Kanadai Amerikai Magyarság, 2005. július-december (55. évfolyam, 27-50. szám)

2005-12-03 / 49. szám

2005. december 3. — No. 49 — — 7 Az emberek különböző okokból utaznak külföldre: pénzt szerezni, mint pl. a vendégdolgozók, sokan ka­landot keresni, amit néha meg is találnak (ellopják út­levelüket, pénzüket, barát­nőjük megszökik egy szí­nesbőm bennszülöttel stb.), de legtöbben nyaralás céljá­ból látogatnak más orszá­gokba, tengerentúli földré­szekre. Széphazámban ma­napság egy-egy külföldi út kizárólag pénz kérdése. 40 esztendővel ezelőtt azonban Magyarországból kiutazni nem ment olyan könnyen, mint napjainkban. Aki nyu­gati országban élő retyeru­­tyáját akarta meglátogatni, annak meghívó levelet kel­let fölmutatnia, más esetben zárt csoporttal, közös útle­véllel mehettek a polgárok — mondjuk — Bécsbe, ahol aztán egyszerűen le­léptek egy szál ruhában, még bőröndjüket sem vihet­ték magukkal, mert az föl­tűnő lett volna. Több házaspárt ismerek, akik ezt a módot választot­ták a szocializmustól való megszabadulásra. A 60-as években főleg a vörös dip­lomaták járkálhattak ki nyu­gatra, de akadtak olyan sze­rencsések is, akik vendég­­munkásként dolgozhattak a kapitalista világban, s ezek közé tartoztak a muzsiku­sok is, miután improduktív munkaerőnek számítottak, akárcsak jómagam. Hogy aztán milyen kín-keserves huzavonával járt egy-egy szerződés elismerése, a ki­utazással együtt járó admi­nisztratív ügyintézés, azt sa­ját bőrömön tapasztaltam. A pesti házmestereknek eb­ben döntő szerepük volt, ugyanis a belügyi nyomo­zók először náluk informá­lódtak a lakók szocializ­mushoz való viszonyáról. Maradjunk most a muzsi­kusoknál... Berkes Simihez régi barátság fűzött, sokat snóbliztunk együtt a többi romával a Mátyás-téren. „Gádzsó” létemre valahogy megkedveltek, mivel sok­sok cigány szót tudtam (bár angolul is annyit tudnék!), amivel némi tekintélyre tet­tem szert a romazenészek körében. 1964-ben külföldi szerződéshez jutni nem volt könnyű föladat. Szerzett az ember néhány artistaügy­nökség címet, akik zenésze­ket is közvetítettek. Készít­tetett magáról a „banda” fo­tóanyagot, az ajánlkozó so­rokat lefordíttatta németre vagy angolra, megírta mi­lyen stílust játszanak, miből áll a repertoárjuk stb.stb. Aztán szétküldték a nagyvi­lágba, majd mint a horgá­szok, várták a „kapást”. Je­len esetben azonban nem saját küszködésemről sze­retnék mesélni, hanem a már fönt említett Berkes Simi marokkói, pontosab­ban tangeri kalandjáról. O is szerzett agentúr-címet, ala­kított egy négy tagból álló bandát: cimbalom, brácsa, nagybőgő és ő, mint prí­más. Képzelhető örömük, s egyben izgalmuk, amikor jelentkezett egy belga ügy­nök, aki Tangerbe keresett négytagú cigánybandát egy bizonyos Van der Meer ne­vű hollandus luxus-szállo­dájába. Ott kellett volna ter­jeszteniük a cocialista kul­túrát, mely küldetést — megküzdve a nehézsé­gekkel — becsülettel telje­sítették is. A továbbiakhoz tudni kell, hogy a hazai zenészek, szólisták, énekesek kikülde­tését (persze a szerződést mindig maga a művész sze­rezte) egy Nemzetközi Koncertiroda (NKI) neve­zetű intézmény bonyolí­totta. Érdekes, hogy a dí­szes társaság nem törte ma­gát külföldi munkalehető­ség után, de a közvetítési dí­jat (a bruttó gázsi 10%-át) megkövetelték a zenésztől. Ezért viszont beszerezték az útleveleket, a beutazási- és munkavállalási enge­délyeket. Abban az időben nyugaton dolgozni fölért egy lottó főnyereménnyel, leszámítva most az ideg­bajt, amit közben az ember­fia kapott a kiállott izgal­maktól. Sajnos magam is megjártam ezt a göröngyös utat. Muzsikus körökben közismert volt az NKI „bő­kezűsége”, ami a nyugati valutát illeti. Az odautazás költségét a „góré” előre át­utaltatta az NKI-nak, az megváltotta a jegyeket és útravalónak költőpénzként 5-5 dollárt nyomott a tagok markába, nehogy útközben szomjan vesszenek. Berkesék tehát beszáll­tak a vonatba, s elindultak a nagy ismeretlenbe anélkül, hogy bármelyikük is tudott volna valamilyen más nyel­ven. Hadonászni, mutogatni viszont akadémiai fokon tudtak, főleg Kolompár Je­nő, a nagybőgős. Átszállás itt, ácsingózás ott, aminek az lett a vége, hogy Mar­­seilles-ben az öt dollárból egy cent sem maradt a zse­bükben, kivéve azt á 200 forintot, amit tízes címle­tekben magukkal hozhat­tak. Ma sem értem mi értel­me volt ennek, hiszen 200 forint itt nullának számított. Végre átvergődtek Tanger­be, ahol megrohanták őket a kikötői hordárok, akikkel heves gesztikulálással sike­rült megértetni, hová akar­nak menni. Mondhatom nem elveszett fajta a cigány. A ravasz romák már Pesten rájöttek, hogy a tíz forintos bankó hasonlít — színre — az USA dollárhoz. Ügyesen összehajtogatták tehát úgy, hogy a 10-es szám látszott csupán. Ugyan melyik arabnak jutott volna eszébe széthajtogatni a diszkréten odacsúsztatott bankjegyet, miután egy röpke pillantást vetett a zöld színű tízes számjegyre. Eszükbe sem jutott turpisságra gondolni, hogy az előkelő idegenek ilyen olcsó trükkel becsap­hatják őket. Majdhogynem megszakadtak a nagy cipe­­kedésbe, míg a romák fölé­nyes arccal dirigálták a bur­­nuszos trógerokat, akik Al­lah áldását kérték a „gaz­dag” külföldiekre. Simiék közben elhelyezkedtek szo­báikban, ám félóra múltán a hotel előtt megjelentek az „átrázott” hordárok, és düh­től tajtékozva követelték a négy roma kiadatását. Köz­ben ugyanis bumuszukból előkotorták a jó „kemény” tizeket, melyekért még fél kiló teveganét sem adnak Marokkóban. A cigányok három napig nem mertek kimenni az utcára, mert minden esélyük megvolt ar­ra, hogy az „átrázott” ara­bok elvágják a nyakukat. Aztán lassan megnyugod­tak a kedélyek, és elkezdtek „basavelni” (muzsikálni), A szerződés szerint nem csak este kellett zenélniük, ha­nem délben is, amikor egy­két hajó kikötött turistákkal a fedélzeten. A vendégek­nek a szálloda hatalmas ét­termében terítettek, s a gaz­da a helybeli araboknak megengedte, hogy az étke­zés alatt népi táncokkal szó­rakoztassák az étkezőket. A „show” befejeztével a tánc­csoport vezetője körbetá­­nyérozta a termet, így si­került összeszedni néhány dirhamot szegény bennszü­lötteknek. Berkes Siminek azonban sehogy sem tet­szett, hogy az ő munkahe­lyén mások is keressenek. Simi egyik alkalommal, amíg a berberek rúgták a re­­cepicét, mintegy turbán­ként, fejére csavart egy tö­rülközőt, és — mivel arc­színe igencsak hasonlított az arabokéra — rez­zenéstelen pofával, komó­tosan körültányérozta a vendégsereget. Hogy a négy roma élve érkezett ha­za Marokkóból, az fölér egy csodával. Ha erre a storyra gondolok, ma is elfog a rö­höghetnék... Kiss Zoltán Elfelejtett Dél-Amerika A világpolitika jelenleg zajló globalizálódása egyre nagyobb közösségeket hoz létre, mint ahogy ezt mu­tatja az ASEAN Távol-Ke­leten, a fejlődés az indiai szubkontinensen, valamint az Európai Unió. Egyidejű­leg jellemző, hogy az Egyesült Államok és Dél- Amerika közötti kapcsola­tának kérdésében elhidegü­­lés lépett fel. Ezek legin­kább olyan jellegű növek­vő feszültségek, mint ami­lyenek a putyini politika következtében Oroszor­szág és szomszédainak a határterületein alakulnak ki. Míg régebben — külö­nösen Reagan elnök idején — Észak- és Dél-Amerika kapcsolatai javultak, most újabban feszültségek jöttek létre. Bizonyára voltak az Egyesült Államoknak is hi­bái, de ez leginkább annak a következménye, hogy Washington erőkifejtését közel-keleti elkötelezettsé­gei miatt máshol kell beha­tárolnia — méghozzá Kö­zel-Keleten. Ez pedig a baloldali extrémizmus előtt nyitott ajtót. Ennek legve­szélyesebb eleme pillanat­nyilag az a tény, hogy egy olyan ország, mely bár re­latíve kicsi, mégis nagy te­kintéllyel rendelkezik a tér­ségben — mint Uruguay — a radikalizálódásnak új középpontjává vált. Latin-Amerika jelenleg arra törekszik, hogy Euró­pához fűződő kapcsolatait javítsa. Ez nem csak a Bra­zília és Portugália között létrejött megállapodásra ér­vényes, hanem annak a ténynek is következménye, hogy általában az ibériai országok közötti kapcsolat erőteljesen fejlődött. Ma szinte beszélhetnénk egy Atlanti Óceán feletti híd­ról, amely összeköti Dél- Amerikát leginkább Spa­nyolországgal. A kapcsola­tok Madrid és a környék városai között fejlődnek, amiben a spanyol dinasztia jelentős szerepet játszik. Európában nemigen vettek tudomást arról, hogy a spa­nyol uralkodó család mi­lyen sokszor tesz látogatást mostanában Dél-Ameriká­­ba, amiben különösen a fi­atal trónörökös játszik fon­tos szerepet. Bizonyára ezek a kapcsolatok ma kul­turális és történelmi termé­szetűek, de lehetőségükben messzemenően gazdasági és politikai jelentőséggel is bírnak. Nemrégiben Fidel Cas­tro még a marxizmus fon­tos figurájának számított. Bizonyára ez ma sincs másképp, azonban Castro nagyon sokat vesztett te­kintélyéből. Népszerűsége egyre inkább csökken, mert ő Dél-Amerika szá­mára a múlt szimbóluma, amely ráadásul nem éppen szép emlékeket ébreszt. Lassan egyre köztudottabb, hogy Kubában a helyzet napról-napra feszültebb. A Castro rezsim azért közele­dik rohamosan a vége felé, mert a diktátornak nem si­került a folytonosságot biz­tosítania. Munkatársai ma körülbelül ugyan olyan idősek mint ő maga, és kö­zülük sem népszerű senki. Még Raoul Castro is nap­ról-napra, egyre inkább el­tűnik az ország politikai képéből. Ma új érdekközpontok jönnek létre, mint a bal odalon Chavez, Venezuela elnökének vezetésével, és egyre gyakoribbak az olyan forradalmi megmoz­dulások, mint Uruguay­­ban. Dél-Amerika Európa irányába tett orientáltsága pedig egyre növekedik. Spanyolország, de más or­szágok is igyekeznek egyre szorosabb kapcsolatokat teremteni. Arról is tárgyal­nak, hogy ha Portugáliának sikerült egy messzemenő összefogást kialakítani a portugálul beszélő Brazíli­ával, akkor az más orszá­gokkal is lehetséges kell hogy legyen. Ez Európá­nak is érdeke, mert a dél­amerikaiak az Európai Unió transatlanti partnerei. Eközben konkrét kérdések­ben megmutatkozott, hogy a dél-amerikaiak milyen nagyon szolidárisak Euró­pával. Különösen jellemző erre az a tény, hogy amikor a Szocialista Intemacionálé kezdeményezésére egy el­vetemült propaganda-had­járat indult Ausztria ellen az utolsó általános válasz­tások következtében, s Kö­­zép-Amerika volt az — és ott is elsődlegesen Costa Rica —, mely Ausztriát ha­tékonyan támogatta. Ez a kicsi ország nagy diplomá­ciai munkát végzett, és ez­által bebizonyította, milyen nagyon is összetartozik az Atlanti Óceán két partja, minden nyelvi különbség ellenére is. Ezen kapcsolatok ma még elsődlegesen kulturálisak, bár egyre inkább a gazda­ságra Hl. a politikára is ki­hatnak. Ez Európa és az Európai Unió iránti érdek­lődést mutatja, de megfelel Dél-Amerika törekvései­nek is. Ha az Európai Unió rendelkezne már valódi külpolitikával, akkor most lenne itt a döntő pillanat, hogy a nemzetközi politi­kában a népek közötti béke és megértés értelmében új dimenziókat teremtsen. Habsburg Ottó KOS (márc. 21 .-április 19.) szerelmi életedbe szeretnéd behozni a gyengéd­­éget, amely eltörölné az összes határt közötted és nedvesed között. Mindezt az igényedet kifejezésre is juttatod, s tudatod, hogy hajiasz a romantikára. Igaz, hogy kicsit kényelmetlenül érzed magadat, hiszen soha nem volt jó véleményed arról, hogy valaki érzelgősnek mutatkozik a másik előtt. OROSZLÁN (júi. 23.-auguszt. 22.) Álmodozó és romantikus hangulatban vagy. Nagylelkű vagy, hiszen ez lényedből ered, s “szeretnéd nagyobb ajándékokkal is elkápráz­tatni szerelmedet. Lehet, hogy az apróságok most jobb hatást keltenek, hiszen nem az számít, hogy mennyibe kerül, amit adsz, hanem sokkal inkább, hogy megvan benned a szándék! NYILAS (nov. 23.-dec. 21.) A következő napok során el szeretnél zárkóz­ni a külvilágtól, s elmondható, hogy bizony eleged van mindabból, ami körülötted zajlik. Olyan állapotba is kerülhetsz, hogy akár napokig nem akarsz senkit látni. Hasznos is lehet az egyedül töltött idő­szak, hiszen most végre feldolgozhatod a külvilágból érke­zett benyomásokat. Bika (április 20.-május 20.) Harmóniára vágysz, s most nem keresed a vitás helyzeteket. Világképedben a súrlódás „cm mindig negatívumként jelenik meg, hi­szen ha van egy kis feszültség, az általában nem tesz rosszat egy kapcsolatnak, néha még előre is viheti a dol­gokat. Van ebben igazság, csak vajon a körülötted élők is így gondolják-e? SZŰZ (auguszt. 23.-szept. 22.) Ismét előtérbe kerül szégyenlős éned, amelyik nem a szavak embere, s nem is nagyon szokta kifejezni az érzelmeit. Ha meg is mutatod hogy érzel, akkor azt inkább tettekkel, hasznos gesztusokkal teszed meg, úgy, hogy teszel valamit azokért az embe­rekért, akik fontosak neked. Most palástolod érzelmei­det, félsz kitárulkozni. BAK (dec. 22.-január. 20.) Visszafogott éned virágzásnak indul, sokkal inkább megnyilvánulsz, s felfeded játékos és érzéki oldaladat. Ha eddig azt szokták meg tőled, hogy a háttérben maradsz, amikor szórakozásról van szó, ak­kor most környezeted azzal szembesül, hogy van egy olyan oldalad, amelyik száz százalékosan tudja élvezni az életet. IKREK (máj. 21.-jún. 21.) "A héten intenzíven foglalkoztathat minden, ami már elmúlt, s ezekből a tapasztalatokból igyek­­' szel levonni a tanulságokat. Nagy hangsúlyt kap­hat gyermekkorod, lehet, hogy eszedbe jut elgondolkodni azon, hogy vajon jó volt-e az a módszer, ahogyan a szüle­id neveltek. Ez is segít neked a fejlődésben, s abban, hogy jó szülővé válj. MÉRLEG (szept. 23.-okt. 22.) Nagyon kedvesen és nagyvonalúan jelensz meg a külvilágban. Még az apró, mindennapi bos­szúságok sem veszik el jókedvedet, s az életbe vetett hitedet. Ez persze azt eredményezi, hogy mások szívesen tartózkodnak a közeledben, s olyan, mintha be­lőled merítenének energiát maguk számára. VÍZÖNTŐ (jan. 21.-febr. 19.) Kommunikációd egy kissé erőszakossá válhat héten, s bizony ez azt is magában hordja, hogy :apcsolataidban feltámadhat a feszültség. Kü­lönösen párkapcsolatodat viselheti ez meg. Lehet, hogy a gyógymód pont abban állna, hogy megpróbáltok min­dent nyugodtan megbeszélni, s akkor nem kellene ve­szekedni. RÁK (jún. 22.-JÚI. 22.) tz anyagi világban egy kicsit nehezen bol­dogulsz. Nehezedre esik eligazodni a pénz­ügyek világában, s meglehet, hogy bizony elfelejtesz feladni egy-egy csekket, vagy nem intézed el esedékes bankügyeidet. Megjelenhetnek egzisztenciális félelmeid is. Amikor ilyen gondolataid vannak, érdemes tudatosan relaxálnod egy kicsit. | SKORPIÓ (okt. 23.-nov. 22.) Nagyon jó erők munkálkodnak azon, hogy amit érzel, azt most valóban ki tudd fejezni. Forró és „emperamentumos erők vannak a lelkedben, hi­szen végletes vagy, nem tudsz kicsit szeretni, csak teljes szívvel, határtalanul. Most arra van lehetőséged, hogy elmondd kedvesednek, hogy milyen határtalanul szere­ted. HALAK (febr. 20.-márc. 20.) I Munkahelyeden válhat egy kissé nehezebbé " az életed, s ez azért történik, mert úgy érzed, hogy túl sok a teher, s szinte összeroppansz mind­azon súlyok alatt, amelyeket rád raknak. Túl sokat vállal­tál, nem mérted fel, hogy a nap huszonnégy órából áll. Ezt kell most megoldanod, de úgy, hogy önmagadra is gon­dolsz közben. DRIVERS A/Z & 0/0 wanted for Dry Van & Reefer Division. Fuel cards, cash advance, benefits, steady work. New and used Volvos and Freightliners for lease to own. O/O $1.30 per mile and up URSUS TRANSPORT INC. TEL: 800-859-1611 A. <S>zenl Erzsébet. I cSeola Cantonun Oláh lnn e vezetésével \ valamint a «Széni Erzsébet Magyar Iskola Gyermekkara Hamza Magdolna vezetésével Szeretettel megjiívja Önt és kedves Családját. Vasárnap, December 11.- ón délután 5 órakor a &ent Erzsébet Pómai Katolikus Templomban tartandó (432 Aheppard Ave. Ehst, Toronto) Karácsonyi hangversenyére Belépőjegy: Felnőtteknek: $12.- Nyugdíjasoknak: $8.­­Diákoknak 6-14 éves korig : $8.­­Gysrmekeknek 0-6 éves korig ingyenes 47-50 Magyar könyvbarátok figyelmébe! Három új könyv kapható: 1. A már jól ismert és népszerű NÓTÁSKÖNYV — több mint 900 nóta és dalszöveg tetszetős kötésben. Ára: $ 30 2. A kitcheneri Magyar Ház 40 éves JUBILEUMI EMLÉKKÖNYVE, sok színes fotóval ellátva. Ára: $ 30 3. A MAGYAR NEMZET EZERSZÁZ ÉVES TÖRTÉNETE magyar és angol nyelven, tömörített formában, egy kötetben. Ára: $ 25 Mindhárom könyv kedves alkalmi ajándék lehet barátoknak, rokonoknak, különösen az ünnepekre. Megrendelhető a következő címen: Kelemen János 31 Blue Forest Cr. RR# 5 Guelph, ON N1H 6J2 Tel: 519-824-6168 (47, 49, 50) • saját készítésű hústermékek (szalámik, kolbászok, felvágottak, füstölt áruk) • friss húsok • európai import áruk és csemegék • A magyar ízek legjavával és figyelmes kiszolgálással várjuk kedves vásárlóinkat. Nyitvatártás: Hétfő, vasárnap: Kedd: Szerda: Csütörtök: Péntek: Szombat: zárva 8-17 8-17 8-18 8-19 8-16 Tel / Fax: 416-663-8323 145 Norfínch Dr., Unit 6,7 & 8. Downsview Hazai és nemzetközi joggyakorlattal rendelkező ügyvédi iroda Dr. Simon Ibolya ügyvéd Amerikai cégek képviseletét vállalja, ha­zai cégek alapítását angol, orosz, uk rán, szlovák és lengyel nyelven, ingat­lan-befektetési tanácsadással, ügyin tézéssel. Hazatelepülő állampolgárok részére korrekt, gyors visszahonosítási, ingatlanvásárlási, családjogi, öröklési, cégalapítási és egyéb jogi segélynyújtással. Iroda, Budapest szívében a Kárpát utcában. Telefon Amerikából: 011-36-30-251-4090 Helyben: 06-30-251-4090 Email: drsimoni@citromail.hu ( 49-22) QB Café and Dining Great Hungarian Cuisine • All Day Breakfast $2.49 Lunch • Dinner • Dine In or Take Out Catering to Birthday Parties and Special Events Valeria & Csaba Urbán Tel: 519-824-7570 • Fax: 519-824-0356 86 Dawson Road # 4, Guelph, ON N1H 1A8 Hours: Mon 9-4 Tue 7-6 Wed 7-6 Thu 7-7 Fri 7-8 Sat 7-4. Sun Closed Tel: 519-824-4871 Fax: 519-824-0356 QUALITY IS OUR SPECIALITY THE FINEST IN EUROPEAN CAKES & PASTRIES LARGE SELECTION OF BREAD & BUNS BAKED DAILY DELICATESSEN MEAT & CHEESE PRODUCTS „, 86 Dawson Rd. Unit 4 MIKE FEKETE Guelph, Ontario N1H 1A8 VALERIE URBAN

Next

/
Thumbnails
Contents