Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1957

Index

— 33 — 1957. FŐEGYHÁZMEGYEI HIVATALOS KÖZLEMÉNYEK 3753/1957. sz. Az esti misékkel kapcsolatos döntések. A Ritusok Szent Kongregációja az esti mi­sékkel kapcsolatban hozzá intézett kételyekre az alábbi válaszokat adta: SACRA RITUUM CONGREGATIO DE MISSIS VESPERTINIS Quesitum est: I. An attento Motu proprio „Sacram Communionem", diei 19 martii 1957, sub nn. 1—2, maneant in suo robore normae iam datae per Const. Apóst. „Christus Dominus", diei 6 ianuarii 1953: 1. quoad unam Missam celebrandam horis postmeridianis; 2. quoad horam celebrationis Missae (scil. post horam quartam); 3. quoad s. Communionem recipiendam unice in Missa vei immediate ante aut post, adeo ut extra Missam recipi nequeat. Et S. Congregatio Rituum respondit (Ianuen., 21 iunii 1957): Ad 1. Celebrari potest et altéra Missa, quando bonum notabilis partis fidelium id postulet. Ad 2. AíSirmative. Ad 3. Affirmative. II. An episcopus permittere possit Missam ves­pertinam diebus festis, una cum celebratione ritus matrimonii ? Et S. Congregatio Rituum respondit (Caietan., 21 iunii 1957): Permittere potest, si bonum nota­bilis partis fidelium id postulet, non autem comrao­dum unius familiae. III. An sacra Communio recipi possit horis postmeridianis extra Missam, servato tantum ieiunio trium horarum ? Et S. Congregatio Rituum respondit (Pisán., 21 maii 1957): „Negatíve, et serventur dispositio­nes Const. Apóst. „Christus Dominus", n. 25. VI. Kalocsa, 1957 november 25. 3672/1957. sz. December 7-i böjt. 2564/1957. sz. alatt (Circ. 1957. pg. 21.) kö­zöltem, hogy Nagyboldogasszony vigiliaböjtje he­lyett december 7-én lesz böjt. Ennek a rendelkezés­nek teljes szövege így hangzik: S. Congregatio Concilii Ieiunium et abstinentia in pervigilio Assum­ptionis B.M.V. transferuntur ad pervigilium festi Con­ceptionis eiusdem B.M.V. Cum plures Ordinarii, ex variis quidem Natio­nibus, Apostolicae Sedi significaverint difficultates quae, ob locorum et temporum adiuncta, continen­ter obstant fideli observantiae legis ieiunii et ab­stinentiae pervigilio Festi Deiparae in Caelum As­sumptae statutae, Sacra Congregatio Concilii, om­nibus mature perpensis, de speciali Summi Pontifi­cis mandato, praedictam obligationem deirceps ad pervigilium Festi Conceptionis Beatae Mariae Vir­ginis, pro omnibus Christifidelibus ubique terrarum commorantibus, praesenti Decreto transfert. Contrariis quibuslibet non obstantibus, etiam speciali mentione dignis. Dátum Romae, die 25 Iulii 1957. P. Card. Ciriaci, Praefectus F. Roberti, a secretis. Kalocsa, 1957 november 16. 3651/1957. sz. Püspökkari körlevél Szent Erzsébetről. A magyar püspöki kar Árpádházi Szent Er­zsébet születésének 750 éves évfordulója alkalmá­ból körlevelei adott ki. Ezt azzal küldettem meg mindem templom részére, hogy f. hó 24-én minden szentmisével kap­csolatosan olvassák fel T. Papjaim a híveknek. Kalocsa, 1957 november 15. 37 17/1957. sz. Esperesek ellenőrzése. Miheztartás végett emlékezetbe idézem a 6253/1947. számú körrendeletemet (Circ. 1947. pg. 43.), mely szerint a kerületi esperesek ellenőrzését a főesperesek gyakorolják. Az esperesek és plébániáik vizsgálatáról szóló jelentéseket a főesperesek május hónapban terjesztik fel az Érseki Hatósághoz. Kalocsa, 1957 november 21. 3313/1957. sz. Templomok tűzbiztosítása. Folyó év május 1-ével az építőanyag árak jelentősen emelkedtek. A nyár folyamán jelentkező (vihar) károknál kitűnt, hogy a közbejött áremelke­dés miatt a templomok tényleges értéken alul van­nak biztosítva, igy a kárt szenvedő egyházközségek csak aránylagos kártérítésben részesülhettek. E mi­att kívánatosnak látszik a korábbi években megkö­tött templomi tűzbiztosítások átértékelése a jelenlegi áraknak megfelelően. Az Állami Biztosító megbí­zottjai a közeljövőben felkeresik az egyházi vagyon­i

Next

/
Thumbnails
Contents