Kanadai Magyarság, 1953. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)

1953-05-02 / 18. szám

1953 MÁJUS 2 4 KANADAI MAGYARSÁG Magyar élet idegenben MAGYAR SZENTEK MŰVÉSZI ABLAKKÉPEI A WELLANDI PLÉBÁNIATEMPLOMBAN (Tudósítónk helyszíni beszámolója.) MÁRTON LAJOS HALÁLÁRA Az emigrációs élet lüktető zajában, rohanásaiban, vitái­ban is meg kell állani egy pil­lanatra, hogy megemlékez­zünk Márton Lajos festőmű­vész haláláról. 1953 január 27-én, tüdőgyulladásban halt meg Budapesten. Halálának hire csak most jutott el hoz­zánk.. Temetésén — hatalmas részvét mellett, fiatalok és idősek, volt Emerikánások és cserkészek, művészek, bará­tok kísérték koporsóját. Min­denki ott volt, csak a hivata­los Magyarország nem. A meg gyalázott, halálra ítélt magya rok kísérték utolsó útján min­denki Lajos bácsiját. Elkísér­ték azt, aki életében, művé­szetében maga volt a szere­tet és jóság. Márton Lajos az a művész volt, akit a kommunisták rend szerük szolgálatába állítani meg sem próbálták. Tiszta lel kének ragyogása, amely ott volt minden bájos cserkész­arcon, a templomfreskók an­gyalarcán, amit az ő ecsetje rajzolt meg, eleven, hangos tiltakozás volt a sátáni mes­terkedések ellen. Temetésén emerikánás és cserkészfiai hangos szóval nem búcsúzhattak el tőle. A kommunisták nem tűrték meg a Cserkészszövetséget s fel­oszlatták a szentimrés eszmé­nyeket követő egyetemi hall­gatók szervezetét, az Emeri­­canat is. Drága Lajos bácsi, a sírnál el nem hangzott búcsúztatót szeretném és pótolni most. Az emerikánások búcsúztatóját elmondani. Remegve, belső zokogással és szégyenkezés­sel is. Eldurvultunk mi is, ide­­künn a szabad Nyugaton,. — Lajos bácsi. Bocsásd meg ne­künk. Hogy tudhatnám most kifejezni azt, hogy mennyire szerettünk Téged. Aki akkor is, amikor mi még gyerekek voltunk s a gyermek szere­­tetével rajongtunk Lajos bá­csin, — akkor is több szere-Churchill megvédi Rommel egykori vezérkari főnökét Az angol hadügyminiszté­rium meghívta Hans Speidel vezérezredest, Rommel egy­kori vezérkari főnökét Nagy­­britannia legújabb hadfelsze­relésének megtekintésére. Speidel, aki Nvugat-Német­­ország felfegyverzésének kér­déseiben mint hivatalos né­met megbízott tárgyalt az utóbbi időben a szövetsége­sekkel, egyike ia 160 nyugat­európai katonai képviselők­nek, akik Angliába ellátogat­nak. Az angol munkáspárt heve­sen tiltakozott az alsóházban Speidel meghívása ellen és szemrehányásokkal halmozta el Churchillt. Thomas mun­káspárti képviselő kijelentet­te, hogy a miniszterelnöknek a látogatáshoz való hozzájá­rulása “sértés minden angol katonára nézve, aki Észak- Afrikában harcolt”, mert Speidel “kétségtelenül azok­hoz a német tisztekhez ‘tarto­zott, akik készséges eszközei toltak a náci rendszernek”. Churchill válaszában kifej­ni te, hogy nem lát semmi lkot, amiért Rommel egykori “jobbkezét” nem láthatnák szívesen Angliában. “A háború kellősközepén is ^ismeréssel adóztam Rommel íiváló katonai képességeinek. Méltányolom Hitlerrel szem­len való ellenállását, amely Hetébe került és most tiszte­­etben tartom emlékét”, mon­­lotta. Thomas támadására felcsat ;ant: “Ha az ön felfogását iövetnénk, sohasem lehetne léke a népek nagy családjá­­lak tagjai között. A gyűlölet ibrentartása a legsúlyosabb tár, amit a világbékének okoz­­íatunk.” KÖNYVEKET VÁSÁROLJON LAPUNK KÖNYVOSZTÁLYÁN : 362 Bathurst St. Toronto. Béla deák: Hulló véreseppek...................... Füry Lajos : Árva Magyar János . ................... Madách Imre : Az ember tragédiája............. Orbán Frigyes : Görbe tükör ....................... Rúzsa Jenő : A Kanadai Magyarság Története. Szenczi : Tanuljunk könnyen gyorsan angolul nyelvtan .......................................:........... Szitnyai Zoltán : Tébolyult világ ................. Welsh : The Practical System angol-magyar szótár ....................................................... Magyar játékkártya ...................................... Utánvéttel könyveket nem szállítunk ! $1.50 $1.80 $2.00 $1.50 $2.50 $3.98 $2.00 $4.75 $1.98 M A N R O S uj és használt bútorok 836 College St. Toronto (lOsskigton sarok) Telefon : OL. 5890 tetet adott nekünk, mint mi, rajongásunkban is adni tud­hattunk. Tudom azt is, hogy nem volna szabad szomorkod­­ni, Ez nem illik Hozzád, drá­ga Lajos bácsi. A Te hited, Istenbe kapcsolt életed nem ismert szomorúságot. Nem történhetett soha semmi, — ami a Te meleg optimizmuso­dat letörhette volna. Nagyon jól tudtad és hitted, — hogy az Isten soha sem lesz vesztes. S Te mindig mosolyogtál. És én most nem tudok mosolyog­ni. Pedig, Lajos bácsi, aki Té­ged ismert, látott cserkész és emerikánás fiaid között, az tudja azt is, hogy Te már ta­lálkoztál az angyalokkal aki­ket az oltárképekre festettél találkoztál azzal a tiszta Lé­lekkel, amit a cserkészarcokon nekünk mindig megmutattál. Te, drága Lajos bácsi most ott festhetsz az angyalok kö­zött, s — kérlek — fesd le a mi arcunkat. Mutass be min­ket a Te művészeteddel. El­gyötört, sokszor reményte­lenül csüggedt arcunkat s lel­künket. Indítsd meg az égiek szívét rajzaiddal. Mondd el, hirdesd, hogy mennyire szen­vedünk, szenvednek a Te e­­merikánás és cserkészfiaid. Nekünk a békét hirdetted, a szeretetek Hirdesd most a nyomorunkat. A szenvedő magyarok zokogását örökítsd meg az égi 'vásznakon. S ne szólj a bűneinkről. S, ahogyan mi képeidet nézve elfeledkez­tünk rossz önmagunkról, bi­zonyosan az égben is elfelej­tik hibáinkat. Csak szenvedé­seinket látják és megbocsáj­­tanak. És újra lesznek otthon is kiscserkészeink, emeriká­­násaink. Drága Lajos bácsi, —tudod, hogy aki szeret, attól mindig kérnek. S Te nagyon szerettél bennünket. Segíts most is raj tunk. S lélekben ott vagyunk mi is, emigránsok a Farkas­réti temetőben, sírodnál. Imá­ink virágcsokrát odatesszük mi is. A Te korporációd a Sycamb­­ria nevében, amelynek tiz éven keresztül priora voltál, s az Emericana nevében mondok búcsút Neked, s Ígérem, soha nem felejtünk. A piros-fehér csikozású alsó betétrész redingót-szerű ha­tást kölcsönöz ennek a csinos házi kötényruhának, mely ró­zsaszín, lenge anyagból ké­szülhet. A derékrész elől gomb bal zárul, piros-fehér csíkos szegélyezés és praktikus, nagy zsebek egészítik ki az egysze­rű és amellett mutatós ruhát. Különlegessége, hogy fordít­va is lehet viselni, azaz a elül­ső részt hátul és a hátsót elől, amely — mint a kép hátteré­ben látható — ismét teljesen más hatást eredményez. I. I. Ellis Realtor nagy ingatlanforgalmi irodájával készséggel áll a toron­tói magyar vevő és eladó közönség rendelkezésére. Központi iroda: 1072 Bloor St. W. Tel.: ME. 2471 Magyar ügynökeink : I. Waldbott PR. 2882 (este) Z. Czimbalmos ME. 8514 Ha 2000 dollárral rendelkezik, nagyobb készpénz lefize­téshez hozzásegítjük ! $4500 lefizetéssel Bioor-Pacific Ave. környékén 6 szo­bás ház két modern konyhával, szénfütessel $13.00-ért. $4500 lefizetéssel Shaw-Harhord környékén 7 szobás ház, modern konyhával, szénfütessel $13.000-ért. Elő­nyös vétel. $i .000 lefizetéssel Harbord-Bathurst környékén 8 szobás ház két konyhával, olajfűtéssel $17.000-ért. Kérjük külső munkatársain­kat, tudósítóinkat és hirdető­inket : hogy cikkeiket, tudósí­tásaikat, hirdetéseiket úgy ad­ják postára, hogy mi azt hét­főn (lapzártakor) megkapjuk. Felhívjuk kedves olvasóink figyelmét arra, hogy lapunk példányszámonként a követke­ző helyeken kaphatók : Toronto.; A “Kanadai Magyarság” Kiadóhivatala, 362 Bathurst Street. “Fészek” Étterem, 263 Col­lege St. “Kék Duna” Étterem 262 Spadina Ave. “Budapest” Étterem 395 Queen St. W. Győrffi borbélyüzlet 274 Spadina Ave. Hamilton : Godó István szabómester 236 James St. N. Niagara Falls : Erdélyi István főbizomá­nyos 1316 Ferry St. Windsor : Jakab Imre 2350 Woqdlo­­wen St. Welland : Gergelv Jakab borbélyüzlet 233 King St. Brantford : Pappert József 14 St. Jo­seph St. Montreal : All Nations Book Service 3449 St. Laurent Blvd. Calgary : Fiókkiadóhivatalunkban 103 14 Ave. E. (Ugyanitt hirdeté­sek és előfizetések felvétele, könyvek árúsítása). ELSZALASZTOTT ALKALMAK címen egyik kanadai ide­gennyelvű laptársunk cikket írt, mely általános érdeklődés­re tarthat igényt az emigi'án­­sok körében, s ezért kivonato­san ismertetjük. “Egyre gyakrabban hang­zik, hogy a különböző kanadai iparágak szakmunkás-hiány­ban szenvednek és hogy nincs is kilátás e hiányok betöltésé­re. Ez különösen a hadi ipar­ra vonatkozik, s következmé­nyeként Kanada kénytelen volt már több tekintélyes meg rendelést más országoknak át adni. Kanadai újságokban gyak­ran olvashatunk közléseket, melyekben kormánykörök ki­fejezésre juttatják, hogy a bevándorlók nagy előnyöket jelentenek az ország számára. Dicsérettel emlékeznek meg arról, hogy Kanada uj lakosai mennyi uj iparágat nyitottak meg és hogy mennyi ügyesség gél és szorgalommal dolgoz­nak céljaik elérése érdekében. Ez a vélemény annál figyelem­re méltóbb, ha tekintetbe vesz szűk, hogy itt a gyakorlatban valójában kevés elismeréssel adóznak az európai szakember sokesztendős képzettségének, melyet odaátról hozott. Ka­nadában mindenkinek tudomá­sul kellene vennie, hogy az eu­rópai asztalos, lakatos, esz­tergályos vagy pék alaposan kitanulta mesterségét, tekin­télyes tapasztalatokkal ren­delkezik és feltétlenül képes p/VV>*^N'Vy>A>VVVVS^yVV**VVVVV<^»vvvv^vvvvvvvvvvvvvv.’ VIRÁGOT ANYÁK NAPJÁRA L O T U európai iziésű virágüzletből vegyen. 854 Bathurst St., Toronto, Telefon: KE. 3884 VIRÁGOK MINDEN ALKALOMRA Rózsaíövek és almafák. Más országokba is küldünk virágot. ÖT NYELVET BESZÉLÜNK. ELADÓ Pickeringben (Ontario) 4.38 acre terület épület nélkül $2.800-ért. Készpénzfizetés $1.400 )akridge-ben, félórányira Torotótól, Yonge Streetről ki­felé haladva, 100 by 100 terület, $900-ért. Lefizetés $500. Egv órányira Torontótól 8 acre terület 8 épülettel, 1800 málnabokorral, 2 acre keményfa erdővel, villannyal, fő országúton $8.500-ért. Készpénz lefizetés $5.000. Tulajdonos cime : 606 Ontario St. Apt. “H”, Toronto Telefon : RA.2984 (este 6 óra után) arra, hogy szakmájában Ka­nadában is a legjobban meg­állja a helyét. Bár a helyi ta­pasztalatok valóban nem meg­­vetendők, itt mégis hajlamo­sak a túlzásra, s szinte nevet­ségesek az olyan hirdetések, mint például: “Gyakorlott tá­nyérmosót keresünk”. Kanada kétségtelenül a vi­lág leggazdagabb országai kö­zé tartozik. Természeti kin­csei felbecsülhetetlenek, be­­láthatatlanok és minden esz­közzel igyekszenek a meglevő lehetőségeket felismerni és regisztrálni. Az illetékes körök ebben a tekintetben nagyvonalú és előrelátó, de mégsem eléggé előrelátó mun­kát végeznek. Tudvalevő, hogy a világpiac ma két részre, ke­letre és nyugatra oszlik, a­­mi azt jelenti, hogy a vevők­nek ma már csak a fele jön számításba. A piac kettésza­kadása által Kanada is elvesz­tette kiviteli lehetőségeinek 50 százalékát, s ez érezhető. Az ország megrendelőket, de egyben szállítókat is keres, minthogy a belföldi gyártás a­­ránylag szerény keretek kö­zött folyik és az igazán nagy iparok hiányoznak. Minden ezirányu vállalkozás még gyér mekcipőben jár, tény az, hogy Kanadát elsősorban Anglia és az Egyesült Államok látják el, egy év óta pedig Németor­szág is szállítói közé tartozik. A kanadai árak aránylag magasak, mert a tengeren át való szállítás és a vámok min­dent jelentősen megdrágíta­nak. Még a Japánból érkező legolcsóbb áruk is — melyek­nek minősége sajnos erősen alkalmazkodik az alacsony árakhoz — viszonylagosan túl drágák. A mindennapi szük­séglet minden egyes darabja sokkal olcsóbb lenne, ha ma­gában az országban gyárta­nák. Ez a lehetőség azonban még nem áll fenn. A hozzá vezető út azonban megvolna és valóban kirívó hibának szá mitana, ha a kanadai kormány nem használná ki az alkalmat a gazdasági élet minden e­­gyes ember javára. VOGL JÓZSEF ÉS FIAT Festék és falpapír árúk üzlete. Szobafestést és faltapétázást válfehmk. Ingyenes szaktanács *tás ! 449 King St. E., Hamilton Tel. : 3-1176, 3-1177 lauoiisagy szemlét tart a katonai .a>.c felett Hamiltonban, ahová azért látogatott el, hogy megnv son egy róla elnevezett teljesen modern, uj iskolát. A kanadai magyarság történetében nem az első eset, hogy a wellandi magyarok példát mutatóan hivatásuknak ér­zik a kezdeményezést, mellyel — itt a különböző népek ren­getegében is —, kihangsúlyozni kívánják egyházukhoz és aj­­táj ükhöz való hűségüket. Az országépitő és fejlesztő magyarság, neveléséhez és hagyományaihoz híven, kemény, verejtékes napi munka után megpihenve, egyházaiban és társadalmi szervezeteiben kere­si meg az alkotó munka folytatását, a nemesebb és magasz­­tosabb után való — s népünkre annyira jellemző — igénytől vezetve. Az idén nyáron Welland magyarsága a Magyarok Nagyasszonya római kotholikus egyházközség jubileumát ün­nepli (melyről lapunk még többször meg fog emlékezni). A jubileumi ünnepségekre való előkészületekből a plébánia­­templom javítása és kicsinositása sem maradt ki, Father Horváth István irányítása mellett, akinek — mióta a kolónia magyarjainak lelkigondozását átvette — Welland magyarjai lelki és kulturális életük megújhodását és megerőeödét kö­szönhetik. Nem véletlen tehát, hogy ebben a keretben, ebben a jubileumi évben a plébániatemplom valami olyan impozáns értékkel gyarapodott, amely újból megerősíti a wellandi ma­gyarok áldozatkészségének és hűségének hírét egyházához, nemzeti mivoltához. Mert ma Kanadában egyedülálló művé­szi értéket jelentenek a hetekkel ezelőtt beépített remek fes­tett üvegablakok, melyeken az Egyház többi szentjei között, népünk mélyen gyökerező katholikus hitének fényes bizonyí­tékait, a soszázéves távlatból is ragyogó példáju magyar szentek népes csoportját csodálhatjuk. De nemcsak Kanada, hanem az egész észak-amerikai kontinens második temploma a wellandi, ahol a magyar szentek nemes alakjait remek ab­lak-képekben örökítették meg. A plébániatemplom hajójának mindkét oldalán elhe­lyezkedő négy-négy iker-ablak tizenhat festett üvegrész el­helyezését tette lehetövé.A baloldali mellékoltártól Szent Má­té és Szent Márk, Szent Lukács és Szent János, Szent Péter és Szent Pál valamint a Jó Pásztor és a Kanadai Mártírok ké­pei, a jobboldali mellékoltártól a Fatimái Szent Szűz és Szent József', Szent István és Szent Gellért, Szent Imre és Szent László valamint Szent Erzsébet és Szent Margit képei látha­tók. Fényhatás szempontjából körülbelül mindkét oldal képei egyformán érvényesülnek. Az ablak-képek az ausztriai Innsbruckban készültek, a Tiroler Glasmalerei und Mosaik Anstalt műhelyében. Acég neve magában véve is márkázza a magasabb Ízlést és művé­szetet sugárzó képeket. Ez a műintézet Nyugat-Európa szá­mos székesegyháza s kápolnája számára alkotott nagyobb mé retű ablak-képeket és a második világháborúban megrongált templomok történelmi és műértéket jelentő -ablak-képeit re­noválta illetve rekonstruálta. A tizenhat kép közül természetesen valamenyi ismer-J tetést igényelne, de ’most csak arról a néhányról emlékezünk j meg, melyeket első látásra a legsikerültebbeknek, vagy ma-j gyár szempontból legkiemelkedőbbeknek ítélünk. Valameny­­nyit egybevetve a legkifejezőbbeknek, színben és ábrázolás-) ban a legerőteljesebbeknek a Fatimái Szent Szűz, az Apocalyp­sis szentjének, Szent Jánosnak és a Liliomos Királyfinak Szent Imrének képei. Az első színei egészen pasztell-szerűek és valahogyan a fatimai jelenés transcendens légkörét, a fa­­timai dombok langy szellőjét leheli. A második szintén pasz­­tellszerűségével a könnyedséget kölcsönzi Szent János alak­jának és a háttérnek remek összhatásával a Szent jövőbelá­tó lelket sugározza. A harmadik kép a Lilliomos királyfit egé­szen közel hozza hozzánk. A keresztény realitás képe ez és a szemlélőben azt a benyomást kelti mintha az ábrázolás sike­rült célja egyszerűen egy példa lenne: Hagyan lett valóság­gá az Egyház tanítása a lélek és test harmonikus tisztaságá­ról a középkori friss magyar kereszténység legnemesebb rü­gyében, Szent Imrében. A magyar szentek csoportjából Árpádházi Szent Erzsé­bet képe valami különös kifejezője az ellentéteknek. A hát­tér abszolút komor keménységét Wartburg vára bástyái ad­ják, míg a Szent alakja a nőiesség, lágyság, lelki finomság­­szimbólumát jelenti. Szent László ábrázolása egészen konvencionális és freskószerű. Önkéntelenül -a budapesti városmajori templom Aba-Novák freskóira emlékeztet, kifejezve a csodatevő, lo­­vagias és pietásos motívumokat. Valamennyi kép hármas beosztású. A felső csúcsívben a szimbolizáció, a kép terében a szent ábrázolása, az alsó négyszögben az adományozó nevének megörökitése, ahol ké­penként a következő áldozatkész hívek neveit olvashatjuk A Mária Kongregáció, Czurkó Miklós és családja, Dr. és Mrs, j Pákozdy István és családja, Pacsuta József, Hajdú István és családja, Luka György és családja, Kerhó István és család­ja, Mrs. Bankó Ágnes, A Szent Név Társulat, A Rózsafűzér Társulat, Mr. és Mrs. N. Maszi és L. Gáspárt és családjaik, Krár János és családja, Bányácsakai János és családja, Rév. Horváth István plébános, Czank István és Margit. Mindaz, amiről itt olvasóinknak röviden beszámol­tunk egyházi vonatkozásán kívül, lényeges kulturális ered­mény. A wellandi római katholikus egyházközség bizony , hosszú és rögös úton jutott el idáig, hogy a jubileumi eszten­dőt ilyen remekművekkel tegye emlékezetessé. (S mint tudjuk ez nem az egyetlen a meglepetésekből, amelyeket az idei ju­bileumi év tartogat -a wellandiak és minden együttérző ma- , gyár számára). Gólián Pál R.

Next

/
Thumbnails
Contents