Kanadai Magyar Ujság, 1976. január-június (52. évfolyam, 1-26. szám)
1976-03-19 / 12. szám
8 Man 1;/Í6 már. 19 A SuRljtbY (Folytatás a 4. oldalról) ségre már nincs annyi ereje, hogy odaménjen az ablakhoz s megnézze, milyen idő van odakint. Mert a télikabátból az a rohadék orvos vitte el legalábbis a gallérját. A többit meg' ... nohát valamit enni is kell. — Mert azt sem mondhatja meg Katinak, hogy már közel mégy hete az utcán van. A Hajógyártól tömegével bocsátották el a munkásokat, sí ő az elsők között repült. Kati belehalna az ideges-légibe, 'ha megtudná. Ő már olyan gyenge, hogy minden izgalomra rámehet, a legkisebb rezdülés elviheti . .. A szennyes köd baljóslatúan feküdt rá a piszkos! hajnali kül városra. Ismét elkezdődött egy pont olyan értelmetlen nap, mint á többi, — most már negyedik hete. A kegyes csalás reggelente, a “munkábainduláiíl’, majd a fáradságos munka j keresés, mely kivétel nélkül az j elutasító : “sajnos kérem”-mel I végződött. Néha sikerült egy- j egy órára valami teherhordást, > vagy mosogatást elvállalnia, de | a keresett fillérek nem álltak arányban a megélhetés legszeré- I nyebb szükségleteivel stem. S | most ez a buta álma Katinak, ezzel az arany sassal ... ej, csak nem leszek babonás, gyerünk a Nyugatihoz, hátha ott van valami lehetőség, csomaghordás, vagy 'hasonló. A nap la üair alábukóit, gyen ge sugarai márcsiak alig-alig tudtak áthatolni a megült füstköd piszkos takaróján. Attilának ez a napja se sikerült jobban a többinél. Még alkalmi munkát stem talált amivel talán egy pár fillért kereshetett volna. A Nyugati felé indulva, éppen a Margithidön jött át. amikor észrevette a vérvörösen, izzó, naggyá nőtt napkorongot. Mint az Isten — suttogta maga elé névülten — mint egy véres, kegyetlen Isten! De jaj, most egy óriási arany-vörös sas alakját vette fel a bágyadt napkorong, majd .. . Attila megdörzsölte a szemeit, amelyek visszatértek a valósághoz s már újra a pesti napnyugta megszokott kepét mutatták. A vörös napkorongról a hídfőnél álló órára esett a pillantása, — fél öt. Még van egy órám, gondolta, a Hajógyárban mindig fél hatig! dolgoztam. A pályaudvaron sem sikerült semmi, s igy la-lsan hazafelé indult. Fájón, szomorkás szívvel nézegetve a gazdagon megitömött kirakatokat. Keserű gondolataiból egy rikkancs kiabálása rázta fel hirtelen: — 'Sorsjegy:! Sorsjegyet vegyenek! Százezer pengő a főnyeremény! Sorsjegyet vegyenek!! A kikiáltó eszébe juttatta, hogy vagy öt hete, egyik barátja unszolására ő is vett egyet, jóik bet később elátkozta ma- Igát, hogy ä drága pénzt ily könnyelműen kidobta. De azóta — bár az októberi húzás már megtörtént, teljesen el is feledkezett róla. Ha már itt van, meg kéne mégis nézni, hátha. . . Jóllehet, a fogadási irodában azzal a teljes meggyőződéssel lépett be, hogy ott semmi keresnivalója nincs, szive mégis hevesebben veit, a szokottnál. Ez attól van, gondolta, hogy itt több pénzt őriznek, mint ameny nyit egész életemben egyszerre láttam, s amivel Katit ... — Szabad néznem a sorsjegyét! — szólt rá dühösen a hivatalin Jk az együgyüea álldogáló férfire, aki gépiesen nyújtotta át a kezében gyürögetett haszontalan kis papírdarabját. A pénztár mögött ülő ember át vette és kisimította a sorsjegyet, egy füzetbe tett, vett, — majd hirtelen elsápadt. Megdörzsölte szemeit, mint aki nem hisz nekik, és. újra összehasonlította a .sorjegyet a kis füzet kével. Majd egy, szó nélkül felfelugrott s odahívta a többi kollegáját, mint aki nem biztos a dolgában. Attila nem értette a dolgot, de érezte, hege hideg, nyirkos verejték ül ki a homlokára. Mlost egy idősebb ur jött ki az üvegfal mögül és alaposan szemügyre vette Attilát. Mintegy félpercnyi szemlélődés utánj — egy örökkévalóság Attila számára — megszólalt: — Gratulálok, szívből gratulálok, kedves .. . eh, hogyan is hívják Önt ... Nagy, — szólt közbe Attila, — Nagy Attila. — Igen, igen, kedves Nagy úr. ön a múlt havi húzás főnyertese. Azt hiszem, hm, .hm — 3 végignézett Attilán, kopottas ujjasán, foltozott nadrágján és a hidegtől vörösre csípett.,, megigiémberedett kezein, — azt hiszem, ez a százezer pengő ezúttal igazán jó helyre jutott. Jöjjön be az irodámba, kérem. A következő félóra olyan volt Attila számára, mint egy álom. Fényképezőgépek kattogtak, lények villantak, ismeretlen em berek kérdezősködtek, itallal kínálták, mások a kezét szorongatták. Amikor végre kikerült az utcára, már minden forgott körülötte, csak valahol a tudata mélyén érezte, hogy egy százezerpengős csekk fekszik a zsebében, pontosan a szive fölött. Kati mehet abból végre a szanatóriumba, s meg! fog gyógyulni, meg fog gyógyulni! Attila nagynehezen észretéritetíc magát, s a ‘bankban — egyelőre óvatosan — felvett ezer pengőt. Ezután édes bevásárlás következett, de előbb felrohant a doktorhoz s lefoglaltatott vele a sizanatóriumban egy szobát, amelyet azonnal el isi foglalhattak. Az alapos bevásárlás után., sok-sok csomaggal megrakodva, fogadott egy taxit s olyan elégedetten vihorászott magában, hogy a soffőr többször hátrafordult, mert meg volt győződve arról, hogy egy őrülttel van dolga. Yégülis megnyugodott: a fickó aligha nem fizetést kapott és jói berúgott, annak örül ennyire. Ám a tizpengős borravaló után, ismét véleményt változtatott: a fickó mégiscsak őrült, de ennek ellenére nagyon kedve» típus ... Attila vidáman dúdolva szaladt fel a lépcsőn, a lépcsőfokokat kettesével-hármasával véve, s alighogy beesett az ajtón, hangosan kiabálni kezdett: — Kati, Kati drágáin! Olyan meglepetésről gondoskodtam, hogy el sem fogod hinni! Kati! Kati! Kati azonban, nem válaszolt, s Attila most rászólt magára: biztosan alszik, mit lármázol annyit. Ám rögtön meg is nyugodott. Ha az asszonyt fel is veri álmából, ilyen, 'hírrel érdemes! — Ennek ellenére lábujjhegyen osont be a szobába. Ha egy csendes puszival keltem, még szebb lesz az ébredése. Halkan nyitotta .ki az ajtót s meglátta Katit, aki csendesen, sápadtam feküdt az ágyon. (Egy titokzatos mosoly játszott az az arcán, valami nyugtalanító uj szépség., ami megkapta Attilát. de ugyanakkor szorongást is keltett benne. Halkan odalépett áz ágyhoz s .könnyű csókot lehelt az asszony homloké-AZ ARANYSARKANTYU IRTA: Székely Molnár Imre Igaz Tolt, vagy sem, én nem tudom, mert százév előtti történet, amelyről úgy kapartam le a legenda pókhálóját. Száz év nagy idő. Akkor még valóságok Toltak a mesék és úgy iis> éltek az emberek, mint ahogy az a mesékben szokás. Azért, amit itt elmondok, mégsem lehet igazán mese, mert akármelyik oldaláról nézem, tele van realitással. A magyar 'huszárról van szó benne, aki nemcsak a nemzet, de Búrópa első' katonája volt, s akár hova ment, akár merre vitték, mindenhol kitett magáért és becsületet szerzett a magyar népnek. Milyen csodálatosan szép emberek voltak. Az arcuk cserzetten 'barna, a lovat egyformán megüÜtéki szőrén, vagy nyereg alatt. iMiég a Szahara hires lovasai, a beduinok sem versenyezhettek velük. A bajuszuk úgy állt kétfelé az arcukon, mint a címeres ökör szarva. -— Vitézségben sem akadt párjuk, szomjiuik nagyobb volt a sivatagban elepedő szomjazóknál már a: nóta, hogy niégi a sátrat is szét tudnám rúgni táncoló .kedvembe, — de megyek is már és táncolni hívom, azt a szép dámát, — s rámutattott a huszárőrnagy feleségére. Azzal gangosán, cifrán, aprózott lépésekkel odament a huszárőrnagy elé: — (Becses engedelmével — je lentem alásan — engedje meg, hogy a méltóságos grófnőt táncra kérjem. Gróf volt a tiszt, gróf Endrődy Elemérnek 'hívták. Gyönyörködve méri végig a huszárt, akihez hasonló szép legény nincs is talán az egész ezredben. Aztán mosolyogya megadja az engedélyt: — Magyarosan forgassad ám meg a feleségemet. A káplár erre mégegyszer megigazítja a bajsza végét, odalép a gjrófnő elé, összeüti keményen a sarkantyúját s olyan választékosán hajtja meg- magát, mintha viselkedését az úri szalonokban tanulta volna s táncra kéri grófnőt. AZ ÖRDÖG PÁHOLYA Jókai Mór: A jövő század regénye es inni még a tevénél is többet tudtak. Tökük olyan .száraz volt, mint a sivatag homokja s táncolni jobban nem tudott senki náluk. Hát az egyik huszár szép táncáról szól ez a szivet derítő történet. Több mint száz évvel ezelőtt, nagy gyakorlat volt valahol Magyarországon. Utána teleped jünk le mi is arra a sikmezőre, amelyen sátrakat vertek s a ponyvák alatt folyt a dimomdánom. Amerre a zene szólt, ott magyar bakák tanyáztak, ahol pedig reggelt ől-estig a Rákóczi- és Radeczky indulót fújták, ott a huszárok táboroztak. Villogva pengtek a fényes sarkanyúk. Kurjongattak és daloltak. Négy magyar huszárezred táborozott egymás mellett. Amikor felvonultak a Császár előtt tisztelgésre, az Úristen is rajtuk felejtette a szemét. Mikor pedig vége. volt a tisztelgésnek, táncoló paripáik hátán szállásukra lovagoltak. Körülfogták a gulyáságyút, utána pedig magukhoz ölelgették és üresre csókolgatták a borral szinültig teli kulacsokat. Alig ebédeltek meg, a zenekar már helyet fogdáit a dobogón s egymás' után fújta a vérpezsdítő magyar táncdalokat. Ettől pedig egyszerre viszketni kezdett a magyar 'huszár sarkantyúja. A zene hangjára gyülekezni kezdtek a vendégek a huszárok táborába. Jöttek a magasrangú ezredesek, őrnagyok, kapitányok lányostól, feleségestül és elkezdődött a szemek játéka, amit követett a tánc. Az egyik hölgyön, egy csodálatosan szép asszonyon akadt meg1 minden huszár szeme. Nem lehetett több 20-22 évesnél, Gyönyörűséges, ringóhajló termete, hasonlított a haj-Magyar hölgyet nem Ken kétszer kérni táncra. Perdül máris készségesen, s nem kérdezi a táncosától, hogy ugyan (hány őse1 van a nemzetesek famíliájából, hanem odasimul a mellére. És járja vele gyönyörűségesen a lassú csárdást. Az egész társaság) némán, mozdulatlanul nézi a táncot. — Nem hallani mást, csak a lassú magyar csárdás hangjait és a sarkantyú pengését, amellyel a huszárkáplár úgy kiveri a nótát, ’hogy nálánál .különben még a cimbalmos sem tudja. A jelenlevők figyelme á táncolókon függött, nem is vették észre, hogy az egyik ezredesi sátor mögött két fiatalember is el van (bűvölve ettől a táncos jelenettől. Az egyik 40 éves lehet, gyalogsági őrnagy, a másik 23 éves ezredes, a császár huszárezredének a ruhájában. A zenekar közben elhallgat, Dankó Sándor, a huszárkáplár azonban büszkén kiáltja, hogy: A könyvet, amelyet most a KATOLIKUS MAGVAROK VASÁRNAPJA, Eszter hás István kitűnő előszavával kiadott, Jókai Mór 1870-ben irta. A “jövő század” téhát a mi századunk, a mi évtizedeink fantasztikus története, s fájdalmas időszerűsége van,, mivel Jókai több mint 100 éve azt jósolta meg, hogy ebben a .században Európa és a világ békéjét Oroszország fenyegeti, egy orosz birodalom, ahol 'nincs cár, hanem egy félelmetes ideológia. (Magyarországon e században — Jókai meséje szerint — Habsburg! Árpád uralkodik, II. Árpád, a roppant birodalom székhelye Buda, Tatrangi Dávid közlegény kedvedt embere lesz Árpád királynak, a művészi hajlamú, ideális- uralkodónak. Dávid erdélyi ember, a szombatosok vallását vallja, minden Jókai-hősnél tökéletesebb jellem és csodálatos hős. “Őrült” atyja tanítása nyomán felfedezett egy új elemet, az “iehort”, az istenek vérét, s ennek segítségével megfejtette a repülés titkát, megialkotta légjáró gépét, az aaerodlromont. E csodálatos eszköz birtokában arról álmodozott, hogy még fantasztikusabb, még inkább utópisztikus valamit teremtsen meg: az örök békét, a világ öirök nyu galmát, szédületes fejlődését, végső boldogulását. Ki fenyegette ezt a békét a 20. század kö zepén? Az orosz birodalom, ahol ekkor már — Jókai elképzelése szerint — megszűnt a cári-rezsim, a nihilisták szörnyű világnézete lett az úr és az elnök egy nő, Sasza a-zszony, a legfőbb nihilista. Az — ÉÉfcj -- -- tmik' ÜWÉ gm* M orosz hadat indít Magyarország ellen, Bécset is elfoglalja. Semmi sem mentené meg. a világot, de Dávid a maga repülőgépeivel megsemmisíti az orosz seregeket. Sasza asszony ravaszsága és lepénzelése manőverei azonban félrevezetik a világot. De Dávid, valamint cégtársa, Severus amerikai bankái- és Dárday tábornok hadosztályparancsnok, kényszerítik Sa&zát, hogy bérbeadja számukra az intemálótáboruk helyéül kijelölt Duna-deltát. Dávidék itt megr teremtik az “Otthon” államot s légjáróikkal a viiágkereskede-Göcsej és a bolsevisták (Folytatás az 5. oldalról) Mimdszenty, 1958.). A kommunisták húszadik századi formanyelve csak csúfította, sablonossá tette mindkét várost. A szépérzékre visszásán ható toronyházak ma már a legsötétebb Afrikában is megtalálhatók, a turistákra semmiféle vonzást nem gyakorolnak. Én még Maróthy “élő néprajzi múzeumából” ismerem a göcsjieke. Akko^ 'élveztem páratlan vendégszeretetüket, amikor még őrizték “az ősi rögöt, az ősi erkölcsöt és az ősi temp-KERESTETED három a tánc! A bájos grófnőnek még a .szeméről is le lehet olvasni, hogy ő is hasonlókép vélekedik. Még az arca is kivallotta, hogy lánykorában a a iszülőiüiáz aranyos termiében sem táncolt ő olyan főúri ga vállárral, aki szebbéit tudta volna járni és soha nem táncolt olyan valakivel, aki különben ki tudta volna verni a nótát a sarkantyújával, mint ez a mostani lovagja, az egyszerű huszárkáplár. Eljárták ők ketten ahány faja-neme van a magyar táncnak. Mikor pedig a gyönyörű grófnő kifáradt, Dankó Sándor kezet csókolt és visszavezette a helyére. Még/egyezer íhiuszá rosi állásba kapta magát és szalutált, aztán pedig olyan gangosán, mintha most már övé lenne az egész tábor, visszasétált: az altisztek táborába. Ebben a pillanatban a két óvatos, magát nem mutató tiszt ott az ezredesi sátor előtt lóra kapott. A fiatal ezredes szé sebesen elvágtabott a császáriak közé, az őrnagy pedig a tánchelyen termett és jelentkezett a ra. Ám hirtelen támadt jeges iszonyattal rettenetes sikoly szakadt ki a szivéből... A nyirkos pesti alkonyatban egy aranyszínű sas röppent ki ! egy külvárosi kislakás apró ablakán. Mint aki elfelejtett valamit, egy könnyű forduló után még visszabukott a kis manzardlakásba, majd másodszor már habozás nélkül, könnyű szárnyakkal nyilait, egyenesen a vörös, véres nap felé . . . (A Winnipegi Magyar Irodalmi Kör ezüstéremmel jutalmazott pályaműve.) nal csókjától kinyílt karcsuszáru rózsabimbóhoz. é Bronz-vörös hajában gyémán tokát csillogtatott a délutáni nap. 'Zöld szeme ragyogá.-ában Tudomásom szerint apám testvérének a lánya Kanadában él. Keresztneve Jolán, a férje keresztneve Gyuszi 1956-ban menták Kanadába és Montreálban, éltek. Egy kis fia volt, aki kb. 1956. januárjában 'született Újpesten az Árpád 'kórházban és a kórházzal közvetlen .szembelaktak az Árpád úton. Anyja leánykori neve Geongevics Jolán. Még ami a legfontosabb a férje a kiált élő unokátestvé . nemnek se nem hall és n§m be szél (süket-néma), majd tudomásom van, hogy kint született egy kisleánya. Keresteti a Lajos bácsi lánya, Zsuzsi Apám neve szintén Georgevics Lajos. Nagyon. szeretném fel venni a kapcisiolatott az unokatestvérével. Lánykori nevem: Georgevics Zsuzsa. (Cim a kiadóhivatalban.) lem' egyedüli szerve lesznek. Az ‘^Otthon” állam afféle utópisztikus mintaállam. Sasza ravaszsága folytán a repülőgép titkát megismeri az orosz is. Az égé z viliág remeg az újabb világháborútól, az Orosz nihil győzelmétől. Közben azonban Dávid felfedezi a repülés ellenszerét, a maga gépeit felszereli az új találmánnyal, és a bteíkövetkezett félelmetes összecsapásban megsemmisíti a nihilista erőket úgy, hogy maga Sasza is öngyilkos lesz. Az örök béke korszaka ezzel bekövetkezik. A világot egy világszervezet, egy tudós társaság; irányitja, amely nek egy időszakon át Dávid is elnöke lesz. A határtalan fejlődés korszaka következik. Ezzel ér véget a regény. Nem lehet végigtekinteni azt a perspektívát, amit Jókai meg nyitott ezzel a regényével, és amit ő miaga bejárt fantáziával. Micsoda grandiózus képeket fest a repülőgép által vívott harcokról; aztán a vüágkataszt rőfáró'J, amelyet az oroszok, által felidézett pénzügyi csőd okozott; az orosz köztársaság elvetemült nihilista urairól, az “ördög pái'o]yá”-ról, amely a világ felforgatására szövetkezett és az aljais emberi ösztönükre épített; azokról a sztrájkokról, amelyek az egész világon kitörtek és amit ebből az orosz központból szerveztek; a tudomány végtelen távlatairól, amiket Dávid nyitott meg; az őamagyar haza gazdag, álom beli világáról; a levegő titkairól. Mennyi nemes gondolat saJrjad elő, amikor Dávid az örök békéről áhítozik, és> magyar hazája szeretetén túl milyen aggódó gonddal csüng, az egész emberiség jólétién, boldogulásán ! A regény, tekintve, hogy Jókai idejében még a jövőről szólott, képzelete számára végtelen lehetőségeket nyitott. Itt kényére-kedvére csapongh i tott. Az alakok félistenszerüsége ezúttal a tárgy jellegéből következett. — Rendkívül fontos. ez a regény Jókai erkölcsi világának ismerete szempontjóból. Az iró megvallja henne minden titkos vágyát a ,-izebb és igazabb világiról. Milyen lenne az élet, ha Jókai fantáziáján múlna? Olyan, amilyen akkor lett volna, ha Isten nem teszi Ádám utitarsolyába az eredeti bűnt! Jókai sokszor szatirikus hangot üt meg, igy például a képviselőiház bemutatásánál, amikor 'kipellengérezi a maga korában uralkodó megvesztegethetőséget. Általában romlott és bűnös századnak festi korunkat azért, hogy Tatrangi Dávid esizméi és a koir embereinek világa közötti kontrasztból kibontakoztassa az áhítozott szebb világ képét. Csonka Emil. Rendeléseket felvesz Kereskedelmi Osztályunk. A 3 kötet ára: $12.— és szállítási költség.lomot.” A kora tavasszal elém táruló festői kép szemlélésében nem zavart a (gépkocsik zakatolása. A horgasokat szegélyező kökénybokrok és az egész határba beletüzdelt csene-znyefák virágillata nem keveredett a kipuffogó gázait mérges bűzével. A berkek, dűlők, ligetek sokféle fája őszi színeikkel gyönyörködtették a szemlélőt, akit a szüretelésre váró szőlőförtök csábitólag hívogattak borkóstolóra a “hajléknak” nevezett pincébe. Mert amit Szabó Dezsőt is Jenyüközte a bortermő vidék hangulata, lakóinak derült kedélye, úgy én sem feledhetem a göcseji ember jószívűségét, azt, hogy nem vízzel, hanem borral kínálta meg az ismeretlen utast. Fiatalkori éveim sorá.n, a kőolaj feltárása előtt és után egyaránt bejártam ezt a nemzeti rezervációt. Már mint gimnazista földmérésnél segédkezve, pillanthattam be zetg-zúgaiba, A matúra nagy élménye és az Alma Mater között török-tatár elől megbújt falvak egytermeiskolájában is tanítottam. így kedvelte meg “vasmegyei, fülem” a göcseji nyelvjárást é magánszorgalomból — a pesti hivatásos falukutatókról mii sem tudva — gyűjtöttem szavakat, kifejezéseket, amik Rettenetes Iván utódainak betörésekor sajnos, elvesztek. Az egyszerű nép és rusztikus életforma megbecsülését lelki szükséglet és nem a “mindenható párt” diktálta. (Most amikor az idő t- tér távlatából emlékezem a jó göcsejiekre, kérem az Istent, szabadítsa meg mielőbb őket is az elnyomó banditáktól! ÖRSÉG-i. * i ott csillogott a reggeli harmat gyöngye. Arcán át mesi át lük tetett a vérpiros hullám. S ez a gyönyörűséges szép nő: magyar volt. Egy magyar (huszárőrnagy felesége. Az egyik sátor alatt egy osztrák dzsidás és egy magyar huszár besizélg,etett. — Hej Bruder, — szólt a huszár — úgy a lábamba ment huszárok ezredesénél. — Azt a huszárt kérem, állíttassa elő az ezedes úr, aki az előbb itten táncolt. Az ezredes hívására Dankó Sándor nagyon gangosán lépett elő. Az őrnagy pedig feléje nyuj tóttá a kezét: — Őfelsége a császár üdvözletét küldi Önnek, amiért olyan gyönyörűen járta a csárdást a grófnővel, majd a zsebébe nyúlt és 10 fényes aranyat vett ki a tárcájából: — Ezt azért küldi magának Őfelsége, hogy csináltasson egy aranysarkantyút .. . * Az még hozzátartozik a történethez, hogy másnap ez állt az ezred parancsban: “A császár és a király Őfelsége Dankó Sándort őrmesterré léptette elő ... APRÓHIRDETÉSE . Egy számában közlés ára $1.25, három számban $300. SZIGORÚAN ELŐRE FIZETENDŐ BÁRHOVÁ UTAZIK, rokonait hozatja ki, olcsó társasutazások. “Apex” jegyek kaphatók. Információ: László- Vilmos, Winnipeg, 593 Hartford Avc., R2V OX5. Fh.: 339-399S. 11-13 KERESEK egy nagyon rende3, józan életű, szegény férfit, 58-60 év körülit, házastársnak, aki meg tudna becsül - | ni egy rendes özvegy-asszonyt. Hó! zias, csendes természetű vagyok, ' nagy igényem, és szenvedélye n nincs. Független vagyok és már unom az i életet egyedül. Szép háztartásom van. ! — Házam, pénzem nincs, — nem is vágyom semmire, csak egy rendes, megértő férjre. Csak fényképes levelekre válaszolok. “özvegyas zony” jeligére. 12-13 A szovjet olaj-üzletelései (Folytatás az első oldalról) látta, követni kezdte az olasz példát. A vásárt elősegítette az- • tán az 1964-ben nyitott ú.n. Ba- 1 rútság olajvezeték Bakutó t Földközi- és Balti-tengerre 1967-ben a Suez-csatorna második lezárása hasoaiüó ered- 1 ménnyel járt. Anglia 1971-ben megengedte | a szovjet olaj közvetlen beho- j zatalát, vagyis szovjet ügynök- | ségek telepedtek oda, a legtöbb' I nyugateurópai ország sem zárkózhatott el többé ettől a gyakorlattól, ami már 1972-ben kb. $586 milliót eredményezett U»' ■ mé.jy valutában az URSS-mek! A szovjet önkény nem szívbajos, ha a rászorultat kihasználhatja. Így pl. Ausztria az 1967-ben kötött szerződés értelmében 12.5 rubelt fizet ezer köbméter földgázért, — a csehek 'és lengyelek viszont ugyanezen mennyiség ért 13-14 rubelt. Ugyanekkor azonban az URSS csak kb. 5.5 rubelt fizetett az Iránból! és Afganisztánból szivatyúzott földgáz említett mennyiségért! El kel ismerni, hogy “jó” üzletembereknek bizonyultak szovjiték s a nyugati olajtársaságok komoly versenytársaivá nőtték kimagúikat. A köztük támadt harcra jellemző, hogy pl. igy sikerült betörniük Marokkóba. Algéria és Ghánába — Libya rovására! (Fclyttjuk) * « f, R R MDF* ö -1 Y KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. R3é 216 Telefon: 772-1112. Kérem, a csatolt összeg ellenében indítsák (küld k t ább> részemre a KA\‘ADAi MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság .................. $. . . Sajtó Alap ..........................................$ Összesen: $ Név: ................................................................................ Cim (utca, ház-szám, vagy Box)...................................................... Város tartomány:..............................................................................A Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $12.— félévre $3.50, Kanadán kivül $13.—, félévre $7. . ÓHAZÁBA SEGÉLYT az iKKA utján A LFGGYORSABBAN ÉS I.FGMEGBiZHATÓBBAN A KANADAI MAGYAR ÚJSÁG KERESKEDELMI OSZTÁLYA TOVA BB i T J A SZER ETTE! N E K Cimenkénti rendelések után 15.-ig $1.C0; $15.01-tol $25.-ig $1.50 — $25.01-tői $50.-ig $2.00: $50-től feljebb $2.50 az IKK A kezelési költsége. (210 Sherbrook Street, Winnipeg 1, Man. R33 2B6 AZ ÁRSZABÁS 4-5 SORRA KISZEDETT SZÖVEGRE VONATKOZIK!