Kanadai Magyarság, 1953. január-június (3. évfolyam, 1-26. szám)
1953-04-11 / 15. szám
KANADAI MAGYARSÁG 2 1953 ÁPRILIS 11. Politikai utazások írja : Somoskövi István Ezer és ezer szál fűzi az egyént a közösséghez. Ezek a szálak néha rabláncai lehetnek az embernek, máskor meg legfontosabb útjelzők a boldogságra való törekvésében. Az egyénnek és közösségnek, illetve a társadalomnak egymáshoz való viszonya, az egyénnek a társadalomban elfoglalt helyzete éppen olyan fontosságú kérdés — politikailag is, — mint az, hogy minek tartjuk az embert. Szomorúan érdekes, hogy olyan világnézeti krízisben mint a mi korunk, ezekkel a legfontosabb alapkérdésekkel mennyien nincsenek tisztában. Még olyanok is, akik a társadalmi és politikai élet különböző területein szerepet igényelnek a maguk számára. Ezek az emberek a legtipikusabb példái annak, hogyan lehet felelősséggel teljes helyeken felelőtlenül dolgozni, esetleg irányítani. őszintén és sajnálattal be kell vallani azt is, hogy ilyen emberek a társadalomnak úgynevezett “józan” vagy “józanabb” elemei közül kerülnek ki leginkább. A szélsőségek ugyanis mindig csak fanatizált, szemellenzős emberekben jelentkeznek, ezek az emberek jól képzettek és biztosak a maguk tévedéseiben, .a .politikai, társadalmi összefüggések hibás szemléletében. Annak megítélésében, hogy mi a társadalom, érdekes, hogy az egymással ellentétes világnézeti felfogások is mind egyetértenek. A társadalom, amelyben élünk — tanítják a különböző szociológusok — nem más, mint olyan csoportok összessége, amelyben az emberek egymásközötti viszonyának minden formáját megtalálhatjuk. Amennyire vigyáz arra a tudomány, hogy meghatározása a társadalomról helyes legyen, politikai, világnézeti szempontból annak van jelentősége csupán, hogy ez a társadalom hogyan keletkezett ? A marxisták magukénak vallják az ú. n.“organikus” elméletet, amely szerint az élet az élettelenből származik, önmagától s bizonyos fejlődési fokon létrejött a társadalom valamilyen formája. Ezt a társadalmi elméletet nem a kommunisták találták ki, Marxnál jóval korábban élő bölcselők állították fel. A kommunisták annyiban jelentenek újat, amennyiben az elméletet valóságnak nevezték ki. Ha az emberek ezt az “organikus” elméletet fogadnák el, akkor az ember nem lehetne más mint parányi alkotórésze a társadalomnak, s annak kiszolgáltatottja. Mint ahogy látjuk is, ha a természet, élet, az ember, a társadalom önmagától s a Teremtőtől függetlenül jöhetne létre, ahogy a kommunisták tanítják és élik, az azt jelentené, hogy az embernek minden feltétel nélkül el kell adnia magát a társadalom haszonélvezőinek. Az ember teljes függőségbe jut az állammal, párttá szemben s ezek kizsákmányolják szellemi, fizikai erejét, értékeit egyaránt. A kommunizmus idejében ezen az utaláson kívül nincs is szükség más példák felsorolására, hiszen a fél világ mindenkinek rendelkezésére áll tapasztalatok és bizonyítékok gyűjtésére. A társadalom keletkezésére jván egy másik elmélet is, az ú. n. “társadalmi szerződés” elmélete. Ennek a lényege az, hogy az ember a világban kóborolva rájött arra, hogy nem jó egyedül élni. Segítség kell az élet fenntartásához, tápláék megszerzéséhez, munkához, stb. Teljesen egyedül élni mindenkinek harcolni mindenkivel szemben, nem jó, ezért az emberek csoportokat alkottak, rendezték jogaikat és kötelességeiket, amelyeket vagy egy emberre (ez a fejedelmi, királyi abszolutizmus) vagy az egész társadalomra (ez a demokrácia) ruháztak át. Ennek az elméletnek, — akár a fejedelmi önkényt, akár a demokráciát szolgálja — az a lényeges hibája, hogy az embernek, (a fejedelemnek vagy a parlamentnek mint demokratikus hatalomnak) abszolút jogokat ad. így végeredményben a fejedelem is, a parlament is, (illetőleg ennek legbefolyásosabb személyei) olyan jogokra való hivatkozással, amelyek nem illetik meg, a kapott hatalommal visszaélhetnek. Az egyes embert így megfoszthatják jogaiktól és olyan rendelkezéseket hozhatnak, amik ellentétben állnak az emberi személyiség érdekeivel. Mindezek a hibák a gyakorlati életben igen hamar meg is mutatkoznak. A fejedelmi, királyi önkény kora már lejárt, de a liberális, szabadgondolkodó, a nagytőkét elősegítő demokrácia visszásságai ezen a földön is erősen kisértenek még. A harmadik —s egyedül helyes — magyarázat a társadalom keletkezésére az, amelyik az ember társas természetéből indul ki. Már Aristoteles megállapította, hogy az ember “társas lény”, akinek természetébe a teremtő Isten bepltotta a társ, a többi ember utáni vágyat. Az ember sohasem kóborolt a világban egyedül, hanem a történelem legelső idejében is csoportosan, családban, majd együttesen több családban, nemzetségekben, törzsekben és végül a nemzetben jelentkezett. Mindez így elmondva természetes, olyannyira, hogy nem lehet megérteni, miért akadnak olyanok, akik ezt nem fogadják el. Az okot nem is abban kell keresni, hogy hátha ez a magyarázat sem kielégítő, hanem a megoldás következményeiben. Ugyanis : ha az embert a társas viszonyba saját természete, vágya, hajlama viszi bele, abból következik, hogy minden olyan társadalmi alakulat, amely akár anyagi, akár szellemi vagy erkölcsi téren szolgálja az embert — az természetes és jó. De következik ebből az is, hogy a társadalmi életben semmi olyan nem uralkodhat, ami ellentétes az emberi természettel. Az embernek a társadalmi formák kialakításában tudatosan részt kell vennie, mivel ő nem alárendeltje. hanem erkölcsi, szellemi tényezője a társadalomnak s a nagy természetnek. Az egyén így óvható meg a közösségi alárendeltség túlzásaitól, s a társadalom csak így kényszeríthető az egyén szabadságának tiszteletbentartására. A társadalmi erők egyensúlyában az egyén éppen olyan fontos tényező mint a közösség. S bár az egyén sorsa a közösségben alakul ki, az nem mindenben azonos a társadalom sorsával. A közösségnek nincs más értelme, csupán az, hogy elősegítse az egyén boldogulását, képességeinek kifejlesztését. Kérjük külső munkatársainkat, tudósítóinkat és hirdetőinket : hogy cikkeiket, tudósításaikat, hirdetéseiket úgy adják postára, hogy mi azt hétfőn (lapzártakor) megkapjuk. Amit Kanadáról tudni kell! ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE Fenti biztonsági szervezet, melyet magyarul Kanadai Királyi Fegyveres Rendőrségnek nevezhetünk talán leghelyesebben, nemsokkal a British North America Act érvénybelépése után alakult meg, először North West Mounted Police néven. 1873-ban ennek az alakulatnak tagjai hosszú útra keltek, s Nyugat-Kanada hatalmas síkságain keresztülhaladva békét teremtettek a háborúskodó indián törzsek között, valamint megvédték e területet a kalandoroktól. Két éven belül a rendőrség helyzete teljesen megszilárdult és tagjai mind az indián törzsfők, mind a nép előtt tekintélyt szereztek. Bár az alakulat jellege megszervezése óta sokban megváltozott, távol elszórt különítményei által még ma is osztozik a határvidékek szolgálatának romantikájában. Feladatkörük a sarkvidéki őrjárattól kezdve a kábítószer és illegális alkoholkereskedelem megakadályozásáig a csempészek, hamisítók és általában az öszszes bűnözők kinyomozását és üldözését foglalja magában. polgárság felvételénél szintén jelen vannak. Érdemes tanulóknak anyagi segélyt nyújtanak, hogy tanulmányaikat befejezhessék Kanadában és szükség esetén étellel, ruhával látják el az erre rászorultakat. Angol tanfolyamokat létesítenek a különböző tartományokban és többször rendeznek népünnepélyeket, melyeken az uj kanadások nemzeti viseletűkben vesznek részt. A rend évtizedeken keresztül nagy szerepet játszott Kanada fejlődésének történetében és a jövőben is az a célja, hogy minél több hasznos szolgálatot tegyen az ország népének javára. tat a nyugatnémet menekülttáborokba, Ausztriába, Olaszországba, valamint Görögországba, ahol az egyik háborúsujtotta faluban gyennekgondozási és klinikai szolgálatot létesített. Sokat segített legutóbb az angol és holland árvízkárosultaknak is. A gyermeknevelés a rend egyik főfeladata. A tartományi iskolaügyi szervezetekkel karöltve munkálkodik, hogy a fiatalság soraiból egészségesszellemű, jó kanadai polgárok kerüljenek ki. Azonkívül, hogy zászlókat, képeket, könyvtárakat ajándékoz különböző iskoláknak, jutalmakat tűz ki a tanulók számára, sőt angol egyetemekre szóló ösztöndíjakat is adományoz. Sokat tesz a rend a gyermekjótékonyság terén. Évenként nagy összegeket költ nyári táborokra, egészségügyi szolgálatokra, csecsemőkelengyékre, karácsonyi ajándékokra, stb. Segíti és tanácsokkal látja el a hadirokkantakat is. Az I.O.D.E. tagjai fogadják és segítik a bevándorlókat Kanada kikötőiben, s az államA KÖZÉPEURÓPAI KERESZTÉNY DEMOKRATA UNIÓ ELSŐ NEMZETKÖZI KONGRESSZUSA A Középeurópai Kerezstény Demokrata Unió 1953 március 13—15-én tartotta első nemzetközi kongresszusát Npw Yorkban a Beekman Tower Hotelben. Az Unió 1950 júliusában alakult és Csehszlovákia, Lengyelország, Lettország, Litvánia, Magyarország és Jugoszlávia keresztény demokrata pártjainak menekült képviselői vesznek részt benne. Ezen első nemzetközi kongresszuson a középeurópai menekült politikusokon kívül résztvettek Nyugateurópa és Délamerika keresztény demokrata pártjainak képviselői, valamint az Egyesült Államok politikai, vallási és kultúrális életének számos kiváló személyisége. Bérbe keresünk 8—10 szobás házat lehetőleg a város belterületén. Tel. : EM.3-7678 Zavaros a Tisza Irta : Fűry Lajos. A titeli fensíkon elszabadult a szél és nekirohant a mozsori Tiszapartnak, megremegtette az agyagos domboldalba kapaszkodó halászházikókat, felkapta a vizet a Tiszából és végigpaskolta a földet vele, egészen Zsablyáig. Titel felé már hajnalodott de Mozsorban még csak most bontakozott ki a ködbebugyolált fény az éjszakai sötétből. Hangtalanul oldozták a parthoz kötött halászcsónakokat. Hat csónak indult, mindegyikben három halász, csak az egyikből hiányzott a harmadik. Azt mentek most keresni. A mozsori Tiszának egy kis darabkáját ez a tizennyolc halász merítette, hálózta, varsázta már időtlen idők óta. A Tisza nagyon soványan mérte a kenyeret, mert éppencsakhogy éhen nem fordultak fel és a kis halász házakban a legnagyobb nyomor volt. Mégis, a mozsori halásztársaság görcsösen ragaszkodott az önállóságához és függetlenségéhez, pedig a gazdag Titeli Halászati Részvénytársaság már többízben megakarta venni a mozsori területet is. Nem adták. Magyarok, bunyevácok, szerbek meg horvátok leszármazói voltak, de csak magyarul beszéltek. Katymár István ötödik napja, hogy összeveszett a gazdával. Valahogyan kerítés közben megakadt Katymárnál a háló és Jocó, a gazda odadöfött előbb a szemével, aztán meg nagy harcsabajuszos szájával Katymár István felé. — Hé bamba, vakulsz már, alig fogtunk valamit, azt is kiengeded. Katymár kiegyenesedett a csónakban, kemény, nyakas ember volt Szeged mellől került ide még az apja. — Engöm mög nö pocsékojjon ögy rác sö. .•*. Csak a Tisza paskolta a ladikok eV fűát és a vizes hálón jajgat .tt a szél, de senki nem szólt a vitába, húzták a kerítőt befelé. De azért mindegyikben motoszkált, amit hallottak. Már elég közel voltak egymásho" hogy mindegyik hallja. E ' g nem igen volt nézeteltérés a tizennyolc halász között, legfeljebb csak a fehérnép zördült néha össze, de azt meg hol csitító szóval, hol meg veréssel az emberek eligazították. Ez még nem fordult elő és nem így, hogy a gazdának, azt mondja valaki, hogy rác. Mert derék ember volt Jocó, másik nevét csak ha hivatalosan kellett használta. Nem mintha szégyenlette volna, hogy Jubosevics és szerb, hiszen már vagy ötven éve halászta a titeli Tiszát és az apja, meg a nagyapja is ezt csinálta, szerbül is csak akkor beszélt, ha kellett. Igazságos ember volt és gondját viselte a halásztársaságnak. A kemény emberbe bele is szúrt nagyon a szó. Fel is nyikkant, mintha bicska érte volna az oldalát, de nem mutatta, hogy fájt. Két marokra szedte a hálót és biztatta a többieket. — Igyeközzetek na. A csónakok egészen egymáshoz értek és berázták a háló fenekén fickándozó ezüstös apróbb nagyobb halakat. Sóvár szemekkel becsülték fel a zsákmányt, de bizony az nagyon kevés volt, az egyik halász meg is jegyezte. — Hát ez nagyon gyehennájul mén... A két ember egészen közel állt egymáshoz, de a gazda nem szólt semmit, csak intett, hogy kifelé. Kikötötték a csónakokat. Jocó mindegyiknek kiadta a kosztrészét, a többit pedig Gödre Sándor iszákjába rakta és bekerékpározott Zsablyára a kereskedőhöz. Most állt még csak Jocó szemben Katymár Istvánnal. Egymásba mélyültek a vad tekintetek, a nagy ősz harcsabajusz megrándult néhányszor mielőtt szólt volna. A halászok kényszeredetten babráltak a hálón, hogy közbelépjenek mert a halász bicskák gyorsan villannak. — Mi bajod van velem Katymár István ? — Neköm csak az, hogy engöm ne pocsékojjon sönki fia, különösen pedig ögy... Egyszerre villant mind a két bicska, jó csongrádi bicskák, akit átjárnak hamarosan elkókad. A halászok résen voltak és idejében kapták el, de nem lehetett csittítani őket. Jocó szuszogott, de aztán behajtotta a bicskát. — Jó, hát akkor menj más gazdához, aki jobban a gondod viseli, aki nem fog becsapni, aki nagyobb zsákmányt húz ki és nagyobb részt ad, eredj Katymár István, ahho... aki nem rác... Az indulattól remegett Jocó hangja és mindig vizenyős szeme, úgy úszott a könnyben, mintha sírna. Katymár kezében elernyedt a nyitott bicska, akart még valamit mondani, de csak a búcsú fordult ki a száján. — Akko hát Istön áldja kentöket... — Isten áldjon tégöd is... Katymár ment a parton, fecskefészekmódjára lapuló kis házikójához, a halászok pedig a hálót tengették száradni a póznákra. Ez történt öt nappal ezelőtt, azóta nem látták Katymár Istvánt, szóba sem került volna, hiszen úgy gondolták, hogy munka után járhat valahol, Titelben vagy odaát a túlsó oldalon az Eleméri gazdánál próbálkozhat, mert igazi halász nem megy el napszámosnak, még végszükségben sem. Most is úgy került szóba a dolog, hogy a növekvő nyomor felgerjesztette bennük az indulatot. Napról-napra a varsák üresek voltak, egy fia halat nem találtak. Jocó maga igazgatta el a saját fonású fűzfa varsákat a legjobb haljáró helyeken és ötödik napja üresen lökték vissza a vízbe. A kerítővei sem tudtak annyit fogni, hogy a gyerekek legalább egyszer jóllakjanak napjában. Pedig már kenyér is alig akadt otthon, gyufa sem volt, meg petrol sem és már a zsablyai hitel is kimerült. Jocó mondta ki a döbbenetes szót. — Valaki megelőzött. Lopják a varsákat. Egymásra néztek. < — Azt is tudom, hogy ki... Nem mondta még ki a nevet, de a halászok már gondolták. — Hát akarjátok tudni a nevét, Katymár vót, az elcsapott Katymár... — Oszt rajta kapta kend ? — Még nem, de holnap hajnalban megfogjuk. így ment aztán a hajnali ködben hat csónak, meg tizenhét mozsori halász. Senki nem tudta, hogy mért mennek. Egy másután húztak a csónakok a haragos zöld vízen. Valahol fent meglódult a Tisza, mert tegnap óta nlár négy ölt is emelkedett. Rohant lefelé a piszkos zöld terebélyes hátú víz és vitte a csónakokat, éppen csak irányítani kellett. A füzesnél szétoszlottak. Még csak annyit mondott Jocó. — Tudjátok, hogy a könyeretökrő van szó, azerányban cselöködjötök hát... Nem kellett biztatni a korgógyomrú halászokat. Lapultak a füzesben szanaszét a varsák közelében. Titelnél már világos volt, ilyenkor szoktak készülni az induláshoz máskor, amikor motorzúgás hallattszott. A túlsó oldalról jött és ketten ültek az oldalmotoros halászcsónakban. Tudták pontosan a varsák l^lyét. Csak ismerős lehetett. Most már beértek a füzesbe és közelről megismerték, Radek volt, akit két évvel ezelőtt kidobtak a bandából, mert mindig lopott, akkor elszegődött a Titeli Halásztársasághoz, onnan is kidobták, aztán átment a túlsó partra az Elemériekhez, ott sem maradt sokáig, most úgy látszik, csak a halrablásból él, hiszen ezeket a helyeket jól ismeri, ahol valamikor dolgozott. Már olyan közel jött a motoros, hogy kézzel is elérhették. A másik ember idegen volt azt nem látták még a környéken. Radek éppen kihajolt a bárkából, hogy felemelje a fűzfavarsát, amikor közrevette a hat csónak meg a tizenhét halász. A varsában szép tükörpontyok ficánkoltak és ez még jobban felbőszítette a halászokat. A csáklyák egykettőre belekapaszkodtak a motoros oldalába. Radek bicskát rántott, de már nem jutott szóhoz, olyant kapott a fejére, hogy csak a vízben tért magához. A másik bicskát is kapott a vállába és ordítva bukott a víz alá. Jocó vezényelt. — Fúrd meg. Szöreg halász átmászott a motorosba és kézi fúróval négy vagy öt lyukat fúrt bele. Már térdig vizes volt, amikor viszamászott. Ellökték a csáklyákkal és a motorost bugyborékolva nyelte magába az éhes víz. A két emberrel már meszsze szaladt a Tisza. Látszott, hogy a sodrás felé igyekeznek, hogy elérjék a Nádszigetet és megmeneküljenek. A halászok már nem törődtek velük. — Na ezök sö jönnek többet varsát dézsmálni — mondta Jocó és sóvár szemekkel ürítették egymásután a varsákat. Régen volt ilyen jó zsákmány, de azért egyik sem örült. Valahogyan nyomott volt a hangulat. Az arcuk is olyan komor volt, mint a megdagadt rohanó Tisza. Ugyancsak nekikellett feküdni a lapátnak, hogy folyás ellen kijöjjenek a füzesből. A csónakokban ficánkolt a sok hal. Szembe futt a hajnali szél és arcukba verte a hideg esőt. A kanyarig kellett csak igyekezniük, ott kezdődött Szent Péter vize, ahol már folyás ellen sem kell evezni, ha nem fölfelé is magától megy a csónak. Akármilyen hihetetlenül is hangzik, minden folyami halász ismeri Szent Péter vizét, amelyet Szent Péter kért Jézus Krisztus Urunktól, hogy könnyítsen a halászok fárasztó munkáján. így aztán minden folyóban bizonyos szakaszoknál a sodrás úgy alakítja a folyó vizének áramlását, hogy a part mentén visszafelé is folyik. így rendelte ezt Krisztus Urunk és azóta hívják Szent Péter vizének. Kifújták a tüdejüket, de nem szóltak semmit. Jocó akart valamit mondani, de nem tudta, hogy kezdje. A gyereket már pálinkáért is szalajtóttá a faluba. Sorra húzták az üveget, de csak nem jött meg a kedvök. Jocó szépen kiosztotta a részeket, mindegyiknek jutott bőven, az adósságot is kifizették, meg hozhattak lisztet is, szalonnát is, sót is. Az egyik iszákot odanyomta egy gyerek markába Jocó. — Ezt mög vidd el Katymárnak, részesödjön még belüle... Másként akarta mondani, de így jöttek a szavak. Nemsokára jött vissza a gyerek és hozta a tele iszákot. — Azt mondta, hogy tartsa meg magának, neki nem kell sönki könyöradománya. .. Az egyik asszony közbeszólt. — Pedig ekéne nekik, mer az asszony is beteg, osztán nincs betevő falatjuk sem... Senki sem szólt közbe, csak a hálót készítgették estére. Jocó kivette a pipát a szájából és csak annyit mondott. — Gyertök. A partmenti csapáson elindult a tizenhét halász. Mezítláb, bakkancsosan, bőrkötényben, feltűrt ingujjakkal, rájuk tapadt halpikkelyekkel, úgy, ahogy voltak. Cuppogtak a csapáson, amelyet most bokán felül vízzel hányt végig a megbomlott Tisza. A gyerekek, asszonyok meg a kutyák mentek az emberek után. A halász sorban szélről a harmadik ház volt Katymáré, alacsony, vert falú, napraforgószár kerítéses halász viskó. Olyan, mint a többi. Kutya mordult a ház előtt és Jocó bekiáltott. — Gyere ki Katymár István beszédöm van veled. A kutya morogva hátrált a küszöbig, az emberek körülvették a házat és vártak. A szél, meg az eső paskolta a hátukat, meg csupasz nyakukat, de rá sem hederítettek. Sápadtan támolygott ki az ajtón Katymár István, szeme lángban égett és az éhség zöldre marta az arcát. Kezében szorongatta a nyitott bicskát. — Mi baja van hát velem, kivele, de most nem viszi szárazon, mint a múltkor... Jocó közbelépett és széttárta kezét. •— Hát csak azért jöttem Katymár István, mög azért híttam ezöket az emböröket is, hogy mekövésseiek itt előttük, mer, hogy előttük rágalmaztalak mög. Aszóit tani, hogy te dézsmálod a varsákat, oszt máma rögge mögfogtuk Radekot mög egy elemérit. Hát itt most mindenki élőit megkövetlek és. szégyönlöm magam vénségömre, hogy ha-ugul vádoltalak ... csak ezt akartam mondani, ha megelégödsz vele, de le is üthetsz megérdemlőm, nem védeközök... Az ölésre emelt kéz lehanyatlott. Katymár István fejét elöntötte a vér. Makacssága nem engedi, de valami láthatatlan erő, talán az amelyik a vizet is képes visszafelé folyatni, elindította Jocó felé. — Kend üsmérte öregapámat is... hát tudhatná indulatos vótam, osztán tudj Isten, hogy szaladt ki a számon, nem akartam én bántani, csak ippeg, hogy mondjak valami erőset... még akko mögbántam és szégyőttem, mintha csak öregapámat illettöm vón rossz szóvá... hát itt az embörök előtt kérőm, hogy üssön arcul érte, kend az egyedüli, aki megteheti, mert apám már nem él. Jocó szemét megint ellepték a könnyek, vagy talán sírt is. Elkapta Katymár bütykös markát és megrázta. — Akarsz-ö visszagyönni a bandába ? Jóleső melegség futkosott szét az emberekben. A kis tiszaparti halász telep egyszerre megtelt békességgel és örömmel. A gyerekek hangosan kacagtak és elfelejtették, hogy tegnap még fájt a hasuk az éhségtől. Az asszonyok szaladtak a betegágyból fölkelt Katymárnéhoz, a halászok megemelték a pálinkás üveget, Gerencsér belekapta öt ujját a tamburába. Vidáman mentek vissza és ujj’a együtt voltak mindnyájan. Közösen vacsoráztak. Tarhonyás halászlé párolgóit a vasláncra akasztott bográcsban. Mintha a Tisza is megenyhült volna, megint zöldessárga volt a színe és széles hátát, mint a doromboló macska hízelegve dörzsölte a mozsori agyagos parthoz. Jocó kivette szájából a pipát. Elhallgattak. — Köszönet, aki gondot visel ránk Atyánkúristen mög szentségös Fi ja Jézus Krésztus nevébön... Belemert az Ínycsiklandozó halászlébe, a többiek sorban utána. A titeli domb mögött akkor tért nyugovóra a nap. A Birodalmi Rend Leányai, kiknek szövetségét gyakran rövidítve I.O.D.E. néven emlegetik, Kanada legnagyobb hazafias és emberbaráti nőszervezete. 1900-ban alapították és 932 csoportja ma Newfoundlandtől a Yukonig több mint 32.000 tagot számlál. Bármely a koronához hű kanadai állampolgárnő, illetve angol alattvaló beléphet a rendbe, de a részvétel mindenkor önkéntes, fizetés senkinek sem jár, Minthogy az I.O.D.E. a búr háború idején alakult meg, első feladata a Dél-Afrikában harcoló kanadaiak gondozása volt. A két világháború folyamán a rend katonai kórházakat és kötözőhelyeket tartott fenn, szeretetcsomagokat küldött a hadsereg tagjainak és a hadifoglyoknak, valamint segélyeket Anglia polgári lakosságának. A szervezet ma, a háború után is ellátj a Anglia és Európa nélkülözőit ruhákkal meg egyéb felszereléssel. Az angol Vöröskereszt és Gyermekmentő Liga által csecsemőholmikat és más adományokat jut-rHE IMPERIAL ORDER DAUGHTERS OF THE EMPIRE