Kanadai Magyar Ujság, 1966. január-június (42. évfolyam, 2-51. szám)

1966-01-07 / 2. szám

4 Winnipeg, Man. 1966. január 7. A rosszul begombolt mellény (Folytatás a 3. oldalról.) hasonlít a termelőszövetkeze­tekéhez, igen sok munkásnak “háztájija”; a munkaidő alatt a gyári készletből jól értékesíthe­tő használati cikkeket, eszkö­zöket fabrikál, munkaidő után meg a kertjében kapál. A reális bérek és a reális árak kialakí­tásához a népgazdaság teljes átszervezése kellene, a “szocia­lista piacmechanizmus’’ viszont könnyen fördrengést idézhet elő ... A magyar mezőgazdasági termelés a 97%-os kollektivi­­záltsága ellenére felében már magánjellegű, az egyéni kezde­ményezés és tevékenység egy­­re inkább tért hódit, ami az élet, a gyakorlat diadalát jelen­ti a kommunista ideológia és 'bürokrácia felett. Engedmé­nyekkel, óvatos reformokkal Kádárék a biztató fejlődést el­ismerik és úgy látszik elősegí­tik. A háztáji jogok biztosításá­val és szélesítésével, a részes (családi) művelés általánosítá­sával és (kiterjesztésével egyfaj­ta földosztás megy végbe, a termelőszövetkezeti gazdák ü­­gyesen, szívósan visszakódol­ják a magukét .. . Hiába a “szivódás” a mezőgazdaságból, a városba-iparba özönlés, a fia­talok “hűtlensége” a az öregek keserűsége, kiábrándultsága, sokaknak a földművelés még mindig nagyob örömet okoz, mint bármily más, esetleg jö­vedelmezőbb foglalkozás. Ezek nek a földetszerető emberek­nek lehetővé kellene tenni, hogy megint a sajátjukban gazdálkodhassanak. A háztáji és a részes mivel'ési eredmé­nyek alapján biztosra vehető, hogy az uj parasztgazdaságok néhány év alatt megkétszerez­nék a hozamot. Két-három­­százezer egyéni gazdától nem kellene annyira félni: Jugosz­láviában a föld 83, Lengyelor­szágban 88%-a iparasztok ke­zén van — nem elég biztosíték ez a magyarországi kommunis­táknak? Az életképes termelőszövet­kezeteket át kellene adni a tag­ságnak. Az újabb rendelkezé­sek nagyobb szabadságot biz- j tositanak a vezetőségnek, rá­juk hagyták, hogy mit akarnák termelni és a termékeiket ho­gyan akarják értékesíteni. Ez jó nyom, de még nem a szö­vetkezeti demokrácia, megvaló­sítása. A tagok elvben olyan ve­zetőséget választhatnak, ami­lyet akarnak, a hivatalos jelöl­teket és a klikkek uralmát a­­zonban ajánlatosabb elfogadni. A vezetés mai szerkezete sem megfelelő. Minek egy jó fizeté­sű elnök, al elnök, párttitkár, agronómus és főkönyvelő a termelőszövetkezetek nyakán, amikor egyetlen szakember el­végezhetné valamennyiük mun kaját, a vezetést meg az igaz­gatóságra kellene hagyni. A merev, nehézkes szovjet kli­sékről végre át kell térni a ru­galmasabb és eredményesebb nyugati szövetkezeti formákra és demokráciára. A SZAKOSÍTÁST a feudális termelési rend akadályozza, egyvonalu, határozott profilú nagyüzemeket különben is 'Csak úgy lehetne kialakítani, ha az alkalmaztatást nem be­folyásolná a tulajdonjogi kö­töttség. Amíg a tag résztulaj­donos, sem el nem bocsátható, sem egyszerű munkásnak nem minősíthető. Szakosított nagy­üzemeket az állami gazdasá­gokból lehetne kifejleszteni, de ezzel is vigyázni kell. Gabona­­gyárakra nincs szükség Ma­gyarországon, a kenyémefcva­­lót és' a takarmányt olcsóbban be lehet szerezni Kanadából, az USÁ-ból, vagy Argentínából. A visszaállított, intenzív kisüze­mek és az átszervezett terme­lőszövetkezetek pedig a zöld­ség, gyümölcs, tej, tojás, hús: és iparinövények belterjes öveze­tei lehetnének. Ha valaha volt ér telnie Kert-Magyar őrs zá go t tervezni, most az egyesülő Eu­rópában ez a legreálisabb ag­rárpolitika. A mellényt újra kell gombol­ni! IKK A UTAZÁSI ÜGYEK ÚTLEVÉL VIZA Rokonok látogatása, bevándorlása. HANGLEMEZ KÖNYV Kérje árjegyzékeinket MAGYAR KÖNYVESBOLT 995 Granville St.( — MU 4-5019 VANCOUVER. B.C. Diószeghy Tibor: TURISTÁK Kopottan, vágyó csillagszemmel néztek la tündöklő csodákra, kacsalábakon forgó vára tárul a Nyugatnak kényelemmel elétek, s talán még a hulló disz sem férne el szürke, silány táskátok (mélyén, csak valahány morzsányi szin, mint egy lehulló üstökös fénye a semmiben. Vacogva rójátok a pompás Boulevardokat kis, felemás léptekkel, s feljajdul a szivem. « Európa Ibús mostohái, sötétséghez szokott szemetek, tágultan habzsolja levetett díszét egy mának, melyre várni hónapok hosszán is érdemes, s a rácsok mögé visszatérve, a látott morzsácskákbói élve gyűritek a vad muszka telet. S vártok tavaszba néző hittel. Az ősi Napisten jönni fog, s véle rubinból szőtt holnapok, jönnek, Testvérem, egyszer, hidd el! Mikor *i®m ikell majd messzeútra kelnetek, mert (nagyobb szent csoda nyílik nálunk is odahaza, — s Hazánk áldott karja nyújtja! — OTTAWÁBÓL JELENTIK: AZ ÚJ PARLAMENT (Folytatás a 3. oldalról.) szül uj vezetői megválasztásá­ra. Bár kifelé mindegyik egysé­get mutat, valójában — mind a liberális, mind a konzervatív pártban — növekvőben van a jelenlegi vezetéssel (kapcsola­tos elégedetlenség. Lassan már elmúlt felettük az idő, mond­ják az elégedetlenkedőik és rá­mutatnák a választási sikerte­lenségre. Utalnak arra, hogy jelenlegi vezetőik, immáron há­rom egymás után következő választáson, gyengén szerepel­tek, nem tudtak többséget sze­rezni. Persze egy megfelelő uj pártvezetőt nem lehet egyik napról a másikra egyszerűen csak elővenni. Mr. Pearson-nak és Mr. Diefenbákernek egy­aránt jóelőre ki kell fejeznie visszavonulás iránti szándékát, egy szem rózsaszínű cukorkát rágjon el este lefekvéskor. Zamatos ize, friss, kellemes, tiszta érzést keilt szájában és ez a ki® cukorka egész ÉJ­JEL DOLGOZNI FOG, ameddig ön alszik, a gyom­ron, beleken keresztül, és reggel a lerakodott salaik­tól, tisztátjalanságoktól, minden esikarás nélkül meg­szabadul, újjá szülöttnek fogja érezni magát. Ét­vágya, gyomormiüködése kielégítőbb lesz, a kelle­metlen bűzös szájíz elillan, sima és a teljes kiürü­lés tiszta vért is biztosit, amely már magában is egészséget jelent. Ezt az egész világon ismert rózsa­színű cukorkát úgy hívják, hogy: PURGARET Tartsa állandóan házában, úgy tekintse, mint egy jó, hűséges barátot. — Rendelje meg még ma, az egész család használhatja. — NAGY CSALÁDI DOBOZ $1.— 6 doboz ára $5.50. Vörös Kereszt Patika, 11824 S. Buckeye Rd., Cleveland 20, 0. hogy megindulhasson a párt­gépezet az utódok kiválasztá­sára. Persze, az országos párt­­értekezlethez sok pénzre és időre van szükség. Ha mond­juk az előkészületek 1966 ele­jén megkezdődnének, a kon­venciót 1967 első felére össze lehetne hozni és a centenná­­riumá évben ez lenne az ideális megoldási. Ha már itt tartunk, érdemes megemlíteni, hogy mind a libe­rális, mind pedig a konzervatív pártban bőven vannak jelöltek a pártvezetői méltóságra. A li­berálisok közül elég, ha meg­említjük a következőket: Ro­bert Winters, Mitchell Sharp, Paul Martin és Besage, Quebec miniszterelnöke. A konzervatív pártban: Davie Pulton, Michael Starr és George Hees jöhet mindenek előtt számításba. Köztudomás szerint, mindhá­rom kész arra, hogy Diefen­­bakertől átvegye a párt veze­tését. Nem szabad elfeledkezni három tartományi miniszterel­nökről, Robarts-ról, Roblin-ról és Stanfdeld-ről sem. Nekik is vannak bőven támogatóik. Ottawában nem nagyon tö­rődnek Manning-nek, Alberta hitelpárti miniszterelnökének azzal a gyakran elhangzott ja­vaslatával, hogy a pártok át­csoportosításával húzzanak é­­ies vonalat azok közé, akik szigorúan a magánvállalkozás alapján állnak és válasszák el őket azoktól, akik mindegyre az állami beavatkozást, az úgy­nevezett jóléti államot szorgal­mazzák. Manning pártjának választási sikertelensége nem használt ennek a javaslatnak. A konzervatívok még szót tud­nának érteni a hitelpártiakkal, ha azok feladnák fantasztiku­san ható pénzügyi elméletei­ket. Csakhogy ez lehetetlennek látszik. Olyan lehetetlennek, mintha a kommunistákat arra kérnénk, hogy tegyék sutba Marxot és Lenint. IGAZSÁG MAGYAROR­SZÁGRÓL (Truth about Hun­gary) cimmel irt cikket a nagy tekintélyű katolikus hetilap, az America, december 13.-i szá­mában Fábián Béla, aki úgy tudja, hogy az 56-os forrada­lom után Szibériába hurcolt 75.000 fiatal szabadságharcos­ból 63.000-et még mindig visz­­szatartanak az oroszok. — A. C. KORNFELD, B.A., B.Comtn., LL.B. magyar nyelvű ÜGYVÉD és JOGTANÁCSOS 300 MacMillan Bldg., 135-21 st St. East SASKATOON, SASK. Telefon: 652-7848. Székely Molnár OOmre uj könyvét olvasom. Kinézek az ablakon, a fák és bokrok csu­pasz, kopár ágait tépi, hajto­gatja a hideg téli szél. Cisendes lemondással búcsúzok az ősz­idő pompás, ragyogó színeitől, de a “Föltisztul az ég” szivet melegitő könyv olvasása köz­ben uj remény kél szivemben. Mintha a komor, ködös, ala­csonyan szálló fekete felhők is kezdenének eltakarodni házunk felől, s csillogó fehérség ömlik széjjel a tájon, s lassan szállin­gózik a szüztíszta hó a tündök­lő fehérségből. Télapó hófehér takaróval fedi, borítja be a re­ménytelenséget, a lemondást hozó kopárságot, feketeséget a földön. Petőfi Sándor is így kiált fel “A puszta télen” köl­teményében az őszről: “Mert az ősz olyan gondatlan rossz gazda ...” A “Föltisztul az ég” első tör­ténetében Székely Molnár Imre, Bödő Péterjének, a bosszúért lihegő féltékeny embernek gör­csös, szorító markából a gyi­­lokra felemelt kés kihull, vala­mi megállítja a döfésre csillanó kést az utolsó pillanatban Ko­vács vadőr torkán, Bödő Péter nem oltja ki elhunyt felesége szeretőjének, a Jóska gyerek apjának az életét az erdőben, hanem megkegyelmez annak az embernek, aki töredelmesen bevallja bűnét a mellén térdep­lő vetélytársának, ami annyira kilendíti ölni szándékozó ellen­felét, Bödő Pétert, gyilkos szán dekából, hogy megbocsát Ko­vács vadőrnek és futni engedi őt, — föltisztul az ég Bödő Pé­ter szivében ... “Az utolsó vitoar”-jában az iró megható, kedves történetről számol be. Kanadai emigráció­jában, a sok megpróbáltatás­ban, a kétségbeejtő szegénysé­gében sem válik meg hűséges fajkutyájátói, hiába Ígérnek ér­te háromezer dollárt a kiállítá­son, nem adja oda, amiért a kutyavásárlók pimaszul kine­vetik ... "A Bonvivánban” felelevenít ■Székely Molnár Imre a híres Kertész filmrendező dinaszti­­járól: Mdihályról, Dezsőről és a daliás termetű Gáborról intí­­mebb részleteket Miskolctól Budapesten át Hollywoodig. Nem tudja letenni az olvasó ezt a könyvet, mikor belekezd olvasni. “A koldusbot”-ban megle­pően érdekes, soha nem hallott részleteket mond el az iró Hor­thy Miklós kormányzó magán­életéből, az egyik bizalmas ba­rátjával kapcsolatban, akihez Horthy inkognitóban, az egyik titkos alaguton járt ki a Váriból az egyik budai kiskorcsmába, a külön szobába kártyázni, aki­nek a ruhatárából kapta, a kor­mányzó a vadászatokra a bri­­csesz-nadrágot, a csizmát, de még a fehérneműit is . .. Székely Molnár Imre a “Ka­­viár”-ban újságírói életéből be­számol egy megható történet­ről, a gyönyörű Szegediről Dankó Pista városából a hű­séges, igaz barátról, a békebeli Kas kávéházban a főpincérről, aki megszegi a szigorú paran­csot, nem a főasztalra a mél­­tóságos vendégjuraknak viszi az eső kaviárt, hanem a minden­napi anyagi gondokkal küzkö­­dő, szegény újságírónak, teszi asztalára ... A Czája fivérek: János, Jó­zsef és Gusztáv világhírű bir­kózókról megtudhat az olvasó lebilincselően szép történetet, János a legidősebb és a legerő­sebb, hogyan győzte le Orosz­országban a világ legerősebb emberének hitt orosz birkózó bajnokot, amitől annyira fel­lelkesedett az oroszok minden­ható cárja, hogy leoldatta . de­rekáról a gyémántövét és be­dobta Czája Jánosnak az aréna ha, Gróf Tisza István pedig öt­száz koronával meg a nagy ér­demkereszttel jutalmazta meg Czája Jánost, amiért “meg­mentette a magyar becsüle­tet ...” Székely Molnár Mire többi történetei, novellái, elbeszélé­sei olvasásán végigöimlik az ol­vasó szivén a mindenkinek mindent megbocsátó érzés, a szeretni annyi, mint megbocsá­tani isteni üzenet ott duruzsol a gyarló ember szivében. A “Föltisztul az ég” írója meg­békélt régen önmagával és a világgal is, nem zúgolódik, nem lázong az élet sok-sok igazság­talanságai felett, az embereket is úgy fogadja el, ahogy van­nak, amilyenek, az ő kitisztult erkölcsi felfogása az emberek­ről nem az, hogy “a halottak­ról, vagy jót, vagy semmit sem”, hanem mondj minden jót az élőikről! .. . Rendelje meg Székely Molnár Imre ‘FÖLTISZTUL AZ ÉG’ ci­­mü uj könyvét a szerzőtől 3 dollár és 50 cent előzetes be­küldésével, 33 Ledbury St. To­rontó 12, Ont. Canada ciánén, míg nem késő, mert ez a pom­pás könyv olyan gyorsan fogy, hogy félő, a későn rendelők­nek néni jut belőle. Ezt a könyvet minden ameri­kai és kanadai magyarnak el kell olvasni. Üsztök István. Jeligés levelet kiadó továbbit AZ ÁRSZABÁS 4-5 SOR KISZEDETT SZÖVEGRE VONATKOZIK! AZ ELÁRVULT PORTA — Ugyan dehogy! Hogy isi juthat ilyesmi eszedbe? Én csak azt akarom mondani, hogy én nem tudnám itt leélni az életemet. Nézd, — anoudta, állát a karomhoz dörzsölve, —­­miért nem adjuk el ezt a földet, s keresel valami munkát Du­­nedinben? Annyi ott a munkalehetőség, mint a fűszál. Aztán kibérelünk egy kisebb albérleti lakást .. . — Atya isten, hát ez a farm nem is az enyém, amit egyből dobra akarsz ütni, hanem az öregemé! — mondtam. De akkor már olyan dühbe gurultam, hogy eldobtam magamtól. — Az ördög viigye a te jó munkádat, meg az albérleti lakásodat! — kiáltottam, — Jobb lesz, ha mindjárt visszamégy Dunediba és keresel magadnak egy jobb ürgét, aki albérletben akar lakni. Nékem pont elegem van belőle. Erre sirvafakadt. S mi mást tehet az ember, ha egy nő sírni kezd, mint átöleli és a fülébe duruzsolja, hogy majd meg­gondolja a dolgot. Dobtam egy hasábot a ipattogó tűzre, közelebb húztam az öreg karosszékét, Gladyst az ölembe vettem és elkezdtem vigasztalni. — iNe veszekedjünk többé — mondta. — Én úgy szeret­lek! El sem képzeled mennyire szeretlek. — S a kezemet szo­rongatta. iNo lám, alig egy perccel ezelőtt anég egy számitó, válogatós nőt láttam benne, most meg itt ül az ölemben, sze­líden, szerelmesen. ■Od alkuin az eső monoton lassúsággal esett, s a viz cso­bogva zuhant le a isiüket csatornán. Benn a tűz barátságos fénye, a geránium üde illatával, Gladys meg a karjaimban, félig aléltan. A tűz már alig-alig pislogott a szürke hamu alatt, ami­kor magamhoz tértem. Az öreg bármelyik percben (benyithat. Később, amint visszaemlékeztem az esetre, úgy láttam, hogy nem nagyon kellett őt rábeszélni a dolgokra. iS mégis, utána csapott olyan érzelmi háborút, hogy felébresztette bennem az oroszlánt. — Hát mostmár jajveszékelsz? — mondtam. Aztán vi­gasztalásképpen hozzátettem: — Hát mindegy az mostmár, ha úgyis megesküszünk! — Uigye megesküszünk? Sokára, édes? Ugye nem soká kell várni? Ési volna szived itt tartani, akaratom ellenére? — Újból sírni kezdett. — Jól van na, ne siránkozz már — mondtam, attól — 34 — K . O’BRIEN tartva, hogy az öreg így talál bennünket. — Majd mindent rendbehozunk. Mielőttt visszamentünk Farady mamikáékhoz újból meg kellett ígérnem, hogy megfontolom a dolgot. Hétfőn reggel visszament Dunedibe. Senki nem kérde­zett semmit, habár érezték, hogy valami nem stimmelt. A kö­vetkező napokban úgy hajtottuk magunkat az öreggel, mint két kubikos. Ástunk egy hosszú kanálist, átvágtuk az első víz­mosást, s éppen nekiláttunk a másodiknak. Egy buldózer köny­­nyebben eltüntetné a mocsarat, biztattuk egymást. Szombat délután mondom az öregnek; sájbec! Gyerünk ki a csónakkal, fogjunk egy pár kék tőkehalat. Az öreg benne volt. Nem voltam kint vele a vizen gye­rekkorom óita. Amint a szatócs üzlet előtt haladtunk el, Rihi lelkesen integetett, aztán az öreg odaszólt, hogy nem jön e halászni? Ez meglepett engem. — Oh, Rihi már volt kint velem néhányszor — mondta. Ráncba is szedi ő a halat, ugye? — Moist sok munkám van, felelte a lány. Meg kell csi­nálni a ... — Ugyan már — mondtam — biztosan attól félsz, hogy megipaskollak a patakban, mint régen. Emlékszel? Nevetett. Rihi egy igazi nevetős lány volt. Utána azt mondja: — Rendben van. Várjunk, amig magára vesz valamit, amiben pasikoJni is (lehet. Amikor visszajött az öreg hagyult mellényben, me;g egy foltos nasztróban, az jutott eszembe, hogy Gladyst még soha nem láttam ilyen öreg öltözékben. S mégis, Rihi sokkal szebb volt nála. Hát akkor délután nagyon jól éreztük magunkat. Talán azért fogtunk olyan kevés halat, mert állandóan nevetgéltünk és hancuroztunk. Az öreg véleménye szerint, nem a halászaton járt az eszünk. Azt meg kell hagyni, hogy soha senkivel nem éreztem magam olyan kellemesen, mint Rihivel. Gladys egész délután eszembe se jutott. Amikor azon­ban hazajöttünk, kiszedtem a leveleket a ládából, hát tőle is jött.. Zsebre vágtam, mert semmi kedvem nem volt elolvasni. Azt irta, hogy menjek fel Dundibe, s társuljak az apjá­val műhelyében. Próbáljam meg egy félévre, s majd meglátjuk, hogy alakul. Ha az apja is jónak látja, fölvesz társnak. “Ugye nem utasítod vissza mig meg nem próbálod? Legalábbis azt Ígérted, hogy meggondolod a dolgot ...” — irta Gladys^ — 35 — ÓHAZÁBA SEGÉLYT az IKKA utján a leggyorsabban és legmegbizhatóbban a KANADAI MAGYAR ÚJSÁG KERESKEDELMI OSZTÁLYA (210 Sherbrook Street, Winnipeg, Manitoba) továbbítja szeretteinek Cimenkénti rendelések után $25 dollárig 50c az IKKA kezelési költsége, azonfelül $1.— . U.S. éa kanadai dollár közötti különbségre jelenleg 9 % melléklendő. MEGRENDELÖ-IV KANADAI MAGYAR ÚJSÁG 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Telefon: 772-1112 Kérem, a csatolt összeg ellenében indítsák (küldjék tovább) részemre a KANADAI MAGYAR ÚJSÁGOT. Kanadai Magyar Újság ..................................... $ ......... Képes Nagy Naptárunk (1.25) ........... ... $........... Sajtó Alap ............................................................ $........... Összesen $........... Név: ........................................................................................... Város és tartomány: ........................................................... Cá)m (Utca, ház-szám, vagy Box): ................................. Címváltozásnál Írja meg a régi cdmét Iá! Kanadai Magyar Újság előfizetési dija: egy évre $6.50, fél évre $3.50, külföldre $7.50. "FÖLTISZTUL AZ ÉG" Árban KICSI Eredményben NAGY

Next

/
Thumbnails
Contents