK KIRAKATA <♦> <♦> <♦> <♦> •:« <♦> FIGYELEM DELHI ÉS KÖRNYÉKE! Ha uj vagy használt Chrysler, Plymouth vagy Fargo autót akar vásárolni, úgy keresse fel Delhiben A. GENRING AND SONS \ autógarázsát és autó-szaküzletét, 37 James Street fi ^Mindenféle autók, traktorok javítását a már előnyösen! ismert Bartha Béla irányításával végezzük. I “SZERET JÓL ÖLTÖZKÖDNI? Akkor keresse fel az előnyösen ismert SZOBONYA SÁNDOR női és férfi szabóságát. 44 King Street, Delhi, Ontario f I I I 1 Elsőrangú női és férfi ruhák, kosztümök a legjobb angol szövetekből méltányos áron készülnek. angol szoveieKDoi méltányos áron KeszumeK. ^ mmomsmm ■■am mmzmt. <«• t •»>. <♦>. mm mmtmmmmm KENNETH W. McLAY Általános inga tlan ügynökség DELHI, Ont. Smith Bldg. A legjobb tőkebefektetés egy szép dohányfarm. Ha venni vagy eladni akar, forduljon F- Baranyi, magyar megbízottunkhoz. HERTEL ENDRE Delhi egyetlen és legrégibb magyar hentes áruk és fűszerüzlete 11 James Streeten van. Importált édes-nemes ró­zsapaprika, kitűnő, házilag készült kolbászáruk állandóan kaphatók. •mmmmmmmmmmmmmem HA HÁZAT, üzletet vagy far­mot akar vásárolni vagy elad­ni, keresse fel WILLIAM L. SZÉNÁSI ; ingatlanforgalmi irodáját. 136 King St. Delhi, Ont. — Delhi, Ont. Telefon 331.— — Telefon: 287-w. — tmmmmmmmmmmmmmam Autóját azonnal javítja White Owl Service Station Magyar szeretettel várja Önt a DELL MOTEL ------Ontario legmodernebb Motele. --------Egész éven át nyitva. — A CTB által ajánlva. Külön mosdók, fürdőszobák, zuhanyok, melegvízfűtés. Postafiók: 312 Delhi, Ont. Delhi-West End Telefon: Delhi 8- az 59-es és 3-as Highway Tulajdonos: Németh A. keresztezésnél. r'V'V'W'W'W'v^'W'W'v v sr w -v w "sr A GYERMEKBÉNULÁS ELLENI KÜZDELEM------------o-------------Szövetségi alap segítségével a torontói Hospital for Sick Children és a montreali School of Hygienie, University of Montreal egyaránt nagy odaadással dolgozik a gyer­­mekparalizis kórokozója és gyógymódja fel­fedezésén. A torontói kutatást a Sick Children’s Hos­pital bakteriológusa Dr. A. J. Rhodes vezeti. A hangsúly azon van, hogy a Kanadában fel­található polió-virus-szálat behatóbb vizsgá­lat alá vegyék, hogy megállapítást nyerhes­sen, hogy a három leggyakoribb típus közül melyik van közvetlen kapcsolatban e beteg­séggel-Az egészségügyi közegek véleménye sze­rint a kutatásoknak a gyermekpariiizis fel­fedése és gyógyítása szempontjából alapvető jelentősége van, minthogy járványossá váll­hat ez a megbetegedés, ha nem ismert virus kerül közösségbe. Arra is rámutatnak, hogy mielőtt eredményes ellenszrven gondolkod­hatnánk meg kell, hogy állapítást nyerjen a kanadai legáltalánosabb virus-szálak körüli helyzet,-------------------------o---------------------­KÉTEZER ÉV ELŐTTI PENICILLIN LAPUNK NYOMDA VÁLLALATA A MAGYARSÁG SZOLGÁLATÁBAN ! Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy lapunk nyomdája meghívók, esküvői- és gyászjelentések, üzleti levelek, röpiratok, könyvek és újságok stb. kiszedését és kinyomását a legszebb kivitelben, olcsó áron vállalja. Névjegyeket két órán belül elkészítünk. Keressen fel bennünket, ezzel a magyar nyomdaipart támogatja ! Címünk : 362 Bathurst St. Telefon : EM. 3-7678 A legújabb tudományos hivatalos kutatás kiderítette, hogy a római birodalom hajdani orvosai ismerték a penicillint- Csak éppen ezt akkor bornak hívták. A nagy latin irók, Cea­­sar, Tacitus és Titus Livius említik is, hogy a római birodalom hadai azért voltak mente­sek az akkori kor dühöngő betegségeitől, mert a katonák naponta kötelesek voltak sok bort inni. S valóban ma már tudjuk, hogy a bor igen erős hatású baktériumölő anyagot tartalmaz.----------------------o---------------------­A MODERN MADONNA IS TESZ CSODÁT Siracusában egy fiatal házaspár lakása ékességére egy szép kis, modern Madonna szobrot vásárolt. A szobrot annak rendje és módja szerint ágyuk fölé akasztották, s a­­mint az szokásos, kis örökmécsest gyújtot­tak előtte. Az ifjú házaspár legnagyobb meg lepetésére a kis Madonna szobor egy nap el­kezdett könnyezni. Sőt a kis szobor-Madonna könnyeitől sokan meg is gyógyultak. A köny­­nyező szobornak rövid két hónap alatt az­után olyan hire lett, hogy ma már naponta ezren és ezren járulnak elébe, csodálatos gyógyulást várva.----------------------o---------------------­CIGÁNYKIRÁLY VÁLASZTÁS KIRÁLYSÁG ÉS KIRÁLY NÉLKÜL Az idei nyárra a világ cigányai királyvá­lasztó világgyülést hívtak össze Monza váro­sába. A gyűlésre el is jött néhányszáz cigány. Természetesen minden cigány a lakhelye sze­rint illetékes ország összes jellegzetességét igyekezett magával hozni. így például az amerikai cigányok hatalmas trailereken ér­keztek és sátoruk minden kényelemmel el volt látva. S ha vásárolni akartak, dollár­csekkel fizettek. A balkáni cigányok meg például előbb kötelező fertőtlenítésen estek keresztül, majd motyójukat gebés kocsijuk alá rakták. Ha enni akartak, a közeli krump­liföldekről csórtak éjjel, vagy döglött kutyát húztak nyársra Ettől eltekintve nem tudtak még megegyezni a király személyében és a királyság határaiban. Béla deák Dal az idegen leányról goi nem ismeri a tegezés és magázás közötti különbsé­get. Neu az ital felhörpintése után könnyed mozdulattal átölelte a nyakamat és a számra tapasztotta finoman iveit ajkait. Hosszu-hosszu, véget érni alig akaró csók következett, amiből mind a ketten kábultan, fuldokolva és levegő után kapkodva tértünk magunkhoz. Őrült vagy !. .. rebegtem fújtató mellkassal. — Hát te már azzal sem törődsz, hogy itt idegen emberek is vannak? Ne haragudj, de ez itt lehetetlen. Életemben ez volt az első eset, hogy férfi létemre a csókban és voltam a passzív fél, mégis kihozott a sod­romból. Az étterem szerencsére néptelen volt. Csak a szom széd asztaloknál lézengő pár ember sandított át hozzánk talán irigykedve, talán megbotránkozva. Neunak nem kellett sokáig beszélni. Rögtön megér­tette méltatlankodásom jogos voltát. Mégis bolondos ka­cagó kedve kerekedett, de a pezsgő gátlásfelszabaditó hatásán kívül volt egy kis szándékosság is abban, ahogy kacagott- Könnyüvérű kokottnak akart látszani. Talán éppen az én bosszantásomra. És ettől a pillanattól kezdődött az én kálváriám Neu­­val. Az a sok fájdalom és nyönyör, vágy és be nem tel­jesülés, szellemes és magas színvonalú, de csaknem min­den esetben meddő vita, az őrültségig fokozott szerelem párnát harapó kínjai, tűz, amelyet mindig csak táplál­tunk, de oltására könnyelműen nem gondoltunk, szomjú­ság és vágy, gyötrő töprengések és önkinzások, összeve­­szések és édes, de mindig csak uj tüzet lobbantó kibékü­­léek, végül Schopenhauer-i filozofálások és Hamlet-i té­­pelődések a halálról, mint egyetlen megoldásról... Mindez számomra egyetlen szóban volt összefoglal­va és ez a szó csupán három betűből állt: “Neu.” • M . — 28 — Béla deák______________________Dal az idegen leányról —Talán rosszkor jöttem ? — törte meg végül a csendet. Akkor vettem észre, hogy én még mindig ülök, őt hagyom állni és bámulok rá, hogy a szomszéd asztalok­tól is mindenki idenéz és hol engem néz, hol a feltűnő, szépségű svéd leányt bámulja. Zavartan ugrottam fel s bár idegesen, de gyors moz­dulattal egy széket húztam ki a számára. —Mivel tehetném hasznossá magam madame ? —kér­deztem angolul. — Semmivel. Csak éppen, ha a hegy nem megy Mo­hamedhez, Mohamed jön a hegyhez. — válaszolta elfogu­latlanul és kedvesen és elfogadta a kínált széket. —De honnan tudta, hogy itt vagyok? —Ez igazán a legegyszerűbb. Magát itt mindenki ismeri. Megkérdeztem a Vörös Ökör főpincérétől, hogy hol szokott vacsorázni, ő azt válaszolta, hogy ha ott nem, akkor bizonyára itt a vasúti vendéglőben. Erre idejöttem és most itt vagyok. De mondja, miért nem jött ki ma dél­után a mérkőzésekre ? Úgy hiányzott. Mindezt kedvesen és közvetlenül mondta. Hangjában nem volt semmi mesterkéltség. Én egészen mást szerettem volna mondani neki, mint amit mondtam. Szerettem volna forró szavakat suttogni a fülébe, szerettem volna belekiáltani a világba ujjongá­­somat, hogy utánam, értem, miattam jött ide. Szerettem volna megmondani neki, hogy veszedelmesen szép, hogy gyönyörű s hogy miatta akartam elmenekülni a város­ból. Ehelyett azonban faarccal, lassú, rekedt hangon azt mondtam: —Sajnálom kisasszony, én holnap reggel elutazom és délután a bőröndjeimet csomagoltam. —Ne hívjon engem kisasszonynak! — mondta tit­— 25 — L ö RIN C Z ISTVÁN: A TÉMA VÁLTOZATLAN------------o-----------­Aki még nem hallotta volna Dr- Kinsey professzor nevét, gyorsan tanulja meg. Fontos. Ha igasa van neki, akkor rövi­desen teljesen megváltozik a világ. Ugyanis azt állítja, a tu­dós egyetemi tanár, aki tiz éven át többszáz ezer dolláros költséggel, munkatársak százaival az amerikai nőket tanul­mányozta, hogy a nők nem örekszenek. Mármint élettanilag. Azaz, hogy is mondjam. Értik, úgy-e? Hogy a nők 27-28 éves korukban érik el élettani fejlődésük tetőfokát és megmarad­nak ezen a fokon 55-60 éves korukig. Sőt ! tovább is. A má­sik dolog, amit tanulmányaiból, mint törvényt leszűrt, hogy a feleségeknek 26 százaléka megcsalja az urát. A férfiaknak viszont 51 százaléka csalja meg a feleségét. Persze, a jelen­levők mindig kivételek. Egy nyaralóhelyen töltöttem a háromnapos hétvéget, úgynevezett polgári nyaralóhelyen. Nem előkelő és drága, de nem is szegényes. Nincs messze New Yorktól, de nincs is közel. Átlag nyaralóhely, átlagemberekkel. Az üzletvezető kö­vér és nyájas. Délutánonként egy félórára bemerül a nyara­ló saját fürdőjének inkább piszkos, mint hűs vizébe és ilyen­kor a gyerekeknek tilos a vízbe menniök, mert az üzletveze­tő miatt túl magas a vízállás. Viszont az üzletvezető köny­­nyünek, lebegőnek érzi magát, mert tudja a középiskolából, hogy “minden vízbe mártott test a súlyából annyit vészit, amennyi az általa kiszorított víz súlya.” A vendégek jólkereső munkások és rosszulfizetett tiszt­viselők. Az ebédelőtti coctailnél verődött össze az egész társa­ság. Akiket még nem mutattak be egymásnak a nap folya­mán azok most ismerkedtek meg. Ez olyan őszi dolog. Ta­vasszal, nyáron, nem sietnek úgy az emberek bemutatkozá­sokkal. Van idő az évad végéig. De ilyenkor, hét végén, más. A beszélgetés nehezen indul, persze az időről Csak rövid ide­ig tart az időjárás megtárgyalása. Mert egyszercsak, hogy hogynem, szóbakerül a könyv. Az uj könyv a nőkről. Kinsey tanár könyve. Mindenki fel van háborodva, főként a nők. Nem amiatt, persze, hogy nem öregszenek. Ezt ők tudták a ta nár előtt is, a tanár nélkül is. Hanem a 26 százalék miatt. Hogy minden negyedik feleség megcsalja az urát. “Tizenhat asszony van itt — mondja valaki — ha tehát Kinsleynek igaza van, négy hűtlen volt, hűtlen, vagy hűtlen lesz. Tizenhat férj tiltakozik kórusban- Mégiscsak hallatlan! —“és nyolc férj hűtlen szerinte” — szól az előbbi hang. Most tizenhat nő tiltakozik, hogy az ő férj e, az ő ura, az más. A tizenhat nő közül tizenkettő csokoládébama. De csak kettő néz a férjére, amig tiltakozik. Tiz barna és négy eper­­szinü a fiatalembereket nézi. Egy nő se hiszi el, hogy őt, pont őt meg lehet csalni. Az ebédlő nagy szárnyas üvegajtajai mind nyitva van­nak. Kint szél fúj, őszi leveleket kavar. Mind hullák a levelek, mind halottak. Kavarognak a szélben, összeütődnek és szét­rebbennek, barnák, sárgák és pirosak. Senki nem ül még le az asztalokhoz. A pincérlányok ide­gesek, a konyhában a szakács valamit ordít- A bárpincér cso­dálkozik. Ez a fiatalember, itt a balsarokban, minden este négy martinit szokott inni. Nagyon száraz martinikat, alig egy csepp vermuttal. És ma csak egy pohár jeges vizet iszik. A szél, ahogy támadt, el is ült. A fürdőmedence fölött resz­ket a levegő. A konyha felől nehéz marhahusszag árad. Az arcok egyre vörösebbek. Mindenki hallgat. Mindenki a könyvre gondol. Kinsey könyve a nőkről. Senki nem olvasta- (Még meg se jelent.) De mindenki olvasott már róla. És mindenkiben feltámad a gyanú. A nőkben hogy hátha az ő férjük az 51 százalékhoz tartozik, akik csalnak. És a férfiakban, hogy hátha a felesé­gük a 26 százalékhoz tartozik. És a férfiakban, nőkben egy­aránt, hogy hátha mégis csak öregszenek a nők. Az asszo­nyok tudnak ráncokról a nyakukon, a szemük kőiül, ame­lyek még tavaly, még tavasszal nem voltak. És a férjek ész­­revesznek ráncokat, amelyeket eddig nem vettek észre. Az égen a kék, ragyogó nyári égen felhők állnak, mozdu­­lanul. őszi felhők. Valahonnan egy vadliba kiáltása hallat­szik, messziről, elhalóan. Mindenkiben nő, ágaskodik, forr, terjed a gyanú- Min­denki gyűlöli Kinsey tanárt. És a könyvét. Az üzletvezető jön le a lépcsőn, dúdolva és nyájasan, a kezében egy táblácska: “OUTGOING PARCEL COLLECT”. Ez a postásnak szól. Hogy vigye el a vendégek csomagjait. Ez az ősz, az évad vége. Mindenki az üzletvezetőt nézi. Az mo­solyog, nyájasan köszönget a hölgyeknek s bókokat mond. A hangulat feloldódik. Lassan leül a társaság, négyesével, ha­tosával- “Családi hangulat” — hirdeti a nyaraló. Az üzletvezető átballag az ebédlőn, ki az előcsarnokba, felakasztja az őszt jelző táblácskát, kimegy a főbejáraton át, úgy jön vissza körül, az ebédlő nagy szárnyas ajtaján ke­resztül. A terraszon dühösen belerúg a sárga, barna, piros le­velekbe. Itt az ősz. A sárga, barna, piros kifizetetlen számlák­ra gondol. De a vendégek előtt mosolyogni kell! Mosolyogva jön hát be és megáll egy asztalnál, azt hiszem, a legelőke­lőbb (azaz legtöbbet fizető) vendégek asztala az. És beszélni kezd, de úgy, hogy mindenki hallja: “Rendkívül érdekes dolgot olvastam. Egy könyvet, mely a napokban fogja elhagyni a sajtót.” (körülnéz, hogy figyelik - e? aztán, mivel látja, hogy senki sem figyel, hát elhallgat.) A vendégek rendkívül el vannak foglalva az étkezéssel. A hölgyek fél grapefruitjukat kanalazzák, az urak sós kekszet törnek bele a levesükbe. Alig tudom visszafojtani a nevetést. Mert egy félórával az ebéd előtt az üzletvezető szobájában voltam és láttam a rendkívül érdekes könyvet- Nem a Kinsey könyve a nőkről. Hanem Keys tanár könyve a Minnesota egyetem legújabb kí­sérleteiről, amelyek azt bizonyítják, hogy az amerikai étke­zés halálos veszedelmet jelent a 30 és 50 év közötti férfiak­ra. Ez azonban senkit sem érdekel, mindenki izzadva eszik és Kinsey professzor könyvére gondol: mi történik, ha igaza van... AFORIZMÁKÉS ÖTLETEIC^^^^^^ Elégedetlenség az első lépés az tegyes ember és a nemzet haladásában. TORONTO Független Magyar Református Egyház 490 Jarvis St. Lelkész: Nt. Steinmetz Károly Lakása: 15 Gienfern Ave. Apt. 20. Toronto. Lelkészi hivatalunk közli: 1953 október 11-én kedves vendége lesz egyházközségünknek. Nt Bötykös Béla det­roiti református lelkész látogat el hozzánk családjával és az istentiszteleten ő szolgálja be a gyülekezetünket. Szeptember 27-én lelkészünk Kulcsár Já­nos és neje leányát részesítette a szent ke­­resztségben- Az üj szülött a Patricia, Jan« névre lett keresztelve. Keresztszülők: Nadeau Mihály és felesége voltak. Októben 6-án lelkészünk előtt örök hűsé­get esküdött Kovács István és Kovács Má­ria. Tanuk voltak: Körösi Farkas és Nt. Stenmetz Károlyné. ' Lelkészünk uj gyülekezeti házunk terv­rajzait, homlokzati képét és az átalakítás tervét egy heti munkával megrajzolta és a rajzokat benyújtotta a városi építészeti hi­vatalba, minek alapján az átalakításra az engedélyt 1-2 héten belül megkapjuk. Felkérjük egyházközségünk presbitereit, hogy az október 11-én megtartandó egyház­tanácsi ülésen feltétlenül jelenjenek meg, mi­vel a megvásárolandó gyülekezeti épület ügyében igen fontos megbeszélések lesznek, melyen minden egyháztanácsosnak jelen kell lenni. A gyűlést Nyilas István jegyző test­vérünk lakásán tartjuk (15 Glenfern Ave. Apt 2. Telefon GR.-7026) október 11-én va­sárnap délután 4 órai kezdettel-Október 4-11-ig terjedő héten a következő adományok érkeztek be pénztárunkba, temp­lomunk javára: Egyházközségünk Nőegyletétől $230. Sá­ra Ferenc $100. Vass Ferenc $100. Alaksa György $50.00. Torontói Magyar Ház $50.00. sárnapi iskolája $30.00 Török Béla $25-00. Vajda Ferenc $50.00. Egyházközségünk Va- Juhász József $10.00. Kuli Ferenc Montreal $10.00. Id. Michinsky János $10.00. Nagy Já­nos $10.00. Szőke Imréné $10-00 Boda Antal $5.00. Fényes László $5.00. Halls Dairy $5.00 Péter József Detroit $5.00. Péter Ferenc $5- 00. Pásztor Péter $5.00- A. Valach $5.00. F. Lovid $4.00. J. R. Buckner $2.00. Némedy Sándor $2.00. E- Parker $2.00. Kürthy János $2.00. Nagy Mihály $2.00. Shufer József $2,- 00. Fekete Mihály $1.50. Szendy István $1.00- Kiss Árpád $1.00. F. H. $1.00. E. Mushaw $1.00- Pitro Mária 50c. A. Ricci 50c. Biagi Bruno 50c. A fenti adományokért egyházköz­ségünk vezetősége nevében ez utón is hálás köszönetét mondunk.

Next

/
Thumbnails
Contents