Kanadai Amerikai Magyarság, 2004. december (54. évfolyam, 49-50. szám)
2004-12-11 / 50. szám
6 oldal — Magyarság — (No. 50) — 2004. december 11 Eredeti Magyarországon készült LIBAMÁJ Torontóba kapható! Blue Danube, St. Claire Deli, Food Depot és Highland Farm (Dufferin & Mississauga) sütemény osztályán. 100% libamáj, libamáj block, liba és kacsa parfait és libamáj szarvasgombával Érdeklődés: SIELSKI’S-ITFC Sales Tel: 416-667-0111, Tibor E-mail: itfc@on.aibn.com . mintha a világmindenség középpontjában állnék családommal együtt. Az Operá-1 csak kívülről láttuk és annyit állapíthattam meg róla, hogy nagy, impozáns épület. Különösen a boltozatos kupola ragyogó színei kápráztattak el, amelyek a napsütésben a szivárvány minden színében fénylettek, ragyogtak. Az Opera Comiqueben a Rigoletto-1 játszották és ahogy egyik honfitársunk mondta később: számára nem volt meglepetés a darab nívója, mert a budapesti Operaház rendezésétől, előadásaitól és énekeseitől volt elkényeztetve. Az összehasonlítás a budapesti Operaház magas győzelmével végződött számára. Az Invalide épületének az előcsarnoka rendkívül érdekes. A csarnokban körbe futó korlát épült, mélyített medencével. Itt nyugszik Napóleon, „Boa de rosa” színű márvány koporsóban. Ha látni akarod, és a mélybe lenézel, a korlátra támaszkodva önkénytelenül is le kell hajtanod a fejedet. Ez az emlékmű állítólag azért épült ilyen formában, hogy mindenkinek, aki látni akarja, így a profán túristának is, meg kelljen hajtania a fejét a nagy Napóleon előtt. A korzikai és a szent ilonai száműzetésben vajon foglalkoztatta-e őt, hogy egyszer milyen hatalmas történelmi alakká magasztosul nemzete szemében? Mikor kimentünk az épületből, átfutott agyamon a gondolat, hogy az élet egyszer véget ér, és halálunk után már semmiről nem tudunk. Vajon mit látnék 100 év múlva, ha felébrednék? Lehet, hogy csalódottan térnék vissza a sírba... A Musee Louvre több épületből álló óriási komplexum. Belülről komoran hat, a termek, a folyosók falain függő százados művészi alkotások olyan tömegével találkozik a látogató, hogy ha a festészet művészetébe mélyen akarnál behatolni, heteket, talán hónapokat tölthetnél el itt, hogy valamit megismerjen a különböző korszakok stílusainak, iskoláinak remekműveiből. A Musee Luxemburg, a körülötte elterülő kerttel és térrel, ahol gyerekcsoportokkal találkoztunk, már sokkal barátságosabb épület. Itt ismerkedhetsz meg a postimpresszionistákkal, a szimbolistákkal. Van Gough, Gogain, Cezanne, Degas és a többiek művészetével. Az utánuk következő század eleji modernekkel, mint Picasso, Matisse, Braque, Rousseau, Bonnard, Chagall alkotásaival, akik új vonalakat, formákat tárnak elénk. A Pantheon megint komor hely, a nagyok temetkezési helye. Itt nyugszik Victor Hugó, Balzac és Már most vásároljon Karácsonyra! Magyarországról érkezett szaloncukor, mikulások, karácsonyfadíszek, konyakos-meggy, csokoládék, szalámik — óriási választékban! Üzletünk tele van meglepetéssel: Kocsonya, hurka-kolbász, készételek (meleg és fagyasztott) levesporok, halászlé, 20 fajta ételízesítő', nagyon finom savanyúságok, szörpök. Mindezeken felül ugyanúgy megtalálja gyönyörű frissen vágott húsainkat, hentesárú-készítményeinket saját készítésű tortáinkat, süteményünket és bejglinket. Igazi öröm lesz Önnek a valódi hazai ízek! Telefon: (416) 921-8644 Mindenkit szeretettel várunk! A bivaly Kiss Zoltán (Németország) sokan mások. Megilletődve álltunk meg a bekerített sírhelyek előtt. Ebből a sötétségből is csak kifelé vágyik az ember a napvilágra. Élet és halál... Örök gondolat, pillanatnyilag menekültünk tőlük. Aztán végigjártuk a Boulevard St. Michel-t. Az egymás mellett sorakozó kávéházak előtt, a járdákon elhelyezett asztalok és székek mögött láthattuk az egyszerű szórakozást kereső, üdülni vágyó francia polgárt. A nyári napsütésben zsúfolva voltak a teraszok, mindenütt hideg italok az asztalokon. Egyik délben bementünk az egyik kávéházi étkezdébe, ahol meleg ételt szolgáltak fel. Az úgynevezett „prifixben” étkeztünk, ami azt jelentette, hogy az egyszerű fogásokból álló menühöz bort is szervíroztak. A francia, ha nem okvetlenül szükséges, nem iszik vizet. Érdekes megfigyelést is tettünk, amikor egy péküzlet közelében jártunk. Az üzletből két asszony jött ki és a járdaszélen, egy lámpaoszlop előtt beszélgetni kezdtek. Mindegyiknek a hóna alatt ott himbálódzott az ismert, méteres francia zsemlekenyér. Mialatt élénken beszélgettek, a kenyerek a lámpaoszlophoz verődtek, ami nem volt valami épületes látvány, mégis mulatságosnak hatott. A francia kenyérnél sokkal finomabb az úgynevezett croissant, a kifli formájú , reggeli sütemény, amit minden comtoirban, minden kávéházban, hotelben és magánházban felszolgálnak a reggeli kávéhoz. A kávéjuk viszont nem híres. Párizs egyik és talán legnagyobb látványossága az Eiffel torony. Kb. 300 méter magas. Ha gyalog igyekszel fel a toronyba a lépcsőkön, minden emeletnél megállhatsz és a körbe futó erkélyről szemlélheted a kilátást, amely annál szebb, minél magasabbra jutsz. Felmentünk a torony legfelső emeletére, fogyasztottunk valamit a kávéházban és közben csodáltuk az ablakon keresztül a párizsi panorámát. Ugyancsak egyedülállóan jellegzetesen párizsi a Szajna-part a könyvárus pavilonokkal, az olcsó művészet és bazáráruk sátraival. Nyüzsgő, zajos, mozgalmas itt az élet. Alig tudsz a tömegben utat törni magadnak, ha a pavilonok közelébe akarsz jutni. Az árusok harsány hangon kínálják portékáikat. A bennszülöttek közömbösen mennek el mellettük, de az ■idegen, a turista megszokásból is szorgalmasan válogat, vásárol. Mi is vettünk egy selyemsálat, négy sarkában négy híres párizsi épület nyomatával. Már a könyvárus pavilonoktól is lehet látni, de egy-két utcával távolabb szembe találod magad a kéttornyos híres templommal, a Notre Dame-mal. Oly ismerős, olyannyira párizsi kép, hogy lenyűgözve állsz meg előtte és szinte hihetetlennek tartod, hogy a képeslapokról ismert két torony megelevenedett előtted. A lépcsőfeljárat mindig tele van emberekkel. Tódulnak be- és kifelé, nagy részük kíváncsi turista. A templom belülről félelmetesen sötét, gyér gyertyavilágítással. Különös érzés vesz rajtad erőt, valami a való föld felé vonz, majdnem térdre kényszerít a misztérium, ami maga a Notre Dame. Valami világibb dologról is szóljunk; érdemes elmenni jó pár ismert áruházba, megismerni a Lafayettet, a Lovret, Printempset. Idő kell hozzá, hogy asszonnyal és gyerekkel egyik emeletről a másikra jussunk, körülnézzünk és megcsodáljuk a sok szép francia holmit, ami bizony az akkori hazait ismerve pár év távlatából más és valahogy nagyon elszomorító. Ajánlatos meglátogatni a híres francia egyetemet, a Sorbonnet. Tágas előcsarnoka van, ahonnan kétfelé ágazó lépcsősor vezet fel az emeletekre. Benézve az egyik nyitott ajtón, hallottuk, hogy a nyár végi szemeszter hallgatói vizsgáztak, legalábbis az egyik franciául tudó magyar társunk azt állította. Csak az hiányzott, hogy a rövid idő miatt, a francia emberhez, a francia lelkiséghez nem volt alkalmunk közeljutni. A francia szellemet nagy irodalmukból ismerjük; Balzac, Victor Hugo, Apollinaire, Andre Gide, Baise Cendrars, Jean Coctean, Sartre és a többiek a klasszikusok és a modernek írásaiból. Henry Miller amerikai író, aki hosszú éveket töltött Párizsban, azt mondta egyik művében, a Colossus of Marcusi-ban, hogy a francia embert nagyon nehéz megközelíteni. Falat épít maga köré. Persze erről nem volt alkalmunk meggyőződni rövid két hét folyamán, De azt sem felejtettük el, hogy Franciaországban történt meg szülőhazánk, Magyarország igazságtalan megcsonkítása 1920. június 4.-én. Révffy László Embertársainkat megrikatni nem nehéz, annál nehezebb megnevettetni. Éppen ezért mély tiszteletet érzek azok iránt, akik képesek ebben a vérgőzös világban jókedvre hangolni. Sajnálatra méltók azok az emberek, akiket gyermekkorukban humor elleni vakcinával oltottak be. Az ember felnőttkori egyéniségét, magatartását ifjúkorában átélt élményei határozzák meg, karaktere kialakulását bizonyos mértékig örökölt génjei is befolyásolják, végsősoron azonban környezete teszi olyanná, mint amilyen. Akiket kiskorukban sokat vertek, felnőttként agresszívé, sok esetben gátlásossá lesznek, s egyben elvesztik humorérzéküket. Engem — hála Istennek — szüleim sosem ütlegeltek. Édesapámnak meglehetősen extrém humora volt, szerette megrötyögtetni barátait, ismerőseit. Hogy mást ne mondjak, volt egy hatalmas szürke csikós kandúija, akit Bodrinak hívott, amire a cica éppen úgy nem reagált, aminthogy kutyája sem a Töhötöm névre. Az ilyesfajta humor iránt érzett vonzalmat tehát őtőle örököltem — egyebet se... Itt kinn éltem már, amikor a 70-es évek elején hírét vettem, hogy felszámolják a kis-balatoni bivaly-rezervátumot. Miután az életszínvonal a béka altestéhez közeledik, az illetékes hatóság kijelentette, nincs pénz eme természetvédelmi terület további fenntartására. Az utóbbi időkben ugyanis alábbhagyott a barmok iránti érdeklődés, senki sem kíváncsi már a bivalyokra, rövidesen kiárusítják az egész állatállományt. Évi 800 ezer forintba kerül a bivalyok etetése, gondozása. A tudósítás sajnos nem tesz említést hány bivalyról van szó, de számolhatunk szerényen legalább tíz darabbal, hiszen kicsiny ország vagyunk. Svájc igen gazdag állam, de tudtommal ott nincs bivaly-rezervátum, viszont az életnívó valamivel magasabb, mint a meg nem valósult szocializmusban. A hírek szerint ez gyakorlatilag annyit jelent, hogy egy-egy bivaly ára — amennyiben majd árverésre kerül sor — cca. 80 ezer forintba fog kerülni, nem hiszem, hogy hosszú sorok fognak értük állni. Tekintettel arra, hogy a forintot újra leértékelték, felvetődött bennem a gondolat — miután a 80 ezer forint hivatalosan kb. 8000 márkának felel meg — itt az ideje, hogy öregségemre legyen végre egy saját bivalyom, soha ilyen potom áron nem juthatnék hozzá. Több alkalommal láttam a Tv-ben, hogy ez a jámbor jószág rendkívül hasznos, a legtöbb ázsiai országban nélkülözhetetlen. Ami a tulajdonképpeni baromvásárlásra ingerel, hogy a környékünkön senki sem dicsekedhet bivallyal. Van a sváboknak kutyájuk, macskájuk, aranyhaluk, de bivalya egy szomszédomnak sincs. Elhatároztam tehát, ha a fene-fenét eszik is, de nekem lesz. Végül is mire takarékoskodjak vénségemre, ki tudja mikor dobom égnek a talpaimat és a végén még kinyiffanok anélkül, hogy egy szem bivalyom lett volna. 8 ezer márkát megér még a bolondnak is, hát még nekem. Hol kapok én ma ennyiért eredeti balatoni bivalyt? Csupán arra leszek kiváncsi, milyen képet vág majd a polgármester úr, ha meghallja, hogy a „dilinós” Kiss beállított Kaufbreurenbe egy bánatos pofájú magyar bivallyal. Időközben már nevet is választottam neki, Leopoldnak fogom hívni. Azonban Leopolddal kapcsolatban felmerülnek nehézségek is, mint pl. az ideszállítása, ha gyalog jönnénk az bizony elég sokáig tartana, vonaton, vagy teherautón idehozni nagyon költséges lenne. Aztán előbb-utóbb erőt vehet Leopoldon a honvágy, akárcsak honfitársainkon, nekik azonban könnyű, mert csak beleülnek járgányukba, s pár óra múlva már otthon is vannak, áztathatják lábaikat a magyar tenger hűs vizében, de egy honvágykóros bivalyt visszatartani — ha egyszer nekiindul — nem könnyű visszatartani. Itt különösen a házmester fogadná szívesen Leopoldot, mert nem kellene neki kéthetenként füvet nyírni az udvaron, az én derék bivalyom lelegelné az utolsó szálig... Itt tartottam, amikor hirtelen fölriadtam, mert hála Istennek csak álmodtam ezt az egész marhaságot. * A cigánygyerekek rendszerint apjuk örökébe lépnek a bandában. Prímás csak kiemelkedő tehetséggel megáldott rajkóból lehet. A legkeresettebb hangszer a cimbalom, a prímás mögött a cimbalmos a banda „magja”. Ez azonban igen nehéz istrumentum, nem csak súlyra, megtanulása is igen nagy kitartást, szorgalmat igényel, arról nem beszélve, hogy egy cimbalom kisebb vagyonba kerül. Tehát, akinek nincs módja, hogy purdéjának cimbalmot vegyen, igyekszik klarinétra fogni a „csávót”. Ezzel viszont meg az a probléma, csak nagyzenekarban alkalmazzák. Ugyan melyik kocsmában tartanak manapság két-háromtagú együttesnél nagyobbat? Valamikor 7-8 tagú bandák muzsikáltak a budapesti kávéházakban. Ilyenkor határozza el a család, hogy kisbőgős vagyis csellista legyen a gyerekből. Nos, ahogy a klarinét „luxus hangszer”, úgy a cselló is ideszámít, nehéz vele elhelyezkedni, esetleg valamelyik államilag támogatott reprezentartív zenekarba. Ám ezekben a fixfizetésen kívül nincs egy fillémyi mellékes sem, ezt meg aligha tudja elviselni a cigány. Mindezeket a gyerek is tudja, tehát nehéz rávenni, hogy ilyen inkurens hangszeren tanuljon meg játszani ill. „baseválni”. Ahogy nincsen rózsa tövis nélkül, banda sincsen brácsás nélkül, nagyon fontos szerepet játszik , a tömör hangzásban. Persze ez sem könnyű, megbízható harmóniaérzéket követel kezelőjétől, de ennek ellenére sokan megtanulják kezelni ezt a feltűnés nélküli szerény hangszert. Amelyik purdé erre sem képes, odalökik nagybőgősnek. Érdekes, hogy a bőgő láttán szinte mindenki elmosolyodik, a bandában egyébként a bőgős a gúnyolódás célpontja. Cigányzenész barátom fenyegette kisfiát; — Ha nem tanulsz nekem te bibas, odaadlak barbulyásnak (cigányul a bőgő) — Ismertem egy cinkotai Kolompár Zsiga nevű nagybőgőst, akit a banda egyszer elvitt szerenádot muzsikálni. Zenélés közben hirtelen eleredt az eső, Zsiga annyira féltette bőgőjét, hogy levetette esőkabátját és ráadta hangszerére meg ne ázzon, az nem ázott meg, viszont Zsiga megfázott, tüdőgyulladást kapott a szerencsétlen, rövidesen el is patkóit. Nagybőgője talán még ma is brummog valahol, hacsak időközben valaki — Hajmási Péter, vagy Hajmási Pál — bele nem ugrott a Csárdáskirálynő c. operettből...! * Valamilyen formában mindenki hordoz egy keresztet. Akinek nincs, az előbb-utóbb ácsol magának... European Video Distributors ÓRIÁSI DVD AKCIÓ KNOWLEDGE EXPERIENCE DILIGENCE I' LEE & COMPANY | BARRISTERS | SOLICITORS Immigration Advocacy & Litigation (416) 321-0)00 M/kRKO VITOROVICH, Member of the Canadian Society of Immigration Consultants For Service in Hungarian call Laszlos Sztojkovics at (416) 721-3981 ■ K. Walsh & Associates Travel Services Inc. 1240 Bay Street, Suite 700, Tor.Ont. M5R 2A7 Toll Free: 1-800-467-6209 TOR-BUDAPEST direkt járat $ 659.-tó'l ÁTSZÁLLÁSSAL: $ 590.-től, Belgrad $ 620.-tól KIHOZATAL: Budapest — Torontó $ 730.-tól Legújabb TÉRKÉPEK, Magyarország. Erdély stb. eladók! KUBA, KARIB-szigetek és MEXIKÓ, hajó utazások MEGHÍVÓ LEVELEK, UTAZÁSI BIZTOSÍTÁSOK ORVOSI ÉS KÓRHÁZI BIZTOSÍTÁSOK AUTÓBÉRLÉS. SZÁLLÁSFOGLALÁS'. Már most foglalja le karácsonyi utazását! Rondzik Ági MALÉV, Lufthansa, KLM, Czech-Air. Air Canada, Air France, JET, British Airways Austrian Airline (519) 823-9498 Apró Szilvia ELIZABETH 410 Bloor St. W., Toronto, Ontario M5S 1X5 ___ Meat & Deli 600 RÉGI ÉS ÚJ MAGYAR FILM ÚJ ALACSONY SZÁLLÍTÁSI KÖLTSÉG DVD US$ 12.00 VHS US$ 14.00 Információért hívja a díjtalan telefonszámunkat 1 800 515-5322 E.V.D. 2219 W. Olive Ave. #132 Burbank, California 91506 Párizsi emlékek Először 1953-ban jutottam el a „Fények városába” és csak annyit tudtam a „Szép ámulások szent városáról” amennyi Ady Endre költészetéből megmaradt emlékezetében. Valami szédítő, kavargó és megejtő varázslat már előre hatalmába kerített. Pár órai robogás után futott be vonatunk a Gare de L’estre. Emlékszem, a Gare de L’ est-tői valamikor Ady „bomlott sírással búcsúzott, de én izgatottan érkeztem meg oda, s mert éppen nem voltam költői hangulatban, olyannak láttam, mint a legtöbb szürke, füstös, pöfögő, vonatfüttytől hangos, tolongó embertömeggel teli pályaudvart. Az utcára kívánkoztam rögtön, ki a szabadba, Párizs szíve felé. De először hotelt kerestünk és találtunk, hogy felfrissüljünk, együnk valamit az utazás után. Aztán nekilendültünk a látnivalóknak, amelyekről ma sem tudnék sorrendi hűséggel beszámolni, csak rapszodikusan elmondani mindazt, ami érdekelt, lebilincselt és még ma is fogva tartja emlékezetemet, ha eszembe jut Párizs. Champs Elysées: Széles, hosszú, három sétányra osztott út, zöld, lombosodó fákkal, részegítő virágillattal, és az azúr égből sugárzó napsütésben hömpölygő emberáradattal. Egyik végében az ismeretlen katona sírjával, az Arch de Triumph-al. Kisebb arányokban hasonló ehhez a budapesti Andrássy út három sétányával, tövében a millenniumi emlékművel. De az Elysées mégis más volt, mert tudtam, hogy idegen földön járok és önfeledten ámulok, ami viszont érthető öt évi emigráns élet és téglagyári munka után. Órákig szerettem volna bolyongani, hiszen a 33 év még nem okoz fáradtságot, de eszembe juttatták, hogy nem vagyok egyedül. A feleségem és ötéves kisfiam gyorsan elfáradt a járkálástól, ezért hamarosan megpihentünk egy árnyas fa alatt a kényelmes pádon. A Mont Martre-xa emlékszem, tetején a hófehér Sacre Coure-val. Hirtelen képzettársításként megint eszembe jutott a budapesti hófehér Halászbástya, de csak egy pillanatra. Tekintetemet a domb felé fordítottam, ahová lépcsőkön lehetett feljutni. Belül a szokott templomi sötétség, misztikum, csak gyertyák világították meg az oldaloltárok szobrait és szentképeit. Vágytam kifelé. A hófehér boltozat és a tornyok, az architektúra művészi megtestesülései barátságosan, napsütéses megvilágításban hívogattak. Egy-két utcán végighaladva, találkoztunk a művészkávéházak sorával. Ezekben a bohémtanyákban bonyolódtak le a nagy művészi találkozások. Itt tartanak kézfogót a tehetséggel, művészi ihlettel t^li szenvedélyes fiatal kezdők, s a megállapodott, híres és beérkezett nagyok. Bohémélet zajlik ezeken a helyeken. Megtalálni a kereső, tallózó, reménnyel teli, vagy kudarcoktól letört alakokat. A bizakodók és csalódottak, a nagyok és középszerűek, a pedánsak és rendhagyók tarka serege találkozik itt napról-napra. A Place de la Concorde talán a legnagyobb tere Párizsnak, középen egy égbe fúródó obeliszkkel. A párizsi rendőrök mindenütt fehér botjukkal irányítják a forgalmat, s az autók sorai gyakran lassú tempóban kanyarodnak minden elképzelhető irányba. A francia taxisofőrnek nem erénye a türelem. Ha az állomástól csak rövid távra jelölöd meg a célodat, nem vállalja a fuvart. így csak megálltunk a tér közepén és néztük, bámultuk a világvárosi forgalmat és azt éreztem, Retirement Home Richmond Hillben! Szép, tiszta, kényelmes, otthonunkban szeretettel fogadjuk az érdeklődőket. Az ár kezdődik $ 1,250.-től Teljes ellátás, 24 órás felügyeletet, barátságos bánásmódot garantálunk! Mozgáskorlátozottak részére lift beszerelésével gondoskodtunk. Érdeklődni 9 és 4:30 között a 905-889-2037 -es számon szíveskedjenek! Kérje PANNIT vagy TIBORT. Tekintse meg Web-sideunkat: www.sixteenthavenueplace.ca (45-v)