Kanadai Magyar Ujság, 1966. július-november (42. évfolyam, 52-90. szám)

1966-11-15 / 87. szám

Fontos kérdések, kiváló előadók a Magyar Találkozó programjának napirendjén November 25 és 27 között tartja az idei, immár VI. Ma­gyar Találkozó üléseit Olieve­­landban. Az idei Magyar Talál­kozó program is gazdag érté­kes előadóikban, akik aktuális magyar sorskérdéseket tárgyal­nak. November 25.-én, pénteken este a Találkozó előadásait dr. Pap Mihály a John Carrol Uni­versity egyetemi tanára vezeti be: “World Communism in Crisis and USA Position” cím­mel, utána dr. Béky Zoitán, mint az Amerikai M|agyar Szö­vetség igazgatósági elnöke nagyszabású programot hirdet meg “Az emigráció tennivalói Magyarországgal és uj hazájá­val szemben” címmel. Ezután hirdeti ki az idei Árpád érem pályázat eredményét dr. Somo­gyi Ferenc, a bíráló bizottság elnöke. November 26.-án, szombaton kora reggel elkezdődnek a ta­nácskozások Dr. Kardos Bé a könyvtáros (Washington, D.C.) rendkívül fontos és időszerű előadást tart: “A Dunámé de n­­ce népeinek jövője — tekintet­tel a készülő Kelet-Európa kon­ferenciára”. Az előadást követő széleskörű vitában való részvé­teire már is jelentkeztek dr. Szász Béla, Homonnay Elemér, dr. Nádas János, Kossányi Jó­zsef, mig Padányi Gulyás Jenő Billing, Mo.-ból, Makkay János dr. Los Angelesből jönnek el, hogy személyesen résztvegye­­iiiek a megbeszélésen. A szombati program továb­­mi részében Nt. Molnár Ágos­ton dr. egy. tanár: “A magyar nyelv és kultúra megőrzésének lehetőségei az Egyesült Álla­mokban” címmel tart igen fon­tos előadást, utána a közel­múltban életrehivott Árpád A- kadémia tartja alákuló ülését Ft. dr. Gábriel Asztrik egyetemi tanár (Notre Dame, Ind.) el­nökletével, amelyen az Akadé­mia és főosztályai elnökeit vá­lasztják meg. Szombat délután a fiatal ma­gyar értelmiség ankétjára ke­rül a sor. A bevezető előadást dr. Várdy Béla, a pittsburghi egyetem történelem tanára tartja: “A magyar ifjúság a magyar jövő szolgálatában”. Ehhez az előadáshoz is sokan jelentkeztek hozzászólásra. Szombat este van a Miagyar Találkozó hagyományos dísz­vacsorája, melyet nagyszabású Magyar Bál követ, amelyen bő­ven lesz alkalma a különböző magyar gócpontokból érkezők­nek ismeretséget és barátságot kötni a ele velan diákkal. Vasárnap délelőtt dr. Nádas János ad részletes beszámolót az elmúlt évről, a távolabbi or­szágokból érkezett hozzászólá­sokat ismerteti, dr. Nyirjessy Sándor jegyzett be egy “inter­pellációt” az erdélyi 'kérdésről, majd az Angliából érkező La­­jossy Sándor iró és a Vene­zuelából résztvevő Rózán ion István iró, tartanak előadást az ottani magyarság életéről, Nt. Bernhardt Béla iró pedig az ausztráliai magyar életet is­merteti. A Találkozó gazdag és érté­kes programja már is széleskö­­rökben nagy érdeklődést vált ki. LÉLEKUDITŐ A tévedés lerontására több idő kell, mint megalkotására. (Le Bon) * * * Ha van a nemzeteknél égy bizonyos aggság, vagy halál je­le, az semmi egyéb, mint ha nyelvük holt, vagy többé nem haladhat. (gr. Széchenyi István) * * * Nem képzelek nagyobb gyöt­relmet, mint ha a paradicsom­ban egyedül kellene lennem. (Goethe) V * * A “véletlen” szó istenikárom­lás, a nap alatt nincs “vélet­len”. (Lessing) jjí ;jí 5£ Ha szeretünk, magunkat is másnak látjuk. (Pascal) v * * Mindnyájunkban van valami a muzsikusból, a költőből s a bolondból. (Spanyol közmondás) * * A halál törvény, nem bünte­tés. (Seneca) * * * Ha ajtón kopog a szegény­ség, a szerelem mindjárt kirö­pül az ablakon. (Brocke s) IKKA átutalás VIZŰM intézés REPÜLŐ- és HAJÓ jegyek Könyv — Hanglemez MAGYAR KÖNYVESBOLT és UTAZÁSI IRODA (J . LEMKE) 995 Granville St. Telefon: 684-5019 VANCOUVER 2, B.C. Magyar könyvek KERESKEDELMI OSZTÁLYUNKNÁL: Maróthy-Meizler Károly: Prohászka-Hármas­könyve, bőrdiszkötésben ................................ $14.40 Paula Néni Szakácskönyve ...................................... 4.50 Bernolák szótár.......................................................... 5.80 Hungarian Textbook and Grammar ........ 5.25 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen ............. $3.90 ” ” A nő a pokolban is ur .......... $3.90 Anatomy of Revolution (U.N. jelentés, angol) 1.20 Nt. Rúzsa Jenő: Kanadai magyarság története (510 oldal) ................. 2.50 Rába Margit: A rettenet évei (247 oldal) ......... 2.50 Angol nyelvtan és beszélgetés (95 oldal)........... 1.75 Kostya: Édes anyanyelvűnk (105 oldal)........... 1.00 Halász: Tatárok a Széna-téren (256 old.) fűzve 3.60 Nagy István: “A fenségtől a hallja kendig”. . . . $3.00 Miska János: “Legjobb 'elbeszélések angolból”. $3.00 Rendelését küldje 10 cent szállítási és csomagolási költség hozzáadásával Money Orderban. Magán csek­kekhez 15 cent “bank exchange”-* kell számítani. K. M. U. KERESKEDELMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Végtelen bájos Meséskönyv 3.- D.M. fűzve, 4.- kötve. Verses kötet Barabás Zsuzsától .................. 2.50 D.M. Megrendelhető bank utján való átutalással: $1.— B. Barabás Zsuzsa, 43 Essen — Holst. — Halster­­hauser Str. 112, West Germany. Tibor Diószeghy, Hammtorwall 1|lll., 404 Neuss[Rh., West Germany címen, a szerző léleküditő verses füzete: “Ma (Hinni Nehéz ...” — Ára 50 cent. A változó és alakuló művészei a politikai körülmények halasára Nyugaton és Keleten Amikor művészetről beszé­dünk, mindenki tudja, hogy az emberiségnek egy olyan ritka­ságszámba menő “emberi”, e­­gyéni tehetségét, érzékét ért­jük, mely a szellemi és fizikai szabadságot szerető “embert” —a “teremtés koronáját” elér­hetetlen magasságokba emeli az “Isten”, a “Természet” adta tehetségével, tudásával alko­tott munkáján keresztül — Az igazi művészet számára korlát­lan lehetőségeket kell biztosí­tani s akkor felbecsülhetetlen értékű alkotásokkal örökíti meg az alkotó művész emlékét az egészséges emberi fejlődés csaknem végtelen távlatai szá­mára. Az emberi kultúrára, tudo­mányokra, igazságos törvé­nyekre épített egészséges fejlő­dés valamennyiünk érdéke kell, hogy legyen. — Jövőnk és jövő generációink érdekében meg­követelt emberi felelősség nem szabad, hogy vásári csalók, vagy olcsó üzleti trükkök áldo­zatául essen. Amikor nagy általánosság­iban irányadó szempontokat mérlegielünk és közoktatásügyi, vagy egyéb fontos érdekeket vizsgálva emberi megnyilatko­zásokat, alkotásokat (művé­szetet) bírálunk — apró részle­tékbe nem bocsátkozva kétfé­le megállapítást tehetünk, meiy elválasztja, kiválogatja és meg­­ibélyegzi az emberi tevékenység és a “Természet” életmegnyil­vánulásait. — Ezék a megálla­pítások tehát nagyvonalúan két csoportra osztanak min­dent. — Jó, vagy rossz, — he­lyes, vagy helytelen, — egész­séges, vagy beteg, — követni és megbecsülni való, vagy el­ítélendő és visszautasítandó, stb. — Mindezeket határozot­tan és komolyan kell mérlegel­ni az “emberiség” fennmara­dása érdekében. Az “ember” művészi meg­nyilvánulásait, alkotásait álta­lában ugyancsak két csoportra osztjuk. — Jó és rossz, — va­lódi (reális) és elvont (képze­lődő) művészet. — Az a kér­dés, hogy melyik a jó és követ­ni való irányzat s melyik a rossz és visszautasítandó tö­rekvés? — Természetesen az emberi és művészeti érdekeket tekintem akkor, amikor kije­lentem, hogy “Istien”, vagy az emberi bölcseség óvja meg a világot felelőtlen emberek han­­dabandázásától. Amikor egy úgynevezett “modern művészi alkotást” szemlélve az előttem levő a fel­­ismeiiietetlenségig megtévesztő mázolmányból a művészet he­lyett egy emberi lény beteges képzelődése, vagy a csaló gon­dolatvilága bontakozik ki, szo­morúan gondolok növekedő gyermekeinkre, akik már az is­kolában áldozatul esnek a meg­tévedt tanító útmutatásának. Ez a tanitó nem ismerve a ha­mis irányzatokat, törekvéseket rossz és beteges gondolatokkal mérgezi meg a fiatalok lelki vi­lágát. — Pikasso kificamodott, bekeretezett megtévesztései, — “kubista” képtelenségek, vagy a “szürreálista” festő kép alak­jában megörökített beteges lel­ki világa pusztulással fenyege­tik az “örök halhatatlanok al­kotásait” az igazi művészetet. — Michelangelo, Rafael, Rembrandt, Padrusz János, Feszty Árpád, és az itt fel nem sorolható nemzetközileg elis­mert nagy művészek örök érté­kű alkotásaira megszégyenítő árnyékot vetnek a képzelődök és megtévesztők művészetnek nem nevezhető, sok esetben csaló üzleti törekvései. Visszaemlékezem a gyerme­kek ügyetlen rajzaira, festmé­nyeire, melyeket még] ifjúsági­­vezető éveim idején tanulmá­nyoztam. Ezek az ábrázolások sok esetben egészségesebb és megbecsülni valóbb benyomást keltettek általában, mint a mo­dern idők minden természetes igazságtól elrugaszkodott ha­mis müvészkedései. A második világháborút kö­vető kommunista káosz s en­nek a nyugati világra neheze­dő befolyása is, erősen hozzá­járult a művészet irányvonalá­nak még erősebb elferdülésé­­hez. Jól ismert azonban, hogy a művészetnek ez a züllése már az első világháború vége felé indult meg. — Az emberi jellemre és gondolkodásra rossz 'hatást gyakorló úgynevezett “modern” áramlatok az egész világon felszínre dobták a tév­­utakom járók művészetnek nem. nevezhető termékeit. Ez még jobban elősegítette a közösség­ben élő polgárság művészi ér­zékének meginyomorodását. A vasfüggöny mögött — a kommunizmus által leigázott államokban, s igy a Szovjet Unióban is a művészetet a “mindenható állam” támogatja. Természetesen csak akkor, ha a művész azonosítja, igazit ja művészetét az állam politikai törekvéseinek megfelelően és egyetértését munkájával iga­zolja. — Más módon nem ad­nak lehetőséget művészek mun kálkodására. Azok a művészek tehát, akik nem óhajtanak e­­gyűtt működni, egyetérteni a (Folytatás a 4. oldalon) Winnipeg, Miau. 1966. nov. 15. 3 Centennial Report Bizonyos fajta diéta a vese-sorvadás ellen WASHINGTON. — Egy itte­ni szakorvos-csoport, amely hosszú ideje tanulmányozza a minden esetben halált okozó vese-sorvadást, arra az ered­ményre jutott kutatásai alkal­mával, hogy ezt a rendkívül ve­szélyes betegséget, bizonyos fajta diéta, akár évekig is kés­leltetheti. Vagyis: egy bizonyos fajta étrend lassíthatja a vese sor­vadását és évekkel meghosszab bitbat ja a beteg életét. Amennyiben a vese-sorva­dásban szenvedő betegek nem kapnak megfelelő orvosi keze­lést, néhány hónapon belül meghalnak. A javasolt különleges étrend következtében azonban 2-3 esz­tendővel is meghosszabbodhat életük s ez alatt az idő alatt talán meg tudja majd valősita­­ni az orvostudomány a mester­séges vese tökéletes átültetését az emberi szervezetbe. Az orvosok által javasolt kü­lönleges étrendnek úgyszólván teljes egészében fehérjementes diétának kell lennie. (Canadian Scene) — A Cen­tennáriumi Bizottság arra tö­rekszik, hogy a nagy évfordu­ló esztendejében egymástól tá­vol élő kanadaiak, különösen fiatalok és nemzetiségi csopor­tok között kapcsolatokat léte­sítsen. Ezzel azt szeretné elér­ni, hogy jobban megismerjék egymás. A kirándulásokat és kulturcsere programokat a Centennáriumi Bizottság fúrni szirozza majd. A Bizottság meg van győződ­ve arról, hogy ilyen program lebonyolitására az 1967-es ju­bileumi év különösen alkalmas. A “hivatalos” kezdeményezés persze, önmagában még nem biztosítja a sikert. Éppen ezért szükség van arra, hogy az el­képzelést az érdekeltek megért sók, részvétellükkel magukévá tegyék. Legtöbb kanadainak kisebb gondja is nagyobb annál, mint­sem környezete megismerésére törekedjék. Alkalmasint talál­koztam egy középkorú ember­rel, aki élete javarészét a Nia­gara közelében élte le, de soha­sem gondolt arra, hogy meg VASS FERENC B.A. ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző Az ontariói és kanadai ügyvédi kamara tagja. 263 COLLEGE STREET TORONTO 2|B, ONTARIO 922-6111 Telefon 922-6112 by JOHN W. FISHER CENTENNIAL COMMISSIONER kellene nézni a vízesést, mely­nek megcsodálására sokezer mérföld távolságról is elmen­nek az emberek. Ugyanakkor ez a kanadai bejárta Európát s az egész Egyesült Királyságot. Aki megengedheti magának, jól teszi, ha körülnéz Kanadá­iban, ahelyett, hogy európai lá­togatásra menjen. Bár a távol­ság nem kisebb, a. költségekre sokkal kevesebbet kell szánni. Akinek nincs elég pénze, hogy nagy távolságokra utazzon, e­­lég ha lakóhelye közelében, on­nan egy-két száz mérföldnyire néz körül. Könnyen talál olyan nevezetes helyeket, amelyek él­ményt nyújtanak majd neki. Annál is inkább könnyen, mert egész Kanada tele van természeti szépségekkel és tör­ténelmi nevezetességű helyek­kel. Biztos vagyok abban, hogy a tengeri, atlanti-óceáni tarto­mányokban élők közül sokan még sohasem jártak pl. a Louis bourg-i erődnél, amelyet Cape Breton Island-on éppen most restaurálnak és amelyről oly sokat olvashat az ember a ka­nadai történelem lapjain. Egészen biztos az is, hogy British Columbiában ig sok ka­nadai él, aki még soha nem né­zett körül a közvetlen szom­szédságban levő Vancouver Is­­landon, pedig mennyi szépsé­get, mennyi érdekességet fe­dezhetne fel, ha egyszer erre rá­szánná magát. Meg vagyok győződve arról, hogy akármelyik ontarioi vá­rosban tucatjával találok olya­nokat, akik még sohasem jár­tak a Dohányvidéken, nem néz­ték meg az Erie-tó északi ré­szét a régi lojaliisták települé­seit, nem látták a Kitchener körül letelepedett németek vi­lágát, nem látták a Hüronia múzeumot. Ha Albertában élnék, feltét­lenül megnézném Lethbridgen a japán kertet, az ottani cen­tennáriumi “eseményt” és pró­bálnék találkozni az ottani ja­pán kanadaiakkal. Hány «qué­beci nem volt még a tartomány fővárosában. 'Milyen szép lenne, ha a cen­tennáriumi évet hazánk megis­merésére használnák fel. — VIDÁM ÍRÁSOK MIKSZÁTH KÁLMÁN oura és sok kellémetes dévajság támad ebből, különösén a vizipuslka tetszett a fiuknak, akik husz-huszonöt lépésnyi tá­volról is megfirencsikeltéik belőle az udvaron és folyosóikon a sürgő-forgó, mindenféle frájokat, komornákat és varróleányo­kat, kükkel tele volt a grófi udvar. Vidám sikoltozás, eleven­ség, viháncolás verte fel a vár szokott, mogorva csöndjét. Még a pici grófikisasszony ok is (voltak vagy hárman) előjöttén apránfcint, s Töviskes bácsi körül csoportosulták a francia frajlávai, hogy hátha nekik is faragna valamit az öreg, amint­hogy csinált is azonnyomban egy-egy hosszú láncot pitypan­gokból, amit a nyakukba akasztott, és hát az is elég öröm volt. Értékeseik találták, mert nem volt aranyból. Ezenközben beszélt a gyermekéknek a kisrókákról, me­lyek szintén olyanfajta lyukakban, laknak az anyjukkal, mint az ürgék, a mókusokról, melyek a Homolya fenyvein fel s alá sétálnák, olyan, könnyedén, mintha sima földönjárnának.. Azok­nak bezzeg nincs asztmájuk, mint nekem (imármir.it Töviskes 'bácsinak), nehéz is őket elfogná, ámbár ő tudja egy módiját. — Menjünk, fogjunk el egyet — sürgeté János. — Mlost már későin, van, kis grófocska. Máris esteledik, s az erdő messze van, most már valahol egyebütt alusznak a mókusok. — Hát akkor menjünk el regigei. Ugye, elmegyünk reg­gelű? ígérje meg, Tövesfces bácsi! — Egy szót se többet, gyerekek — hangzott most köz­be a kavicsos úton közeledő s a bokrok által eltakart, öreg gróf korholó hangja. — Nem szabad visszaélnetek a Töviskes bácsi jóságával. Töviskes bácsinak egyéb dolga is van, miyí veletek játszani. Nem szabad őt többé visszatartanotok. Nem engedem meg. Nem mentek él innen mindjárt! A gyerekek szét is rebbentek erre, bár az öreg Töviskes, aki most magára maradt, biztatóan integetett u tanok, eképpen szólva a kegyelmes úrhoz: __ Márpedig én holnap is itt akarok maradná. __ Hogyan? — hebegte a gróf némi zavarral a meglepő kijelentésre. — Mégis rávették volna? Ugyan, ne hallgasson rajok ? __ Néni a kis grófok miatt — mondta Töviskes akadoz­va, titokzatos körültekintéssel, susogóvá törpitve hangját , hanem sokkal magasabb okok irányában.- 208 — Ejgy töviskes disznót (sünt) húzott ki a panyóká-ra ve­tett mándli madzaggal összekötött ujjából, melyet hazajövet a mezőn talált, s a kis grófoknak hozott. Azok majd kibújtak a bőrükből örömükben, s nyomban összeverekedtek, hogy kié legyen. A vacsoránál (pompás juhpörkölt és túrós csusza volt a Töviskes uram kedvéért) szó fordult a túróról a gazdaságra, a gróf híres merinói juhaira, s különösen annak adott kifeje­zést a bolonyód diaszta, hogy az akkor divatba levő kékkői túrónak a készítési módját szeretné látná. A grófnak gyengéje voltak a juhai, a nagyszerű angol kosok. Hát biz azokat érde­mes volna megmutogatna, hanem hát az akol messze van,. — Hiszen, ha még itt maradhatna kegyelmed egy napig. — Miár is zeni miért ne maradhatnék itt? — egyezett bele Töviskes nagy készséggel. Örült a gróf, de csodálkozott is. Mi az ördög lelte ezt a Töviske st? Hát nem törődik ez a magá gazdaságával egy csöppet sem? Csodálatos, hogy ilyen nagy munkaidőben, flan­­gérozik, s éppen, akiről az a hit, hogy sárjából' is ki fog jönni earuyúfcaszálásfcor és gyűjtéskor, hogy ráreccseutsen a mun­kásokra. Megfoghatatlan dolog ez! 'Mint valami rejtély, váltig foglalkoztatta az exkancel­­lárt. A tiszttartójának is említette mosolyogva: ‘‘Miit szól, hogy Töviskes, még holnap is itt marad? Nem értem ezt az embert. Idejön, ilyen hosszú útra, harminc hitvány gerenda miatt, nem­hogy a tisztjét, de mit beszélek, a tisztje Írnokát küldte volna, és most meg ittragad valóságos ‘Tengyel”-mek. Hát ki hitte volna ezt Töviiskesről?” Kiss János vállat vont. — Bizonyosan jól érzi magát, ez az egész. A kegyelmes ur szívélyessége megrajgasztja. Nem tud megválni innen. Aztán már öreg. Ilyenkor az ember gyerekké lesz. S a gyerefcséggel visszatér a léha gondtalanság is. Ebből magyarázható meg az eset. Mert bizonyára Töviskes sincs kivéve az általános emberi törvények alól. Ajkövetkező nap befogott a gróf, s könnyű kocsiján be­járva a gazdaságot, mind a két ákolban megfordultak. A juhász leányát az alsóesztergályi szűcs vette el. Javában szólt a duda, s a mindenünnen összegyűlt pásztorfamiliák a holt birka bűvös mekegésén ugyancsak rakták a csárdást. Nosza, — 205 — KELEN TRAVEL 1 ALEX. A. KELEN LIMITED ALAPÍTVA 1925. MONTREAL 1467 MANSFIELD St. TEL.: 842-9548 EXPO 67 -RE HÍVJA MEG ROKONAIT. FORDULJON BIZALOMMAL UTAZÁSI OSZTÁLYUNKHOZ. IKKA » TUZEX I A LEGJOBB KARÁCSONYI AJÁNDÉK. RENDELJE MEG MÁR MOST TELEFONON, VAGY POSTÁN. HATÁRIDŐ: DEC.1.

Next

/
Thumbnails
Contents