Kanadai Magyar Ujság, 1966. január-június (42. évfolyam, 2-51. szám)
1966-06-14 / 47. szám
Hősök emlékünnepe Bulláiéban Május 29.-én Buftaloban, a Lengyel-Magyar Szövetség helyi csoportjának Dr. vitéz Sólyom Fekete István, a szövetség központi titkára, Chicagóból, tartott beszédet a hősök emlékére. Szép szavakkal adózott a magyar hősök emlékének s közéjük sorolta a közei múltban elhunyt Dr. Csendes József LMiSZ alapitó elnökét is. A hőstök után méltatta az EMiKE nagy érdemeit, a két világháború közötti időiben folytatott ■munkáját s kérte az összmagyarság támogatását Erdély védelmében. Majd beszélt a Lengyel-Magyar Szövetség jövőjéről és nagy felelősségéről. A magyar és lengyel nép hagyományos .barátságáról és kijelentette, hogy ennek a két nemzetnek a többi keleteurópai államokkal összefogva kell egy hatalmas tömböt alkotnia, © gátat emelni úgy a pánszláv, mint a ipángermán törekvésekkel szemben. Andróczi Ferenc LMiSZ igazgatósági tag mondott köszönetét az értékes beszédért és kérte Dr. v. Sólyom Fekete Istvánt, hogy biztosítsa Dr. Ripa ügyvezető alelnököt a buffaloi csoport bizalmáról és hassanak oda, hogy az elhunyt Dr. Csen-' des helyébe a központi vezetőség olyan önzetlen, tevékeny s becsületes embert válasszon, mint alapitó elnökünk volt, aki nemcsak szép szavakat hangoztat, hanem cselekszik is. Gámán Imre. Alphonse Ouimet, a CBC elnöke keményen kitartott a “This Hour Has Seven Days” körül felcsapott vitában. Amint mondotta: a szóban forgó két ‘host’ nem üti meg a CBC etikai standardját. (Globe and Mail fotó) Cleveland magyar társadalma egységesen ünnepeli CLEVELAND, O. — A Clevelandi Szabadságharcos Kör nagysikerű és meleg baráti hangulatban lezajlott vacsorára hivta össze Cleveland magyar társadalmát és az Emlékuizottság munkájában közösen együttműködő szervezetek vezetőit, illetve 'küldötteit. A díszvacsora az ország és Kanada Clevelandiban ülésező szabadságharcos vezetőinek megismertetését célozta s ennek megfieilőeu minden asztalnál egy-egy más városiból ideérkezett és egy-egy helyi «izabadságharoos-fcöri tag ült együtt a cieveHandi résztvevőik társaságában. A vacsorán jelenvoltak az Egyesült Magyar Egyleteikbe tömörült szervezetek képviselői, valamint a M'tLBK, GSuBK, Vitézi Rend, az MFB és a vele együttműködő elszakított területi szervezetek képviselői, az AM'SZ küldöttei és a Hungária Szabadságharcoís Mozgalom vezetősége, a Magyar Cserkészszövetség és még sok más szervezet és az egyházak képviselői. A díszvacsorán, amelynek Iráti B. Géza volt a ceremóniamestere Ft. Vitéz Baán, a Magyar Szabadságharcos Szövetség amerikai elnöke mondott beszédét, amelyben hangsúlyozta, hogy “a 'Szabadságharcos Szövetség nem tartja k i sa játithatónak az 1956-os forradalom szellemét ...” ahogy a forradalom alatt "sem kért senki a másiktól engedélyt, vagy igazolványt, hogy a közös ellenség elen harcolhasson — még a fegyverek sem voltak egyformák, hát még a megoldások: — úgy mi is testvéri érzéssel akarunk menetelni mindenkivel, aki a közös célért harcol, akár balra, akár jobbra helyezkedjen is el mellettünk.” Üereoen István, a Szövetség politikai bizottságának tagja angoinyelven ismertette a lYOngresiSzushoz intézett emlékiratot, amely a kommunista kormányokkal kapcsolatos kereskedelem veszélyeire hívja tel a figyelmet. Pásztor László, a Szövetség főtitkára, aki egyben az Országos Koordináló Bizottság ügyvezetője a lu éves évfordulóval kapcsolatos nemzetpolitikai munkákról számolt be, hangsúlyozva, hogy a szabad világ ■magyarságának példás együttműködése teszi .lehetségessé, hogy az évfordulói ünnepségek ne csak a megemlékezést, hanem a magyar nép sorsának jobtorafordulását is szolgálják. A díszvacsora közönsége mindhárom felszólalást meleg ünnepléssel tetszésnyilvándtással fogadta s ugyancsak ünneplésben részesítették a Nyugatoldali Magyar Református Egyház lelkészét, Nt. ELEK ÁRON-t, aki a terem rendelkezésre bocsájtásával, s a Szabadságharcos Kört, amely a Női Bizottsággal együtt, a vacsora nagyszerű megrendezésével járult hozzá az est sikeréhez. A vacsora közönsége sokáig maradt együtt az USA és Kanada más városaiból ideérkezett szabadságharcos küldötteik társaságában, akiket Iráti B. Géza mutatott be a clevelandiaknak. Magyar könyvek KERESKEDELMI OSZTÁLYUNKNÁL: Maróthy-Meizler Károly: Prohászka-Hármaskönyve, bőrdiszkötésben ...................................$14.40 Paula Néni Szakácskönyve.................................... 4.25 Bernolák szótár .......................................................... 5.80 Hungarian Textbook and Grammar ................ 5.25 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen ............. $3.90 A nő a pokolban is ur ........... $3.90 Anatomy of Revolution (U.N. jelentés, angol) 1.20 Nt. Rúzsa Jenő: Kanadai magyarság története (510 oldal) ...................................... 2.50 Rába Margit: A rettenet évei (247 oldal) ......... 2.50 Angol nyelvtan és beszélgetés (95 oldal) ........... 1.75 Kostya: Édes anyanyelvűnk (105 oldal)........... 1.00 Halász: Tatárok a Széna-téren (256 old.) fűzve 3.60 Rendelését küldje 10 cent szállítási és csomagolási költség hozzáadásával Money Orderban. Magján csekkekhez 15 cent “bank exchange”-! kell számítani. K. M. U. KERESKEDELMI OSZTÁLYA 210 Sherbrook St., Winnipeg, Man. Végtelen bájos Meséskönyv 3.- D.M. fűzve, 4.- kötve. Verses kötet Barabás Zsuzsától .................. 2.50 D.M. Megrendelhető bank utján való átutalással: $1.— B. Barabás Zsuzsa, 43 Essen — Holst. — Halsterhauser Str. 112, West Germany. Tibor Diószeghy, Hammtorwall 1|lll., 404 Neuss|Rh., West Germany címen, a szerző léleküditő verses füzete: “Ma Hinni Nehéz ...” — Ára 50 cent. Délvidék 25. évfordulójára való visszaemlékezésben közöljük a még kéziratban fekvő “DÉLVIDÉK TRAGÉDIÁJA — TITo- SZLÁVIA PORTRÉJA” c. munkából az alanti fejezetet, amelyet folytatásokban adunk ki. BURJÁN GYULA: Szerb-infernó Délvidéken 1944 augusztusában, a román árulás következtében a szovjet haderő behatolt a Kárpátmedencébe. 1944 őszén már Dél- Kelet Európát is vörös tüznyelvek nyaldosták körül. A balkáni német haderő vfozszavonulásban volt, emberfeletti harcokban morzsolódott ereje. Az orosz vezérkar a Duna mentére helyezte a déli harapófogó szárát és szerette volna, ha a német egységek az osszeos uikandó harapófogóban maradnak. A német haderő mel lett vállvetve harcoltak a fiatal-iu sz tasák. Lépésir ől-lép ésr e húzódott vissza a német-vonal, súlyos bért fizettek érte Tito és Sztálin egységei. Bácskában a magyar honvédség és csendőrség birkóztak az előretört orosz haderő egységeivel. Bácska északi részén orosz egységek és szerb titóista-partizánok voltak, feladatuk az lett volna, hogy a Bácskában harcoló honvédséget és csendőrséget megakadályozzák a DUNÁN való átkelésében. Hős csendőrségünk 1944 októberében utolsónak hagyta el ÚJVIDÉKÉT, kemény küzdelem és sulyoisi áldozat árán mégis átkeltek a Dunán, hogy a Dunántúlon tovább folytathassák az anti'bolsevista harcot. * * * 1944 októberében, amig honvédségünk, csendőrségünk, gyermek leventéink és bátor egyetemistáink életüket áldozták MAGYARORSZÁG minden talpalatnyi tföldjéért, addig! — megindult a polgári és katonai “politikusok’’ egy jórésize között a lavirozás, kimosakodás és “orientálódás” az oroszok, valamint az angolszászok felé. Mindegyik a maga egyéni kis “pecsenyéjét” szerette volna már előre megsütni, de mindenesetre nem a becsület és az erkölcsi világrend jajára. A politikusok mentek előre a “nép” nevében, de kifelejtették a 14 millió magyar sorsát és jövendőjét. Egy kis csoport politikus és a honvédség 90% -a világosan látta az ország jövendőjét, ismerte a bolsevizmus teljes eszmei és gazdasági komplexumát, kizáróan csak azért és ezért a harcot nem adták fel, az eldobott keztyüt felvették, bár minden épeszű ember világosan látta, hogy az orosz henger a nyugati hatalmak jóvoltából, végig fogja seperni nemcsak Magyarországot, hanem fél Európát, hogy egyszer megvonja figyelmeztetőként Nyugat és Kelet mesgyéjén a BERLINI-FALAT. A magyar honvédség esküjéhez, az Istenhez és az Országhoz híven teljesitette a parancsát, bár tudta, hogy sorsuk ímegpecséltetett, de véres helytállásaikkal azt igazolták, hogy a BOLSEViZMUSSAL soha nem lehet megalkudni, sem megegyezni, mert, aki azt hirdeti, az vagy konok, vagy őrült, vagy korlátolt, vagy a NEMZET tudatos ellensége, a mai nyelven szólva “népeilenes”! A harc ilyen lelki atmoszférában folyt egészen 1945 április 4-ig, amikor MAGYARORSZÁG a Szovjetunió gyarmatbirodalma lett és a Kárpátmedence 14 millió magyarja pedig “háborús bűnös” ... * * * Magyarország “egykori” miniszterelnöke ©migrációs (naplójában e-szavakkal elmélkedett arról az időről, amikor a hadiállapotban lévő Magyarország honvédsége és karhatalmi alakulataink, a m. fcir. csenőrség, felszámolta a Titóék által irányított partizánbandákat, igy siratta el a szerb partizánokat: “... Borzalmak története ... (amelyéket) ... őrültek, (gonosztevők és gyávák követtek el ...” Mindenki azt ir, amit akar, vagy ahogy azt lelkialfcata 'diktálja, de egészen bizonyos, hogy a Iszerb kir. emigráció ilyen konfesszióra nem kapható. Nos, forgassuk a filmet viszsza. A “Borzalmak története” Délvidéken. Téved az olvasóm, ha azt hiszi, hogy az 1941-es délvidéki katonai akcióról fog hallani beszámolót. Arról is pontos riportot Írtam, egykor “szereplők” meghallgatásával, abban a munkában, amiből ezt a részt is kiemelem és a magyarok 'érteiméiben és vérző szivében gravírozom be, ezzel a mottóval: Öcséid ... bátyáid .. . húgaid ... nénéid vére aa ÉGRE kiált! Amikor a harcos alakifiatok átviharoztak a déli végeken, a nemzet nem menekült, otthon maradt, mert ők jelentik minden évszázadban: az ezeréves nemzetet, azt a tömeget, akik magukban hordozzák a jelent, és véres nászukban fogamzák a jövendőt. Amit a Csonkaországban, ugyanúgy az elszakított területeken, egy .titokzatos, LÁTHATATLAN-KÉZ felirta a KÁRPÁTMEDENCE boltozatára: Hazádnak rendületlenül, Légy hive ó magyar, Áldjon, vagy verjen sors keze, Itt élned, halnod, kell! Bácska népe otthon maradt. Titóék megjelentek a porondon, most már nyíltan folytatták azt a vérengzést, amit 1941-íben nem tudtak befejezni partizánként. Ekkor kezdődik DÉLVIDÉK tragédiája. A balkáni szerb-nacionalista morált Tito partizánjai és bíróságai képviselik. A vorfcás ösztönök emberei hozzáláttak a délvidéki magyarok (és németek) kiirtásához. Erről aka-i rok beszámolni. 'Sajnos, részletesebb ismertetésbe nem bocsátkozhatok, mivel igen rövidre ikontemplált tudósításom. (Folytatás a 4. oldalon) Winnipeg, Man. 1966. június 14. 3 Az Amerikai Magyar Szövetség tiltakozása Telegram Photo Alexander Kisin, 18 éves torontói tanuló, értékes nemzetközi matematikai dijat szerzett. Nyertese lett annak a tanulmányi versenynek, amelyen Ontarióból, Quebecből, New York államból és öt külföldi országból több, mint háromezer pályázó vett részt. Az amerikai matematikusok szervezete (és más szervezetek) rendezésében megtartott verseny pályázóinak 80 perc alatt különböző matematikai feladatokat kellett megoldaniok. Alexander édesapjával és azóta elhunyt édesanyjával, Lengyelországból vándorolt Kanadába, 1958-ban. Azt tervezi, hogy a torontói Egyetemen tanul tovább matematikát és fizikát. (Telegram fotó) EGY VADÁSZPÁLYA ELEJE ÉS VÉGE. Mióta Coppée megirta rólam a Scénes Hongroises előszavában, hogy mekkora nagy vadász vagyok, azóta nincs semmi nyugtom és pihenésem. A legjobb ismerőseim azzal állítanak meg az utcán: “Mikor küld már nekünk is néhány nyúl at?” Mások viszont vadászatokra hívnak, nem győzöm magam kimentegetni; pedig már eddig is elég sok olyan jó tulajdonságot fogták rám barátaim, amiknek hiányát folytonosan tákargatnom kell. No, legalább ennek az egynek a terhét lerázom magamról. i Nem voltam én vadász sohasem. Ámbátor némi sikereikkel dicsekedhetném. A tiszttartó kisasszonyai (akik azóta öregasszonyok valahol), amikor diákkoromban hazakerültem a vakációkra, velem járkálgatva a faluiban, egy fehér verebet pillantottak meg egy pajta tetején. A fehér veréb nagy ritkaság, megöregedett, megősizült, bizonyára tapasztaltabb a többinél, valóságos Deáik Ferenc lehetett a verebek között. A szép kis Mariska igy szólt hozzám: — No hires, üsse le azt a verebet, ba tudja. Szó nélkül vettem föl egy követ, a veréb felé hajítottam, s a szegény kis állat holtan pottyant a lábainkhoz. Az öreg Filcsik, aki a kapuajtóból nézte az eseményt, biz tató teg kurjantott fél: — Biztos kezed van, fiacskám. Jó vadász lesz belőled valaha! Mariska és Panni elsápadtak a holttest láttán. — Menjen, maga, csúnya gyilkos! — 48 — Ceausescu Nicolae, a román kommunista párt főtitkárának isovinista és történelem hamisító nyilatkozatát a New York Times vezető helyen közölte. Az Amerikai Magyar Szövetség teljes egészében magáévá tette Dr. Czikann-Zichy Móric egyetemi tanár, az lAlMSz külügyi bizottsági tagjának tanulmányát s azt, tiltakozásának kifejezéséül, beküldte a New York Times szerkesztőségének. A tárgyilagos tanulmányt a világlap, szokatlan sajtóetikát követve, még (szemelvényekben sem közölte. Dr. Czikann-Zichy tanulmányát az aiábbiakban adjuJk: Levél a Szerkesztőhöz, Ceausescu Nicolae, a román kommunista párt főtitkárának legutóbbi beszéde ismét Középeurópa felé irányította a világ közvéleményének figyelmét. Románia nyilvánvalóan lazítani kívánja kapcsolatait Szovjetoroszország felé, de ugyanakkor, amint azt Mr. Dávid Binder, az önök belgrádi tudósítója helyesen állapítja meg, Ceausescu beszédéből az is kitűnik, hogy a kommunista uralom előtti harcias romáin ®ovi..iz.mus ismét felújult. Romániát ebben minden valószínűség szerint a vörös kínai kommunista ideológia nacionalizmusa irányítja. A román sovinizmus láthatóan főleg Magyarország és a két-millió magyar ellen irányul akik az ország legnagyobb kisebbségi csoportját alkotják. A trianoni, az Egyesült Államok által sohasem ratifikált, békeszerződés szakította el ezt a nagyszámú magyarságot anya országától s kényszeritette arra, hogy idegen uralom alatt éljen. U|gy az Amerikai Magyar Sző vétség, mint a magyar származású amerikai állampolgárok ne vében, szeretnék Ceausescu főtitkár beszédében előforduló, két történelmi hamisításra rámutatni, hogy ezzel is bebizonyítsam a romániai “nemzeti kommunizmus’ soviniszta szellemét. Ceausescu azt állítja, hogy a román nép évszázadokon keresztül idegen uralom alatt volt kénytelen élni a Havasalföldön, Moldvában és Erdélyben. A két elsőnek említett tartományra vonatkozó állítása megtelel a valóságnak. Ezek a XIII. század folyamán nyerték el önállóságukat, de már a XV. században török fennhatóság alá Miikor az első rossz szárnypróbálgatást megírtam, hailottam, amint súgva mondtad az idegeneknek a hátam mögött, hogy valahogy ne halljam: — Jobban ir, minit Jókai. Ez a gyerek éppen úgy ű’, mint Kossuth. Nagy ember ez! A bolhát csak ezerszeresen nagyítja a mikroszkóp, te százezerszeresen nagyítod környezetedet, hogy majd fényes környezetben lehess. Micsoda önzés ez, Dénes? De ha téged boldoggá tesz, én nem bánom. Mikor jössz, délben, lábujjhegyen lépkedsz, hallom, milyen. óvatosan nyitod az ajtót, nehogy fellkölts, mert érzed, tökéletesen meg vagy győződve, hogy az egész Európára ártalmas dolog lehetne, ha idő előtt költenél föl. Ha lekü'Mieleik, hogy eredj le a (boltba, lés hozzál négy Virginiát az utolsó forintomon, látom az ablakból, mikor jössz, és leolvasom az arcodról, amint a hatosokat csörgeted, hogy ekképp gondolkozol: — Tejbe-ivajba fürdőnk! Szörnyű nagy ur ez az én öcsém. Csak már hamar lenne meg palatínus, hogy én is zöld ágra vergődjem. Te vagy, öreg Dénes, a legboldogabb ember a világon! AZ ÜGYES-BAJOS EMBER. — Szabad! Az ajtó megnyílik, lassan nyikorogva, s betolja rajta legelőször a jobb vállát Toportyán Mihály uram. Azután beérkeznek a többi testrészek is, de nem minden, akadály nélkül. — Ejnye te, nini... Csiba, kilincs! Beleakad az ember testi ruhájába. No nézd, nézd ... Szerencsés jó reggelt kívánok, tens fiskális ur. De jó, hogy itt találom, mert azért jöttem, nem egyébért, mivelhogy úgy esett, azt mondja az anyjukon!: “Eredj be, fiam, la fislkáriushoz, már mint a teenis úrhoz, és vidd be neki az írást, ha 'beteg nem volnék, magam eihelődnék fel . . .” Mert biz az megbetegedett, a jó pára, pedig mondtam nekij a nyavalyásnak: “Erzse, mért nem huzol ködmönt ilyen hűvös időben?” Nem is emlékszik még ilyen őszre eleven ember. Azt mondják, valami planéta az égen elkoppan— 45 — kerültek. Teljes függetlenségüket csak a múlt század másodig felében kapták vissza. Az erdélyi románság településének története más. Erdély a magyarok honfoglalása óta szerves részét képezte Magyarországnak és semminemű történeti bizonyíték nincs arranézve, hogy ott a honfoglalás előtt egy román államalakulat létezett volna. A tárgyilagos történészek többsége, akiket nem befolyásoltak a román nemzet eredetére vonatkozó különböző romantikus elméletek, megegyeznek abban, hogy a románok beszivárgása Erdélybe ä XIII. században vette kezdetét és erősen felfokozódott akkor, amikor a török hódítás veszélyeztetni kezdte Moldvát és a Havasalföldet. E két tartomány lakossága egyrészének szabad elhatározásán múlott, hogy a ibiztonjságot nyújtó Erdélyben magyar fennhatóság alatt (kívántak élni, mintsem a zavaros havasalföldi és moldvai körülmények között. Még súlyosabb törté nelemhamisitást követett el Ceausescu főtitkár akkor, amikor azt mondotta, hogy 1940-ben német-názi nyomásira, hazája kénytelen volt Erdély egy részét átengedni a “Salscista Magyarországnak”. Ha 1940-iben egy középeurópai ország fascistának volt minősíthető, úgy ez Románia volt. Már 1937-ben amikor a német nyomás még nem nehezedett teljes erejével Középeurópára, II. Károly király véget vetett a parlamentáris uralomnak Romániában s Goga Ok tavié nt, egy. antiszemita csoport vezetőjét nevezte ki miniszterelnöknek. A zsidók üldözése már akkor megkezdődött. 1938-ban totalitárius jellegű egypártrendszer alakult ki Romániában és egy évvel később Honi Sima, az összes nemzeti szocialista pártok legradikálisabbjának, a Vasgárdának vezére, helyet foglalt II. Károly kormányában. Ebben az időben aligha lehetett a román nép széles rétegeinek körében ellenállást észlelni ezen totalitárius törekvések ellen. Csak 1943-lban, amikor Hitler veresége nyilvánvaló volt, fordult a román közvélemény a Szövetséges Hatalmak felé. Amikor 1940-ben a román és nem a magyar kormány kérte a német-olasz döntőbíróság i(Folytatás a 4. oldalon) VIDÁM ÍRÁSOK Azért (hát azt mondja anyjukon!, hozzam be az írást sürgősen a téns fiskális úrhoz, mint ösmerősömihöz, keresse ki vele a pénzt ... Mi a ködmönt (bizonyltjuk, hogy megvolt, a téns fiskális ur pedig bizonyítsa az írást, hogy megvolt. De elő is kotorászom már. Melyik zsebembe is tettem, no? Hopp! Most jut eszembe. A Zsuzsi leányom kicserélte reggel a pruszlikomat. Pedig a másik pruszlikomba volt. Ejnye, Zsuzsi, Zsuzsi, de nagy galyibát csináltál! .. . No, semmi az — majd behozom, kérem alássan, a jövő héten ... MIKSZÁTH KÁLMÁN