Kanadai Magyar Ujság, 1976. július-augusztus (52. évfolyam, 27-32. szám)

1976-08-06 / 32. szám

Szirmai Endre TÉVES KÖVETKEZTETÉSEK (Tájékozatlanság és felületesség Utasi Csaba “kritikáiban”) BORBÁNDI GYULA: Szirmai Endre: Kázrnér Ernő levelei Szirmai Károlyhoz Könyvismertetés. Okt. 29, 1975. Folytatjuk, kedves 'hallga­tóink, heti könyvszemlénket. A második részben rövidlen beszá­molunk egy érdekes szabadkai kiadványról, amely Kázrnér Er­nő és Szirmai Károly levelezé­sét tartalmazza. A véklotny kis kötet a szabad­kai Életjel miniatűrök hiuszon­­kilencedik füzeteként jelent meg,. A szabadkai Életjel kitű­nő szolgálatot tett e sorozatá­nak elinditásával. A kecses, kis kötetek irodalmi ritkaságokat tartalmaznak és érdekes adalé­kokat szolgáltattak a vajdasá­gi irodalom történetéhez vala­mint olyan magyar alkotók életművéhez, akiknek valami kapcsolatuk volt Vajdasággal. A nemrégen kiadott kötet cime “Kázrnér Ernő: levelek 'Szirmai Károlyhoz! A cimben szereplő két iró kö­zül Ssirmai Károly az ismer­tebb és; népszerűbb. A három évvel ezelőtt — 1972 októberé­iben — elhunyt iró a legjelen­tősebb vajdasági elbeszélők kö­zé tartozott. Regényei és novel­lái nemcsak a jugoszláviai ma­gyarok között voltak igen ked­veltek és népszerűek, de igen sok olvasója akadt Magyaror­szágon és a nyugaton élő ma­gyarok között is. Szirmai) Ká­roly évekig a Kalangya cimü irodalmi folyóirat, a Hid mel­lett eddig a legjelentősebb vaj­dasági irodalmi orgánum, szer­kesztője volt, ezen kivül évti­zedeken keresztül a vajdasági irodalmi közélet és sajtó rend­kívül tevékeny tagja. Kázrnér Ernő neve kevésbé ismert. A Magyar Irodalmi Lexikonban sem találjuk. Pedig a Nyugat munkatársa volt é© értékes kri­tikai tevékenységet fejtett ki. 'Szirmai Károly majd az e­­gész magyar irodalmi világgal levelezésben állott és a hatal­mas levélanyagot, fia, a (Stutt­gartban élő Szirmai Endre gyűj­ti rendkívüli szorgalommal, odaadással és áldozattal. Célja a teljes Szirmai levelezés sajtó alá rendezése és kiadása. Már eddig siók levelet tett közzé, magyarázó és eligazító, jegyze­tekkel ellátva. A Kázrnér Ernő és Szirmai Károly közti levelezés összeál-TÜKÖR FENVE Kerekes, az orvos tanácsára, sétálni viszi a feleségét. Hogy összekössék a hasznost a kelle­messel, arra mennek, ahol asz­falton járhatnak; végig rójják a belváros nagy utcáit, az And­­rássy~út és a körút egy részét. A séta után, amint (haza érnek: Pannika. — Malvin, menjen ki a szobából. Andor. — Igen, Malvin, men­jen ki a szobából. 'Malvin. — Ne gyújtsam meg a lámpákat? Pannika. — He igen, gyújtsa meg a lámpákat. Andor. — Jól van, nem bá­nom, gyújtsa meg a lámpákat. (Malvin megigyuijtja a lámpákat s vigyorogva távozik. Az ur és az urmő ezalatt türelmetlenül várják, hogy 'kedlvökre ikiirvesze­­kedhessék magukat.) Pannika. — Soha, értse meg: soha se niejgyek ki többet ma­gával az utcára! Andor. — Ne féljen, nem is fagoim vifnni. Nekem éped elég volt ebiből a mulatságból. Pannika (mintha magában beszélne): — Hol vám megírva, hogy nekem sétálnom kell?! Azért, hogy az orvos azt mond­ja? ! ... Istenem, legfeljebb töb­bet fogok szenvedni! ,Nem olyan nagy dolog; az asszony arra született, hogy szenvedjen. Andor. —- Meg hogy vesze­kedjék. Meg, hogy ’képeket vágy­jon olyankor is, amikor semmi baja. Amikor éppen semmi ba­ja. Amikor a világon semmi, de semmi baja. Pannika. — Még magá be­szél?! Még maga beszél?! Andor. — Hát azt hiszi, ne­kem örömöm telik benne már­­tinoikat vonszolni végig az And­­rás&y-uton? ! . . . Csak látta vol­na magát valami tükörben! A- minit fejét kesüggesztve, vér­­tanu-ábrázattal, csökönyös né­maságban haladt mellettem, ko ronkin t el-ellmaradozva, mint egy félig; agyonvert, de azért hűséges kis kutya: mindenki­nek meg kellett fordulnia. Az emberiek megálltak, úgy nézték s azt kérdezték magukban: “ó, a szegény teremtés, vájjon mi baja lehet?! 'Bizonyosan ütikve­ri az ura. ó, a lelketlen ember! Már, hogy teheti ... ebben az állapotban?! ...” Hát köszö­nöm, de ilyen színjátékokhoz én nem adom oda magam! Pannika. — Micsoda szinjá­tékokhoz? Tudja ímeg, kérem, hogy én nem szoktam komé­­diáznii! Nem vagyok afféle, mint azok, akiknek olyan boldogan köszöng etett az utcán! Andor. — Komédiázott vagy bein komédiázlott, az nekem mindegy. Elég az hozzá: nem szeretem piacra vinni a Iházas­­él'etem nyomorúságát. Nem aka rom, hogy az emberek ujjal mu­togassanak rám az uíjcán, csak azért, mert ő nagysága igen szereti a boldogtalant játszani nagy, minél nagyobb nyilvános­ság előtt és nemsokára a vá­sárcsarnokiba is el fog menni, hogy minél több ember előtt fel­tárhassa szive bánatát! . . . Pannika (dühében! nem tud­ja, mit mondjon). — Maga a vásárcsarnok, tudja! ... IMaga a vásárcsarnok! Andor (csak a védekezés cél­jából támad). —- És jegyezze meg magának, bogy Iha feltű­nést akarok kelteni a városban, inkább egy vörös nadrágois kis majmolt cipelek végig az utcán, mint egy boldogtalan asszonyt! Pannika (méltatlankodva). ■— Hallod ezt, édes jó anyám, hallod? ! 'Vörös nadrágos ma­jomnak nevezi a gyermeke any­ját! Hallatlan! Hallatlan! ... Andor. — ;Na ez már mégis a rosszhiszeműségből! ... Eh, mit hallgassam ezt egész nap?! Okosabb is, ha megyek. (Tün­tetőleg keresi a botját é,s kalap­ját.) Pannika (elhatározással.) — Ne menjen el, mert ba kimegy a kapun, flemegyek a negyedik emeletre és levetem magiam! Andor (kételkedő hangom, de egy kicsit megjhökkenvie). — Nincs is negyedik emelet. Pannika. — Majd c,sak talá­lok valahol nlégy emeletet! Andor (tüntetőleg teszi le e­­lobb a botját, aztán a 'kalapját). — Hát mit akar? Veszekedni akar? Pannika. — Igen, veszekedni akarok. Meg akarom mondani magának, hlcgy egy úriember a feleségével karonfogva megy az utcán! Amint hogy ezt a ke­gyet meg is érdemli1 az a sze­gény asszony, aki kilenc 'hóna­pon át ... Andor (gúnyosan).----Hallod ezt, kedves jó mama, 'hallod?! . . . ugyan, kérem, nem maga kapta ki a karját a karomból?! Pannika. — Igen, mert magá­val nem lehet karonfogva men­ni az utcán! Azi olyan rüpőkkel, aki mikor a hitvesével sétál, föl teszi a monbklit és szemtelenül néz meg minden asszonyt, aki szembejön ... Andor. — Hja, hát innten fú a szél?! . . . (Némi elégtétellel.) Az igazat megvallva, nem tud­tam, hogy megint a zöldszemü szörny ... Pannika. — Zöldszemü fene! Én belőlem nem a féltékenység beszél. Ugyan ki volna magára féltékeny? ! .. . Ando,r (felsőbbsiégigel moso­lyogva). — Annál jobb. Akkor igazán nem tudom, mi baja. Pannika. — Az a bajom, hogy jólnevelt ,ember nem alázza meg a feleségét nem tudom miféle hölgyeknek a kedvéért. A mi­kor egyedül van, kankánt tán­col velők, tótágast áll a kiedvök­­ért, de ha egyszer, nagy kegy­ből, az utcára viszi azt a sze­gény asszonyt, akinek miatta már se szépsége, se egészsége, s aki talán- az életével fogja megfizetni . . . (Annyira elérzé­­kenyedik szomorú sorsán, hogy nem tudja folytatná s csak a szemét törölgeti.) Andor (békülékenyen). — De, édes Pannikám, maga ész­revehette volna, hogy én, nem szemtelenül néztem a nőket, ha nem inkább részvéttel. Az a sok, szegény, örök meddőségre kárhoztatott teremtés ... Pannika. — Köszönöm szé­litása is Szirmai Endre müve. Mégis, az ő nevét hiába keres­sük a kötet címlapján. Szirmai Endre az egész anyagot saját szerkesztő munkájaként küldte Szabadkára, mégpedig az üze­net cimü folyóiratnak. Az azon­ban nem tudta kiadni, igy ke­rült az Életjelek-hez, amely az­tán Miniatűrök cimü sorozatá­ban megjelentette, de már mint Kázrnér Ernő leveleit Szirmai Károlyhoz, kihagyva az utalást Szirmai Endre munkásságára. Helyette Déz Zoltán szerepel, mint az anyag sajtó alá rende­zője. A másik különbség, hogy az iró fia apja leveleit is bele­vette feldolgozásába, az Életjel azonban csak Kázrnér Ernő le­veleit közölte. A levelek nemcsak személyes természetű közléseket tartal­maznak, 'hanem fontos adato­kat és adalékokat a vajdasági magyar- irodalomról is. Az ol­vasó előtt megvilágosodnak a második világháború előtti kor­szak irodalmi közviszonyai, a slajtó állapota, általában az e­­gész magyar művelődésügye Vajdaságban. Kétségtelen, hogy helyesebb lett volna a teljes a­­nyagot közzétenni, tehát nem­csak Kázrnér Ernő leveleit, de Szirmai Károlyét is. Ezáltal u­­gyaniis teljesebb 'és plasztiku­sabb lett volna a kép, amelyet az olvasó e levelezésből1 nyer­het. Kázrnér Ernő kritikai mun­pen ezt a részvétet! A maga részvétéből ez volt kiolvasható: “Ejnye, lelkem, be véznécska vagy! Bezzeg nem volnál ilyen, ha az én oldalamon járnál! Mert én olyan legény vagyok, hogy csak: ránézek valakire és hopp, már megvan! . . .” Igazán, úgy tesz a monloiklijávaJ, mintha ő találta volna fel a gyermeke­ket! Pedig gyerekek azelőtt is voltak a világon! Andor. — Ahhoz magának semmi köze, sőt ezt magának nem is illik tudni! Magára csak az tartozik, hogy: “imivel az u­­ram ezt igy magyarázta el, hát igy van”. Magának azt kellene gondolnia, hogy én találtam fel az .egész 'históriát. Pannika. — Bár ne találta volna fel! Gyönyörű hónapok várnak rám, már látom! Az em­ber egy fólesztendeig olyan, mint a zöld béka. Az idegen is megszánja, csak az nem, aki miniden bajának okozója. Az em | bér eliosunyul, szenved, gyötrő­­j dik, csak azért, hogy a nagysá­gos ur .ezalatt annál vígadban 1 élhesse világát! Andor. — Ahá, maga azért dühös, mert nem tudom miért, meg akart büntetni és ez nem sikerült, .mivel hogy senki se akart visszakacérkodni! Pannika. — Hallja, kikérem magamnak, hogy nekem ilyene­ket mondjon! Ha egyébre már nem is számíthatok, azt mégis c,sak elvárhatom, hogy megbe­csüljön ! Menjen vissza a dámái­hoz, de amíg velem beszél, tisztelettel szóljon ahhoz a nő­höz, aki szive alatt hordozza az ön gyermekét! Andor. — Maga úgy beszél, mintha az anya csak az apa iránt való szivességlből vállalná magára az anyaság terűiéit. Persze, amilyen önző, maga ezt is képes volna a másikra hárí­tani. Mondhatom, furcsa volna a világ,, ha bölcs természet ma­gára ibizná az örömök és a köte­lességek szétosztását! Pannika (fölemeli szép sze­mét az égre). — Én vagyok az önző?! ... Én,?! (Sir.) Andor. — Már sokszor kér­tem, hogy ne sírja agyon magát efféle haszontalanságokért! Ne rontsa meg’ előre a gyerekem egészségét! Pannika (könnyeit törüilget­­ve). — Mért nem vádol mind­járt azzal hogy szándékosan te­szem? ! . . . Magától kitelik min­denféle föltevés, mert maga e­­lőtt semmi se szent. Andor. — Hogy nem gonosz­ságból, hanem csak oktalanság­ból csinálja, az engem nem vi­gasztal. Az eredmény ugyanegy volna, s ezt nem fogom eltűr­ni, ezt meg fogom akadályozni! ... Elég szerencsétlenség, hogy szegénykének egy hisztériás a­­nya ad életet, s már előre (két­ségbe kell esnem ... Pannika (indulatosan pattan fel). — Hisztériás a keresztap­ja! Mfesloda szamár beszél az, hogy én! ... Csak beszéljen ilyeneket a cselédek előtt, s az­tán lássa, hogy miféle cifra dol­gokat fognak beszélni rólunk, mivel a nagyságos ur dühében azt tudja, mint mind'! ... kaja erősen kapcsolódott a Ka­langya tevékenységéhez. 1943- ban már megjelent a Szenteie­­ky-levelezés, ezt szervesen egé­szíthette yolna mo‘3t ki a teljes Szirmai-Kázmér levelezés. Mindennek elleniére azonban az Életjel kis kötete hasznos kiadvány, hiszen nemcsak egy elfelejtett íróra, Kázrnér Ernőre irányítja az olvasói figyelmet, de ébren tartja Szirmai Károly emlékét is. Ennek érdekében a halála harmadik évfordulója alkalmával nemcsak ezek a le­velek jelentek meg, de néhány emlékező aktussal is hódoltak Vajdaságban Szirmai Károly­­nak. Temerinben, az iró szülő­helyén október 4.-én leleplezték a szobrát és ugyancsak1 azon a napon Szirmai Károly állami irodalmi dijat alapítottak. Ver­­bászon, ahol az iró élete utolsó szakaszát leélte, ugyancsak megemlékeztek a halál évfordu­lójáról. Az Életjel miniatűrök soroza­­nak csak azt kívánhatjuk, hogy sikerrel folytassa irodalmi) rit­kaságokat megismertető tevé­kenységét és az, eddiginél sze­rencsésebb, kézzel nyúljon a­­zokhoz a még kiadásra váró a­­nyiagokhoz, amelyeknek meg­jelentetése nemcsak vajdasági, hanem egyetemes magyar iro­dalmi érdek. Ennyit, kedves hallgatóink, a szabadkai Életjel miniatűrök Andor (ridegem'). — Már pe­dig ez az örökös veszekedés, ez igenis: a hisztéria. Pannika. — Akkor maga a hisztériás, nem én, amit külön­bem már régen gyanítok! . .. Mert én olvastam, maga hozta haza a könyvet, hogy a férfiak közt épp annyi .hisztériás van. . . Andor (mérgesen). — Ezt a szomszéd,nalk mondja, az talán elhiszi! De mit vitatkozom én magával? Maga csak azért mond nekem ilyen szemensze­­dett szotizokat, amikről maga tudja a legjobban, hogy milyen égbekiáltó 'képtelenségek, mert bosszúból ugratni akar. Azért se ugróm! Pannika (erélyesen). — Ak­kor ii'g.rilk, amikor ákarom! Andor. — Azfj^ga nem éri meg, mert én higgadt vagyok, mint észak csillag ... (Kijavít­va magát:) iNem, észak csillaga nem higgadt, hanem' szilárd. .Mindegy, én higgadt vagyok; j higgadt és szilárd ... s legyen ! nyugodt, majd megmutatom, 1 hogy egy » akaraterővel ki fogom nevelni a gyermekemből a maga hisztériáját. Edzeni fo­sorozatában megjelent “Káz­­mér Ernő levelei (Szirmai Ká­rolyhoz” cimü kötethez, amely a sorozat huszonkiiencedik ki­adványa. Ezzel befejeződött he­ti könyvszemlénk. Hadd hívjuk fel figyelmüket, hogy újmüsor­­rendünkben némileg módosult a Könyvszemle közvetítési ide­je. A jövőben a Könyvszemlét szerdán este 19 óra 40 perckor és 23 óra 40 perckor, csütörtö­kön pedig délelőtt 10 óra 40 perckor és 14 óra 40 perckor kor közvetítjük. A viszonthal­lásra tehát jövő héten ilyenkor. Uj könyv — új Írás Újvidéki Rádió M-Studió 1976. ápr. 26. Irodalmi Újság Herceg János:: Szirmai Endre könyve A magányos óriás igen érdekes és izgalmas , könyvet adott ki nemrég Szir­mai Endre1 'Németországban élő egyetemi tanár, a négy év előtt meghalt Szirmai Károly iró fia. Apjáról szól a könyv, amelynek Magánnyos óriás a cime, sze­mélyes emlékek és baráti leve­lek idézik vissza az iró rokon­szenves egyéniségét és eredeti alakját, úgyhogy nemcsak szó­rakoztató olvasmány, de egy­ben irodalomtörténet és kordo­kumentum isi a testes köitet. Négy évtized szellemi mozgal­mára világit Szirmai Endre könyve, mivel apja még Szente­gom, jéghideg víziben fogom fü­­röszteni ... Pannika. — Az én gyerme­kemet ugyan nem fogja jéghi­deg vízben füröszteni. Andor.— Hogy nem-e? Spár­­tában se láttak olyan nevelési rendszert, mint amilyen az e­­nyérn! .. . Azt nem akadályoz­hatom meg, hogy ne örökölje a maga gyöngaségét, de hidegvíz­zé! és vesszővel fogom nevelni, s biztosítom ... Pannika. — No azt szeretném látni! Andor. — Már Rousseau meg mondta ... Pannika. — Én nem bánom, hogy mit mondott Rousseau, nem, bánom, hogy mit mond maga, és nem bánom, 'hogy mit mondanak a magúidhoz ha­sonló összes csirkefogók), csak azt mondom, hogy most már elég legyen, mert ... (iMIaMá benyit.) Malvin (ártatlan arccal.) — Az estilap! (Egy sanda pillán - tás'sal áttanumányozza a tere­pet s visszahúzódik.) Andor. — Kérem, mérsékel­je magát a cselédek előtt. (Ke­Winnipeg, Man. 1976. aug, 6. leky Kornélnak volt harcos fegyvertársa, majd közei tíz éven át a Kalangya cimü folyó­irat szerkesztője. (Mindenki fel­vonul ebben a könyvben, aki­nek a két háború közötti idő­ben a magyar íráshoz itt valami köze volt, s természetesen az utóibibd három évtized szellemi életének szereplői ugyancsak 7 hiánytalanul jelen vannak az érdekes kötetben. De a legmegkapóbtb! mégis az a rész, amelyben a fiú hívja vissza a régi idők, s az ejgykori otthon emléket, s ebben a szí­nes környezetben jeleníti meg a nagy magányost, a látomá­sokkal vívódó .elbeszélőt, Szir­mai Károlyt. Választás Olaszországban (Folytatás a 3. oldalról) A szabad mozgás és szervezke­dés jogát elveszti. A politikába beleszólása nem lesz és rabszol­gaként kell dolgoznia féibolon­­d'ok zavaros ötleteinek megva­lósítása érdekében. A falusil la­kosságban tudatosítani kellene, bogy a falu földterületei ugyan­annyi marad, csak a dúsan ter­mő kisparoellák helyén nagy táblákat alakítanak ki, melyen silány a termés. Mig a kapita­lista országokban gyakran túl­termelés van, a szocialista or­szágokban alapvető élelmisze­rekkel is csak szűkén tudják ellátni a lakosságot. Az értel­miségnek pedig, jólétnek kell magyarázni a nyomort, szabad­ságnak a rabságot és állandóan zébe veszi az estilapot.) Pannika. — Kérem, legalább ez előtt a leány előtt ne ipar­­kadjék megalázni. Andor (hirtelen).— Te, Pan­nika! ... Pannika ! Pannika. — No ml az? Andor. — Kihúzták az osz­­táy,s őrs jegyünket hatszáz ko­ronával 1 • Pannika. — Igazán? Andor. — Nézd, itt van ... Csak valáhogy sajtóhiba ne le­gyen! / Pannika. — Jaj, csakugyan! ... Már mért volna sajtóhiba? .. . De Andor, ugy-e, megfele­zed velem a nyereséget? ... Megígérted, (becsületszavadra. Emlékszel, alkkor este, amikor... Andor. — Nem, nem’ fele­zünk. Ez egészen az övé lesz. Ezt ő nyerte! Pannika. — Jaj te édes! Andor. — Rá fogjuk 'költeni az egész hatszáz koronát ... Pannika. — És most már íneS vesszük neki azt gyönyörű kis bölcsőt? ... Hisz nem is olyan drága! Andor. — Most már megve­­hetjük, sőt ... Pannika. — Jaj te edes! ... (Végérvényesen a nyaltába ug­rik az urának.) Te csúnya em­ber! Jéghideg viabe füröszteni szegénykét! ... Andor. — Hiszen nem mon­dom ... De nézd, Rouseaunak abban az egyben igaza van .. . Pannika. — Törődöm is én Rouseauval! Én csak veled tö­rődöm. De látod, mért nézel meg minden asszonyt az ut­­rán?! ... Hol találsz te olyan jót, hűségeset, mint a te kis zöld feleséged?! ... Andor. — Már mért volnál te zöldt? ... Ha egy hónapig sétá­lok, akkor se látók náladnál csi­­nosabbat! ... Pannika. — Jaj te édes’! ... (Már az ölében van az urá­­nalk.) Malvin (kivül, tapintatos tar­tózkodással'). — Teríthetek? (Tény érc kát és poharakat visz be, (hogy a nagyságos uirnak és a nagyságos asszonynak legyen egymás fejéhez mit vagdos­­niok.) Andor. — Csak azért is itt maradsz! ... Pannika. — Jaj te édes! . Malvin. — (álmélkodva áll meg a 'küszöbön s kevés hijjan, hogy le nem ejti a tálcát- Magá­ban.) — Ha ezek nem 'bolon­dok! A.Z. Hej az az asszony (Folytatás a 2. oldalról) i élünk, mig meg nem halunk, j mert én ugyan meg. nem nézem j ebben az életben, hogy mii van a tálban. ~jf. & & Másnap délben a favágó meg a felesége ott ült a kastély e­­gyik külön szobájában egy asz­talnál s várakoztak. Hamaro­san hozták az ebédet. Föltálaltak nekik minden jót, amit csak szeműik szájuk meg­kívánt, a titokzatos tálat is o­meg kell tagadnia az igazságot, ha élni akar. Ezek tények és ilyen tény nagyon sok van. Ezeket tuda­­tosneani‘kellene a társadalmak­ban, de sóik “demokrata” csak üres frázisok hangoztatásával tartalmatlan, meggyőző érvek nélküli szónoklatokkal lép fel, mert maga is az ellenfélnek drukkol1. Tenni kell valamit annak ér­dekében hogy az igazság, a jó­zan ész és a demokrácia győz­zön, mert ettől függ, hogy a demokratikus népek megpaa­­radnak, vagy elpusztulnak. — Bányai László. — MINDEN ADOMÁNY AZ ÚJSÁG FENNTARTÁSÁT HOSSZABBÍTJA MEG !! datették az asztal közejpére e aztán magúikra (hagyták őket. A két éhes ember, farkasét­­vággyal látott neki a finom éte­leknek s hamarosan 'bekebelez­tek mindent az utolsó mor­zsáig. A tálnak oda se néztek. * * A szegény favágónak meg. fe­leségének iboMog napjai követ­keztek. Egész nap lustálkodtak, nem csináltak semmit. Hát minek iis. Hisz megvan nekik a min­dennapi (bőven. Boldogok is voltak. Így ment ez a boldog élet egy hónapig. A hónap vége felé az asszony naik valahogy már nem ízlett az ebéd. Folyton a tálat nézeget­te. A férje rá is dörgött. — Mi az ördögöt nézed any­­nyira azt a tálat? — Szeretném tudni, hogy mi van (benne. — Nem hallgatsz! El akarod rontani a boldogságunkat! Azt akarod, hogy újra dolgozzak, mint egy állat. Ezért a vacak tálért. Hagyd ott, ahol van, az­tán égyél. — Szeretném tudni ... Füs­­tölgött magában, hát iszen ... bökte ki nagy nehezen — tud­ni és is szeretném. De nem érdemes. (Meg van tiltva és kész. De az asszony csak nem hagy ta ibékén. Újra kezdte. — Ölég (bolondok vagyunk mi. A bolondját járatják ve­lünk. Itt ülünk ebiben a szobá­ban kettesben, meg nem lát senki és mégse nézhetjük meg, mi van a tálban . —(Mondasz valamit, — tűnő­dött el az ember. — Na látja! — Nem olyan nagy dolog az egész. Egy kicsit felemelem a tál födelét és belepillantok. Ma gána'k nem is kell belenézni. Mlegmondorn én, hogy mi van benne. — Nem látja meg senki. Az­tán ha már tudjuk, hogy mi van benne, feléje se nézünk többet. — Hát ... ha ... de vigyázz. óvatosan felemelte a földelet. — Jaaj! — sikoltotta el ma­gát hangosan s elejtette kezé­ből a födelet. Csörömpölve e­­sett le a padlóra. A tálból pedig kiugrott egy kis egér. A sikoltásra belépett az ura­­ság. Nem szólt semmit, csak kinyújtott karral az ajtóra mu­tatott. Mint annakidején a lángkar­dos angyal. — Na asszony, hogy süllyed­tél volna el vége a paradicsom­­mi életnek. Mehetünk újra dol­gozni. És a két ember, mint máso­dik Ad ám és Éva, lehajtott fej­jel, megszégyenülten kisompo­lyogtak. * * * A favágó tovább vágta a fát, izzadva, görnyedve. Néha a nagy munkában fel­­f elsóhajtott: — Hej az az asszony, az az asszony! . .. KERESKEDELMI OSZTÁLYUNKNÁL 1 KAPHATÓ KÖNYVEK: 1 Angol nyelvtan és Beszélgetések ...................... $ 2.00 Ágoston Ede: Fény és árnyék (versek, elbeszélések) ............................ $ 3.50 I Baráth Tibor: A külföldi magyarság ideológiája $10.00 A magyar népek őstörténete, I. kötet: $10.00 A magyar népek őstörténete, II. kötet $10.00 I ” A magyar népek őstörténet, III. köt. $10.00 Dr. Érdy Miklós: A Sumir, Ural-Altáj, Magyar rokonság ......................................$11.90 I Vojatsek: Hungarian Textbook and Grammar $.6.75 Berczy József: A külföldi magyarság ideológiája $10.00 || Berczy József: Európa felszabadítása........". .. $ 3.00 I Galgóczy János: A Sumir kérdés ...................... $ 8.20 || Cundel Károly: Hungarian Cookery................................. II (magyar receptek, angolul) .......... $ 3.70 I Juhász József: idegen partok között (elbeszélések) ............................................ $ 5.00 I L,ajossy Sándor: Lidiké (regény) ..........................$ 2.00 Hol van a nyár?............................$ 3.00 II Szeretlek Hazám (versek) .... $ 3.00 II Márai Sándor: Rómában történt valami (regény)$ 6.00 Nagy István: A fenségtől a hallja kendig.............. ... II (elbeszélés) ................................................ $ 3.00 ll Paula Néni Szakácskönyve (amerikai mértékkel) $6.50 Ravasz László: Uj Szövetség (vászonkötésben) $ 5.00 I Rába Margit: A rettenet évei (regény) ................$ 3.00 II Rúzsa Jenő: A kanadai magyarság története . . $ 5.00 |L Sárvári Éva: Kigyult a fény (regény ...... $ 4.00 Somogyi: Szumirok és magyarok .........................$ 8.20 I Székely-Molnár Imre: Az Apostol és a Paradicsommadár .... $ 6.00 Szirmai Endre: Mindenütt és Sehol (versek) . . $ 2.00 Szirmai E.: Medical, Nuclear and Literary Index I.N.E. London, Bromley, München a. Stuttgart, 1974. Ára kan. dollárban . $ 3.00 Fekete Lajos és Szirmai Endre; Hűséggel a fiú és barát (Szirmai Károly emlékére) 1975 (versek) (Verbász és London) .............. $3.00 Szirmai Endre: Kázrnér Ernő levelei Szirmai Károlyhoz. 1975. (Szabadka) .............. $ 1.00 Szirmai Endre: A magányos óriás (Szirmai Károly életrajza, 317 oldal. 85 ábra) . . $15.00 Szirmai Károly: Mindig elválni valakitől (Novellák) St. Gallen ...................... $ 8.00 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen (regény) $ 5.50 ” ” A nő a pokolban is úr ” $ 5.59 i ” ö ................................ ” $ 5.50 Julianna C. Tóth: Sing out Go (Hungfarian Folk Songs) ..........................$ 1.50 Rendelését kiilölje (darabonként) 50 cent szállítás és csomago- jj Ij lási költség hozzáadásával Money Order-ban. Magán-csekkekhez || 25 c«U^banl< exchange”-t kel! számitani. in.mtmmm.mMk || 210 Sh rbr:^^^^^^^^^nipeg. Manitoba, R3C 2B6.

Next

/
Thumbnails
Contents