Kanadai Amerikai Magyarság, 2005. január-június (55. évfolyam, 1-25. szám)

2005-01-15 / 3. szám

Suhog a szél Késmárk felett... A fatemplom A késmárki vár egyike azon keveseknek, melyet maguk a városlakók építet­tek még a 14.században.A fő utcából kimenet alig pár száz méterre emelkedik a kis dombon a nem nagy, de erős vár, ahonnan csodá­latos kilátás nyílik a Magas Tátrára. Már 1463-ban a Zápolyaiak kezére került, bár előzőleg hosszú ideig volt lengyel kézen zálog­ban. A Thökölyek csak 1579- ben szerezték meg, de Rosemary Kennedy - egy elfeledett családtag A Kennedy-család ször­nyű titka. Miközben kutatók a Kennedy-gyilkosság kora­beli felvételeit vizsgálják, hogy megoldódjon a több évtizedes rejtély, egy el­feledett családtag tragédiá­jára derült fény egy újság­cikk nyomán. Döbbenetes és szívszo­­morító riportot közöl a Na­tional Enquirer. A hetilap a Kennedy család elfeledett, mert szándékosan feledésre ítélt tagjáról ír. Rosemary Kennedyt, Edward Kennedy szenátor és persze a néhai elnök, John Fitzgerald Kennedy testvérét 60 esz­tendő óta rejtegetik a nyil­vánosság elől, mégpedig egy szellemileg visszamara­­dottak számára fenntartott szociális gondozóban. Pedig Rosemary nem be­tegen született. Életerős, vidám, makrancos leány volt, sőt nem egyszer túl makrancos is. Lázadozott, hogy neki is ugyanolyan jogok járnának, mint fiú­testvéreinek. Erre, mármint a rebellis leány megfékezé­sére apja, Joe Kennedy tragikusan téves lépésre szánta el magát. Titokban fényűző reneszánsz várkas­téllyá alakították át. Végül is a császáriak kezére ke­rült, akik teljesen kifosztot­ták és csoda, hogy fel nem robbantották mint annyi más kuruc kézen levő vá­rat. Hosszú ideig a város tulajdona volt, többször le is égett és mivel stratégiai fontosságát elvesztette, a legkülönbözőbb célokra használták fel, még textil­gyár is volt benne. Csak a 19. században gondoltak ar­ra, hogy múzeummá alakít­sák, végül is a szlovákok 1970 táján renoválták és óriási múzeummá formál­ták, ami a kultúra, történe­lem és művészet szinte minden területére kiterjed. Még felületes bejárása is 3- 4 órát igényel, viszont kárpótol a sok helyről mindig látható csodálatos, hóval borított Magas Tátra. A múzeum anyaga szerint már a bronzkorszakban lakott helység volt Kés­márk. Mint minden szász jelenlétről tanúskodó város­ban, itt is nagyon erősek voltak a céhek, a múzeum­nak hatalmas anyaga van ezek munkájáról, persze mind vagy németül, vagy magyarul. A város már a vár épí­tése előtt is fontos keres­kedelmi gócpont volt és már Albert király idején pallosjoggal is rendelkezett. Nagyon érdekes a múzeum fegyvergyűjteménye és a Lövész Egyesület története, melyet — német eredete miatt — a második világhá­ború után feloszlattak. A városnak már a szászok be­telepedése óta jelentős textilipara volt, ezt később is nagyon fejlesztették, és emlékeit szinte hangyaszor-Szehíemóriásaink. Cúth János A várudvar galommal szedték össze. A közoktatás magas nívóját is számtalan bizonyíték — szinte kizárólagosan ma­gyar vagy német nyelvű írás támasztja alá. A szép barokk kápolnában még áll­nak a régi magyar urak hatalmas latin nyelvű sír­táblái, de sem oda, sem a kriptába nem lehet bemen­ni, csak a kórusról szemlél­ni. Nem lehet megemléke­zés nélkül hagyni, hogy a Magas Tátra kutatói és megmászói mindig is Kés­márkról indultak, hiszen ez volt a legközelebbi város a Kárpátok fenséges csúcsai­hoz. A múzeumban erről is hatalmas anyag található. A város másik, nem kevésbé nevezetes épülete a csak fából épült óriási evangé­likus templom, melyben egyetlen vasszög sincsen, de erről egy előző szá­munkban már írtunk. Kurucz László Mi kerül az „aranykönyvbe”? Saáry Éva Rosemary Kennedy (jobbra) elrendelte, hogy lobotómiát, azaz homloklebeny műtétet hajtsanak végre a fiatal teremtésen. A rémisztő mű­tétet egy washingtoni kór­ház kétes hírű sebésze vé­gezte. Mindkét szem mö­gött elmetszette a homlok­lebenyt. A műtét tragikus követ­kezményekkel járt. Rose­mary Kennedy fél oldalára megbénult, elveszítette beszédkészségét, szellemi­leg visszamaradott lett és mindörökre rokkantán élt egy wisconsini birtokon. A Kennedy család szándéko­san zárta el őt a nagyvilág elől. Most, 85 esztendősen azonban élete utolsó napjait éli, és az amerikai újság ezt az alkalmat használta fel, hogy írjon tragédiájáról. Tudom, nem illendő előhozakodnom vele, de mivel mások nem ismer­hetik életemnek ezeket a részleteit, úgy érzem, ma­gamnak kell elmondanom azt a néhány esetet, midőn (Buddha tanítását öntudat­lanul követve), eleget tet­tem az „együttérzés” paran­csának. A Szilágyi Érzsébet Leánygimnázium alsó osz­tályába kerülve, feltűnt nekem egy kislány. Ter­mészetellenesen sovány volt (igazi csontváz), és a tudnivalókban sem jeles­kedett. A többiek, akik általában csak az erőt és a sikert tisztelik, nem törőd­tek vele, elhúzódtak tőle. Én viszont éppen ezért kezdtem vele barátkozni, és mint később bebizonyoso­dott, igen bölcsen tettem. Hatásomra kivackolódott, fizikailag, szellemileg egy­aránt, leérettségizett, kitűnő eredménnyel végezte el az agráregyetem „szőlész­borász” szakát, és Zsentkó Márai Sándor: Ami a naplóból kimaradt (1953—1954—1955) A nagysikerű sorozat legújabb könyve, mely felöleli az 56-os forradalom előtti időket, melyet a bölcs író jegyzetei alapján ismerhetünk meg. Ez a könyv méltó folytatása a korábban már megjelent sorozatnak. A könyv ára $20.00 + $3.00 posta = $23.00 Amerikában és máshol a világban az ár és portó ugyanaz, DE USA dollárban. Kérjük a csekket / Money Ordert a CODEX CANADA nevére kiállítani. Megrendelhető a Kanadai/Amerikai Magyarság könyvosztályán az összeg előzetes beküldésével: 74 Advance Rd„ Etobicoke, Ontario, M8Z 2T7 Canada Ajándékozza szeretteinek a magyar irodalom legszebb remekeit! Éva lett (mai napig is) a legjobb, legmegbízhatóbb barátnőm, akire minden dolgomban számíthatok. A következő eset már sokkal későbbi. Tizen­hétéves nagylányok voltunk (1947), midőn a háborús országok fiataljain akarván segíteni, felállítottak is­­kolánban egy „svéd kony­hát”. Eddig rendben is lett volna a dolog, de a jámbor északiak arra már nem gondoltak, hogy magyar gyereknek nem ízlik a svéd . koszt. Napról-napra főzték a sűrű, édes tejlevest, amit senki sem akart megenni. Fent említett osztálytársam­mal csak mi ketten vál­lalkoztunk a szokatlan étel elfogyasztására, pusztán emberbaráti meggondolások alapján, mert sajnáltuk szegény svédeket. Ha már, tele jóakarattal idejöttek, ne menjenek haza csalódot­tan... Ez az „együttérzés” vett rá egyetemista koromban a mindenki által gyűlölt orosz nvelv tanulására is! Tanárunk nem hivatásos pedagógus, hanem egykori hadifogoly volt, akinek az új rend nem várt kereseti lehetőséget kínált. Valószí­nűleg nem „szerelemből”, hanem kényszerből vállal­kozott erre a munkára: Ha nem tud semmi eredményt felmutatni, „útilaput kötnek a talpára”, pedig neki és családjának égető szüksége van erre a kis pénzre. Hát, bifláztam az oroszt (gondolva, hogy egy szláv nyelv ismerete különben sem árt), s gyakran megír­tam egész évfolyamom (20 ember) számára a dol­gozatokat. (Mai szemmel, s a világ változását figyelembe véve, bizony okosan tették, akik akkor megtanultak oroszul. Keleten, nyugaton egyaránt jó hasznát vették később). S végül a balatonkenesei Szent István-napok! Édesapám, józan ember lévén (ötven esztendőn át körorvos), neve napján reggeltől estig szívesen látta, etette, itatta a ven­dégeit, de késő éjszakáig már nem volt hajlandó ottmaradni a távozásról hallani se akaró „szesztest­­vérekkel”. „Angolosan” lelépett, elment aludni, és én tartot­tam ki mellettük szolidari­tásból (20 évesen) hajnalig, amit igen sokra értékeltek. Cseke Zoli, az egykori snájdig katonatiszt, a had­sereg grafológiai szakértője ki is analizálta az írásom­ból: „Maga az a természet, aki hajlandó derékba töretni magát a barátaiért. De vigyázzon, nem fogják viszonozni!” Az utolsó szó jogán Bessenyei Ferenc (1919—2004) 2004. december 27.-én, élete 86. esztendejében befejezte pályafutását Bes­senyei Ferenc, a Nemzet Színésze, akit méltán ne­vezhetünk a nemzet lelkiis­merétének. Erről tanús­kodik a színészóriás nem­zete iránt érzett felelőssége, magyarság- és hazasze­retete, ami áthatotta egész munkásságát, végigkísérte ragyogó ívű pályafutását, amelynek mérföldköve volt többek között Katona Bánk bánja, Shakespeare Ham­­letje és Othellója, Illyés Gyula Kossuthja, Német László Görgeije és Széche­nyije, Madách Ádámja stb. Hatalmas formátumú, kariz­matikus színész volt, való­ságos színészfejedelem, aki Isten adta tehetségével épp oly meggyőző és magával ragadó volt Cyranóként, mint Peer Gynt szerepében, vagy a magyar klasszikusok művei alapján készített filmek kulcsszerepeiben. Bessenyei Ferenc alakításai többek között azért kép­viselnek felbecsülhetetlen és maradandó nemzeti értékeket, mert alakításai során képes volt saját üze­netét is tolmácsolni közön­sége felé, mindenkor az igazság, a nemes emberi erények és a magyarság­szeretet jegyében. A kétszeres Kossuth­­díjas, kiváló művész, a Nemzeti Színház örökös tagja, a Nemzet Színésze cím kitüntetettje 1919-ben született Hódmezővásár­helyen. Fővárosi karrierje előtt játszott Szegeden és Miskolcon. 1950-ben tizen­három évadon át a buda­pesti Nemzeti Színházban lépett közönség elé. Ezt követően visszaszerződött a Nemzetihez. 1973-tól újból a Madách társula­tában láthattuk őt. 1981-ben a Nemzetiből, a mai Pesti Magyar Színházból ment nyugdíjba. A kilencvenes évek elején országgyűlési képviselőjelölt is volt. 1994-ben a Magyar Köztár­sasági Érdemrend Közép­­keresztjével tüntették ki. Élete utolsó éveit lajosmi­­zsei tanyáján, visszavonult­­ságban töltötte. Hihetetlenül gazdag, sikerek által övezett, ér­demdús pályáját a kívülál­ló, az őt mégannyira tisz­telő és szerető kortárs is csak dadogva és foghíjasán tudná bemutatni, ezért hát valljon magáról ő, a szí­nészfejedelem. Átnyújtom tehát önöknek Bessenyei Ferenc egyik levelét, ame­Bessenyei Ferenc lyet a vele együtt gon­dolkodó pajtásaihoz, nem­zettestvéreihez, ha úgy tetszik önökhöz intézett: Talán kérdezed, hogy örülök-e, hogy felépül régi­új otthonom, a Nemzeti Színház. (A levél 1999-ben kelt.) Olyan hosszú ideje vártam már erre és vágyód­tam rá, hogy az öröm már elfakult, kiölték a szívem­ből. Én valóban ezért él­tem. Itt van egy nemzet, amelynek az élethez való joga: a kultúrája, a nyelve. Én ezt szolgáltam, s ezért érdemes volt odaáldozni az életemet. Mert ha egy színész egy néptanító erköl­csi színvonalára felküzdi magát, nem élt hiába. Egressy Gábor az 1880- as években már így ag­gódott a színházért: „A legszentebb eszme, amely­ben tetterő is van, de elha­­nyagoltatván az állam által, táp- és gyógyerő helyett erkölcsi dögvészt fog e társadalomban terjeszteni.” Képzeld el, a televíziót Egressy még nem is is­merte ! Marlowe így ír csaknem száz évvel később: „Úgy vigyázzatok a színházra, hogy ebben az ateista vi­lágban a színház lesz az egyetlen hely, ahol a leg­alacsonyabb szellemű em­ber is szóba állhat a leg­magasabb szellemű ember­rel”. Kossuthot a Fáklya­lángban évekig játszottam, de az egyik legszebb mon­datát csak mostanában értettem meg igazán: „Ön­ző énünk nagy legyőzője a haza. Most érzem át, a nemzetek annál erősebbek, minél több fiuk adná értük a vérét, mintha a hősök vére nemzetünk erébe öm­­lene át. Ez is egy fajtája a hazaépítésnek ”, — így Kossuth. Szóval, hogy örülök-e? Minek örüljek? Hogy min­denfajta pitiáner pártharcok céltáblájává teszik a nemzet első színházának építését? Hogy hosszú-hosszú évek óta megy a húzd meg-e­­reszd meg? Illyés Gyula mondta egyszer: A rossz hazájú népeknek van a legtragiku­sabb nemzeti költészetük és a leghosszabb himnuszuk”. Mélyen igaza volt. És akkor még csodálkoznak azon a Kossuth téren, hogy vidéken nem mentek el szavazni a héten az em­berek. (Nem a 2004. de­cember 5.-i szavazásról van szó!) Sőt, ezt a csődöt nem átallják úgy lefordítani, hogy azért nem mentek el, mert a választópolgárok mindennel meg vannak elégedve. Hogy nem szakad rájuk az ég! Politikus urak, kedveskéim, nem megelé­gedve vagyunk, hanem megundorodva. Nagy kü­lönbség ám! Régen a Nemzeti tár­sulatába bekerülni óriási rang volt. Aki oda került, az bekerült a halhatatlan­ságba, és az egész életét arra áldozta, hogy példakép lehessen. Úgyhogy nem egy óriás szupermarketet kellene építeni kint a város szélén, hanem egy szellemi katedrálist, egy szellemi központot a város szívében. Na most mondd, ki kell vágni ötven fát a Ligetben, és akkor mi van? Majd újra ültetik. Egy olyan szentélyt kell építeni, ahova a színész is, a közönség is csodaváró lélekkel lép be esténként. Érted? Levetett cipővel és lábujjhegyre állt csodaváró lélekkel. De most a színház építése körül minden hely­zetet nevetségessé tesznek, hogy senki ne érezzen elég erőt magában ahhoz, hogy azt felépítse. (folytatjuk) Most érkezett! Korlátolt számban kapható újra ez a szebbnél szebb magyar-nótákból álló felvétel, melyet Dr. Sigmund István, szerzett. A felvételt a leghíresebb ma­gyar énekesek és zenészek készítették A kazetta kapható a Kanadai/Amerikai Magyarságnál, ára $10+$2 portó, =$12.00 Amerikában az ár ugyanaz, de amerikai dollárban. Kérjük csekkét/Money Order-jét küldje be szerkesztőség ün kbe: 74 Advance Rd, Etobicoke, On. M8Z 2T7 Canada 12 oldal — Magyarság — (No. 3) — 2005. január 15 Kilátás a Magas-Tátrára FIGYELEM! Magyarországon hirdetést, előfizetést a Kanadai/Amerikai Magyarságra felvesz a Codex Canada Bt. Ugyanitt kapható az évenként megjelenő Márai sorozat, Ami a Naplóból kimaradt, (1953-1954-1955) könyv is. (A fenti könyvek ára darabonként US $15.- + 5.- postaköltség) CODEX CANADA Bt. 1155 Budapest, Vág u. 66 Tel/fax: 1-419-3101 E-mail: szemerics@netquick.hu ‘Támogatja hirdetőinket, ha Ojáíukj vásárod

Next

/
Thumbnails
Contents