Kanadai Magyar Ujság, 1966. július-november (42. évfolyam, 52-90. szám)

1966-10-14 / 78. szám

4 Winnipeg, Man. 1966. akt. 14. Lelkipásztori beiktatás egyéves évfordulójára (Folytatás a 2. oldalról.) hagyták Bajorországot és Bra­zíliába vándoroltak, ahol Nt. Apostol János mellett, Sao Pao­­loban a magyar protestánsok között egy és fél évig lelkészi munkát végzett, majd kifutó és kémiai laboráns volt. 1953-iban Nt. Demes Péter ny. idős lelkész hívására Argentí­nába mentek, ahol átvették az argentínai magyar reformátu­sok lelki gondozását és 1914. ápr. 18.-án, megalakították az “Argentin Magyar Evangéliumi Református Keresztyén Egyhá­zat”. 5 évi kitartó munka után sikerűin Isten segítségével, egy 3 emeletes palotát vásárolniok Gyülekezeti Otthon számára a város legszebb helyén. Az épü­letben van templom, lelfcéiszla­­kás, gondnoklakás és összejö­­veteli helységek. Innen végez­ték az egész Argentína területé­re kiterjedő hatalmas szórvány­munkát, a Buenos Airesben élő hívek rendszeres lelkigondozá­sán kívül, továbbá Montevideo­­ban (Uruguay) élő magyar protestánsok beszervezését is 1958-61 között. Három évi munkával itt is szervezett egy­házközséget létesítettek, lelki­­pásztort szereztek Nt. Kovács Pál fiatal1, menekült lelkipász­tor személyében, akit Nt. Nagy Balázs Dezső iktatott be hivata­lába. 1964. őszén a Calgary-i Ma­gyar Református Egyház hívá­sára Kanadába települtek át Calgary székhellyel. Nem volt könnyű feladata a lelkészcsa­ládnak megérkezésükkor: rész­iben, mert uj környezetbe, uj körülmények közé jutottak, a­­zonkivül a nyelvkülönibözet és a délamerikai élettől! teljesen elütő mozgalmas kanadai élet­be keltett beilleszlkedinliiök. Az is nehezítette munkájukat, hogy a Gyülekezet akkor már 8 hó­napja lelkész nélkül volt. Egy évi próbaidő után, 19615. okt. 19.-én, a Kanadai Presbyterian Egyház beiktatta lelkészei so­rába. 1966. jan. 19.-én tűz pusztí­totta el a ref. egyház egész épületét (lásd Képes Világhír­­adó 1966. húsvéti számát). U- jabb nehézségek jelentkeztek. Most azzal a feladattal kell megküzdeniük, hogy a romok­ból uj templomot, lelkészlakást emeljenek és a nagy pusztulás következtében elcsüggedt Gyü­lekezet tagjaiból a krisztusi hit fundamentumán, uj lelfcihá­­zat építsenek. Nem féltem sem őket, sem a Gyülekezet tagjait. Szívós, kitartó munkával, Is­tenbe vetett hittel ezen a nagy nehézségen is, hamarosan túl lesznek. Az egész lelkészcsalád az ifjúság nevelésén fáradozik, ez a munkájuk elválaszthatatlanul egybe kapcsolódik a lelkipász­tori munkával. Az általuk ve­zetett ref. magyar iskolának 4- 14 éves korig átlagos 40 tanu­lója van, akiket a vallásoktatás mellett magyar Írásra, olvasás­ra, történelemre, földrajzra, da­lokra és színdarabok előadásá­ra tanítanak. így élesztik és e­­rősitik a felnövekvő ifjúságban1 a magyarság-tudatot, hogy az ifjú magyarok megtanulják azt: Kanadában sem szégyen magyarnak lenni, hanem dicső­ség, ha fajtáját meg nem ta­gadva, ki-ki munkájában, hiva­tásában becsülettel megállja a helyét. Fiuk, Attila, 1963-ban Bue­nos Airesben elvégezte a pro­testáns theológiát és utána s. lelkésszé avatták. Továbbkép­zésre Hollandiába ment és je­lenleg Utrechtben, az egyete­men tanul. Lányuk Anikó, Ádám Tiborné, Buenos Aires­ben kitüntetéssel érettségizett és utána az Argentin Állami Zenekonzervatorium növendéke lett. Zenetanulmányait itt Cal­­garyban folytatja és minden remény meg van arra, hogy jö­vő év februárjában megszerzi az előadói és zenetanári okle­velet. Anikó soha sem járt ma­gyar iskolába, de tökéletesen, beszél, ir, olvas magyarul. Ar­gentínában magyar előadáso­kat is tartott. Egyik lelkes ta­nítója a ref. magyar iskolának. Hosszú, és nagyon küzdel­mes volt az az út, amit a lel­készcsalád eddigi megjárt, most már megérdemlik a nyugodt, békés életet és ehhez kérjük az Isten segítségét az egyéves év­forduló alkalmával. Calgary magyarsága sokat nyert ezzel az izig-vérig magyar lelkész­­családdal. Payer László. Emelkedő nemzet (Folytatás a 2. oldalról) a fiatal lányra gondolok, aki­nek a hírek szerint a Kálvin téri ház tetején valamennyi fér­fitársát kilőtték s ő tovább jár­­tatta a fegyvert, amíg csak fia­tal feje is oldalt nem konyáit. Nem tudom pontosan Így tör­tént-e, de az én szivemben ez a lány most a múzsa, ő irta a ház tetejéről1: “Rajta, öreg hul­lajelölt! Ha én odaadtam a szép ifjú életem, mi az neked, szegény emberi maradvány, a magadét megtenni.” A JÁSZSÁG egyik ősi telepü­lése, Jászárokszállás, most ün­nepli alapításának 600. évfor­dulóját. — “REPUBLICAN CAOS" Miller József vagyis “Republikánus Káosz” a címe Miller József mOjgyar származású amerikai iró köny­vének, mely angol nyelven a közeljövőben jelenik meg a könyvpiacon, az 1956-os forra­dalom 10. évében. A könyv 7. fejezete, amelynek “Az elárult Magyarország” címet adta az iró, magyar fordításban a könyv megjelenése előtt közöl­hető. Ez a fejezet éles fénnyel világit rá, hogyan esett nem­zetünk a republikánus Elsen­hower elnök választási propa­gandájának áldozatául, mely a rabnenizetek felszabaditását tűzte feladatául és amikor szükség volt rá, nem segített. Miller József nevét ismeri a magyar olvasóközönség, nem régen jelent meg harmadik könyve a Parables. Előző köny­vei több kiadást megértek és iskolákban használják tanítás­ra. Boldog gyermekkoruk volt— a vénkisasszonyoknak BERKLEY, Calif. — A Uni­ted Press International hírügy­nökség itteni munkatársa kö­zölte, hogy egy Dr. Genevieve Knüpfer nevű orvosnő, az itte­ni Mental Research Institute egyik munkatársa, a közel­múltban előadást tartott és ez alkalommal — többek között — a következőket mondotta: — Az elmúlt 23 év alatt ösz­­szesen 785 mindkét nembeli felnőtt esetében végeztem ku-PURGARET A HASHAJTÓK KIRÁLYA Ha rossz a gyomra, emésztése, étvágya, kiürülése, ha bűzös a lehelete, gázok bánt­ják, rossz a szájize, sikeres és alapos mu nkát végez a PURGARET. Már a szájban kezdi jó hatását, munkájában nem zavarja, könnyű, rendszeres székletet biztosit. Egy doboz ára 1 dollár. Hat doboz ára $5.50 dollár bérmentve postán. Kapható egyedül a VÖRÖS KERESZT PATIKA CLEVELAND 20, OHIO Az amerikai magyarság közkedvelt patikájában. tatásokat annak megállapításá­ra, hogy van-e valamilyen ki­hatással a gyerekkor arra a körülményre, ha valaki később, felnőtt életében, nem megy férjhez, vagy nem nőislül meg? — Kutatásaim során úgy ta­láltam, hogy a gyerekkornak feltétlenül van valami össze­függése ezzel a kérdéssel. — Kutatásaim közben arra az eredményre jutottam, hogy a vénkisasszonyoknak általá­ban rendkívül boldog gyermek­koruk volt. — Különösképpen boldogabb volt a gyermekkoruk, mint a­­zoknak a férfiaknak a gyer­mekikora, akik nem nősültek meg. — Kutatásaim bízó nyitották, bogy a nőtlen férfiak általában lelkileg kiegyensúlyozatlanok, míg a vénkisasszonyok idegál­lapota általában harmonikus. — Tanulmányaim során úgy találtam, hogy azoknak a fér­fiaknak a gyermekkora, akik sohasem nősültek meg, általá­ban zavaros és egyenetlen. Az ilyen férfiak szüleinek házas­sága nem egyszer rossz volt és a szülők sok esetiben szétvál­tak. — Kutatásaim bizonyították, hogy a megrögzött agglegé­nyek és szüleik között általá­ban kedvezőtlen volt a viszony, nem egyszer éppen gyűlölet is kifejlődött a gyerek és a szü­lők között. — Érdekes jelenség, hogy a vénkisasszonyok gyerekkora majdnem minden esetben bol­dog és zavartalan volt. Ne várja felhivásimkat­­küldje be előfizetését honfitárs mielőbb! Megjeleni a Magyar Találkozók Krónikája A Magyar Találkozókat ren­dező Állandó Titkárság a nagy érdeklődésre való tekintettel megjelentette az elmúlt négy év, tehát 1962-65 Magyar Ta­lálkozóinak tárgyalási anyagát, a Krónikákat, dr. Somogyi Fe­renc egyetemi tanár kiváió szerkesztésében. A Találkozók politikai, kul­turális és közgazdasági előadá­sait, a tanulmányokat és vitá­kat két tartalmas kötetben ad­ja közre az Állandó Titkárság, egy-egy kötet két Találkozó anyagát öleli fel. A második kö­tet gazdag függeléke a Talál­kozó személyes és levelező tag­jai, valamint az Árpád érempá­lyázat nyertesei életrajzi ada­tait is tartalmazza. Az ízléses vászonkötésü kö­tetek ára példányonként 4 dol­lár, a két kötet együttes meg­rendelés esetén 6 dollár. A “Krónika” a magyar emig­ráció igen jelentős és értékes sajtóterméke, tükörképét adja egyetemes magyar so rak érde­seinknek, problémáinknak és mindazon törekvéseinknek, a* melyeknek célja együttesen ke­resi azok megoldásának min­denkori lehetőségeit. Miután a Krónikák aránylag kis példányszámban kerültek kiadásra, kérjük rendelje meg a köteteket mielőbb, azok árá­nak egyidejű beküldésével a Magyar Találkozó Titkárságá­tól — 1425 Grace Awe., Cleve­land, O. 44107. (USA) Relief, Tuzex cso­magok, gyógyszer­küldés leggyorsabban — TRANSEX LTD.-nél. UTAZÁSOK: útlevél és vízumkérelmek, repülő és hajójegyek a mindenkori hivatalos áron, részletre is. TRANSEX LTD. 424 iBloor St. W., Toronto 4., Ont. Tel.: 923-1193 A. C. KORNFELD, B.A., B.Comm., LL.B. magyar nyelvű ÜGYVÉD és JOGTANÁCSOS 300 MacMillan Bldg., 135-21 st St. East SASKATOON, SASK. Telefon: 652-7848. PAPIRFA VÁGOK a North Western Pulp & Powier Limited papirfa vá­gókat keres. Gyakorlat nem szükséges. A telep már mű­ködésben van és lesz 1966- 67-ben. Motoro s-fürész szük­séges, amikor jelentkezik munkára! Keresse ftel a sze­mélyzeti irodát, North Wes­tern Pulp & Power Ltd. HINTON, Aliberta. KERESÜNK! vizsgázott TRUCK MECHANIKUSOKAT JÓ FIZETÉSSEL h Kitűnő jóléti előnyök Kellemes munka­helyzet. Válaszokat* ibizailmas&n kezelünk. Érdeklődjék Mel McKenzie Service Manager-nél. 582-2381 STERN TRUCKS LTD. “Winnipeg kizárólagos G.M.C. Truck központja” 1276 Main Street VASS FERENC BA ügyvéd, jogtanácsos és közjegyző Az ontariói és kanadai ügyvédi kamara tagja. 263 COLLEGE STREET TORONTO 2|B, ONTARIO 922-6111 Telefon 922-6112 AZ ÁRSZABÁS 4-5 SOR KISZEDETT SZÖVEGRE VONATKOZIK! EGYSZERŰSÍTETT piano harmoni­kán játszhat hallásra, egy hét után. Nem kell skálát ismernie, hogy meg­tanuljon a védett Phillips módszer­rel játszani. Teljes methodus öt dol­lár. Küldje Phillips’, P.O. Box 102, Victoria, B.C. címre. (B.C. lakosok 5%-os adót adjanak hozzá.) 77-Z VIDÁM ÍRÁSOK Igyekeztem beválni, mindennap bementem a hivatalos szobájába; adjon valami dolgot atyafiiságos útmutatást hozzá, de mindig azt felelte, hogy annyi dolga van, miszerint nem ér rá, hogy nekem is adjon belőle. Csupa miszer in tökkel beszélt az uramibátyám. — Mit dolgozik annyit, Pista bácsi? — kérdem egy ízben, amint újra Íróasztala fölé hajolva találtam. — Pénzt csinálok, öcsém. — Remélem, arra is megtanít urambátyáim, ha ráér — szó team tréfálózva. — Ne félj, megtanulod te azt magadtól is. Együtt jár az a megyei élettel. Csak később tudtam meg, mikor én is otthon lettem a municipals levegőben, hogy ő váltókat irt akkor alá. Egy félév alatt kész embernek képzeltem magam. Nem is olyan nehéz dolog! A végzés az “ennek folytán”-<ból indul, és a “mert külöinben”-.mel domborodik ki. A rendeletnek alapmon­data a “minekutána", s ebből a szóból, mint valami virágese­­répből, burjánoznaik lefelé a floskulusok. Az instancia a “mi­­után”-bói kanyarog! a “lkegyeskedijék”-ig. Ezekkel a műszavak­kal föl lehet vinni egész az árvaszéki elnökségig. — Cisák már egyszer valami nagyobb dolgot kapnék — sóhajtoztam a főnótárius előtt —, hogy kitüntethetném ma­gamat. Nagybátyám nevetett. — Bolond vagy, bolond! ... A vármegye olyan, mint az üveghuta, édes fiacskám. Itt a nagy masszából is tudnak apró üveget fúni, és a kis masszából is nagy fiaskókat ... A varmegyének minden mindegy! Nem értettem én azt akkor — pedig nemsokára csak­ugyan kaptam egy ilyen nagy masszát. Maga az első alispán tette az asztalomra. — írjon a községekbe rendeleteket — monda, s az én kezem gépiesen nyúlt a toll után, hogy a “miníefcutána”-hoz egy szép kezdőbetűt kanyaritsak. — A földmivelésügyi minisz­tériumra rájött a rosszabbifc órája — folytatá indulatosam, s még egyszer fölvette és lecsapta az iratot. Úgy rémlett nekem, mintha az ablaküveg is megremeg­­ne, mintha talpaink alatt a föld is megremegne ... pedig csak az asztalomon levő akták mozogták, amint az uj jövevényt közéjük csapta. MIKSZÁTH KALMAN — Ki látott ilyet? Hogy azt mondja, állítsuk össze, mennyi eperfa van a megyében? Statisztikát az eperfákról'? Hát nincs a miniszternek egyéb dolga? Selyemttenyésztésá cé­lokból? Hát mire való az? Az én feleségem Bécsiben veszi a selyemruhát! Mikor ezekből a bogarakból selyemruha lesz, már akkorra kanavászban fog járni. az egész világ. Gsak azt nem foghatom fel, hogy juthat a kománynák eszébe ilyen haszon­­talanság! Miit képzelnek azok egy alispánról? Még bizony rám írnak egyszer, hogy olvassam össze az egész megye területén a fűszálakat ... Eközben megvető tekintetet vetve a miniszteri rendelet­re, hozzám fordult: — Csináljon valamit, amince, ebben az ügyiben. Kérje be a községiektől az eperfiák számát, aztán üsse össze valahogy, de még ebben a hónapban, mert el kell küldeni harminc nap alatt. Nekífieküdtem nagy passzióval. Száz és egynéhány szi­gorú “ meghagy útik” ment ki a birákhoz. A községekben ka­landosabb hírek kerekedének. Egy ánglius barát járt volna a királynál, aki kimutatta, hogy aranyat tud csinálni az eper­­fából. Már most az lesz, hogy minden eperfát kivágatnak az országban, szekereikre rakják, és elviszik Angliába, azzal fizetik ki az ország adósságát. Volt még három verzió ezenkívül', de ez lévén a legva­­lószinütlenebb, hát ezt hitték el legszívesebben. És akinek ked­venc eperfája volt, eltagadta. Butyólk Jánosáé asszonyom Kis­faluban, minthogy éppen tavasz eleje volt, bemeszelte mind a hat eperfáját a háza előtt, úgy a törvény rá ne ösmerjen. Nagy Ambrus uram Litkén ellenben kivágta a magáét, s úgy tétette fel ölrakásban a padlásra. Ki tudja, mikor lesz még abból sok pénz! Egy ebecki ember, aki megunta az életét, kiválasztotta legnagyobb eperfát a faluban (a Gsapodyak kert­jében), s oda ákasztotta magát. Azt gondolta a gazember, hogy ezzel is a hatalomnak árt ... Hetekig dolgoztam nagy szorgalommal, éjjel-mappal, hogy összeállítsam a roppant halmaz adatokat, amelyek beér­keztek. Hovatovább annál nagyobbnak látszott a munka! Jött a tömérdek konfúzió a számításokban. Amit négy napig csinál­tam, sokszor egyszerre haszontalanná vált. Megőszülök én en­nél a munkánál, s mégsem lesz vége. Pedig már csak tíz na­— 171 — ÓHAZÁBA SEGÉLYT az IKKA utján a leggyorsabban és legmegbizbatóbban a KANADAI MAGYAR ÚJSÁG KERESKEDELMI OSZTÁLYA (210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba.) továbbítja szeretteinek Cimenkénti rendelések után $25 dollárig 50c az IKKA kezelési költsége, azonfelül $1.—. U.S. és kanadai dollár közötti különbségre jelenleg 81/2% melléklendő. MEGRENDELÖ-IV KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Telefon: 772-1112 Kérem, a csatolt összeg ellenében inditsáik (küldjék tovább) i részemre a KANADAI MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság ......................................... $........... Képes Nagy Naptárunk (1.25) .......................... $.......... Sajtó Alap ..............................................................$............ Összesen $......... Név: ......................................................................................... Város és tartomány: ............................................................ Cím (Utca, ház-szám, vagy Box): ................................. Címváltozásnál írja meg a régi óimét is! Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $6.50., fél évre $3.50, külföldre $7.50. — 170 — Jeligés levelet kiadó továbbit Árban V Eredményben KICSI! NAGY APRÓHIRDETÉSE Egy számban közlés ára $1.25, három számban $3,00. SZIGORÚAN EL3RE FIZETENDŐ KELEN TRAVEL ALEX. A. KELEN LIMITED - Alapilva 1925-ben IKKA UTAZÁS TUZEX Kanadai főképviselete Hajó- és repülő­­* iwrvek hivatala Csomagok Äf- S2,ovákiába-Gyógyszer, pénz, virág küldése. 1467 Mansfield Street, Montreal — Tel.: 842-9548

Next

/
Thumbnails
Contents