Kanadai Magyarság, 1951. november-december (1. évfolyam, 1-8. szám)

1951-11-24 / 3. szám

A bécsi. önkény, a csángó, eredetű",Boricát is betiltotta,mert a "ver­bunkos "utód lát vélte" felfedezni benne,mig másik igen regi és igen népszerű táncunkat a" csalogatót" á pestről árradé német "módi1/a német divatos táncok szorították.ki a magyar házakból. . Szinte hihetetlen,hogy... mennyi féle tánca volt valamikor a magyar­nak.Nem is tudjuk itt valamennyit felsorolni s csak mutatóba emlitünk meg néhányat.Régi táncaink közzé tartoztak:az apró,borbély»boszorkány,csörgő, csürdüngölö,dobogos,hajdu,gyertyás,kopogos,haragos,daru,forgó,feketesereg, menyasszony»kalamajka »farkas,halottas,oldaígós,lejtős,juhász,kállaikettős, párnás, sátoros és s. tapsos,amelyek mind,mind eltűntek már s régi táncaink közül/talán az egyetlen a csárdás,amely nem csak hogy megmaradt,de mondhat­juk azt,hogy világszerte ismertté vállott.Ez a táncunk a jelenlegi formájá­ban a XIX század első fölében született meg s nevéta pusztai csárdától kapta,amelyben csikósok,pásztorok és szegénylegények táncolták elösször,vi­dékenként változó formában.Ezek a változatok azonban,mint például a nyíri ugrós,a szegedi kopogós,a csongrádi topogós-,a hunyadi surlós,a gömöri csám­­pás,a dunántúli mártogatós,az udvarhelyi kezeslábas és a csiki gyors.már csak az öregek emlékezetében élnek és sajnos az a valószínűség,hogy az uj időknek uj viharai elsodorják.magának a csárdásnak és vele együtt minden igazi magyar táncnak az emlékét is Magyarországon ma éppen úgy,mint annak idején a szabadságharcunk leverése után az osztrák önkény,ma az orosz zsarnokság,az ország eloroszosai tásának a szándéka tiltja be a régi, közismert ,szép magyar nótákat»szabályoz za a cigány nyirettyűjéről elröppenő melódiákat s azokba a táncvigalmakba, amelyeket ma otthon lépten nyomon rendeznek,egyre több orosz eredetű tánc csúszik'be s a világhírű magyar hegedű hangját lassan-lassan elnyomja majd véglegesen a balalajkák pengése. Mi mindig temetünk....s most készülhetünk a magyar dal,a magyar zone és a magyar tánc temetésére.is. A.SALLAK FERENC 'iririHT ii lunnrinni'inPTiHrvinmnnmpmirrrrnrTrrrinnripri'rn ihi h ti ii irinnnrmi n ifti n 11 n 11 im n 11 n n n inrn irinnnTTT A MAGYAR IFJÚSÁGI KÖR kezdeményezésére Torontóban gyűjtési akció indul az Európában rekedt és minden segítség nélkül álló öreg,beteg,elesett magyar testvéreink számára. Ízzel' az akcióval kapcsolatban már ismételten felhívást tettünk közzé la­punkban,most pedig leközöljük az ausztriai kellerbergi tábor költőnőjének Varró Klárának,aki egy 10C%-os hadirokkant-tiszt felesége»actuális versét. ÖREGEK MMII It II M II M II M M M 1^ IRTA: VARRÓ KLaRA Es lassan,lassan üres lesz a tábor. Pár öreg ül a barakkok előtt. Rossz dohányt szívnak ócska,vén pi­pákból S arról beszélnek,hogy volt azelőtt. Nem indulhatnak uj hazát keresni, Fárradtak már,rokkantak,betegek S mivel hasznuka/t nem veheti senki Hát nem--kellenek sehol senkinek Ok harcoltak az első világháborúban Büszkén-hordták a fényes érmeket Pipájuk füstje kéken száll az égnek Mit látnak benne-a magyar mezőt? Az. otthon maradt fehérhaju aszaonyt? Az eltűnt fiút-' ...............vagy a temetőt? V-AnRáeodiknak fiaikat adták S nőst,hogy az ország mégis elveszett: Letört, reménnyel,kitaszítva,árván,- „Mint szürke.varjak sötét csapata Idegen ország koldus táborában Csodát várnak,mely utat. nyit-haza.

Next

/
Thumbnails
Contents