Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1957
Index
— 33 — 1957. FŐEGYHÁZMEGYEI HIVATALOS KÖZLEMÉNYEK 3753/1957. sz. Az esti misékkel kapcsolatos döntések. A Ritusok Szent Kongregációja az esti misékkel kapcsolatban hozzá intézett kételyekre az alábbi válaszokat adta: SACRA RITUUM CONGREGATIO DE MISSIS VESPERTINIS Quesitum est: I. An attento Motu proprio „Sacram Communionem", diei 19 martii 1957, sub nn. 1—2, maneant in suo robore normae iam datae per Const. Apóst. „Christus Dominus", diei 6 ianuarii 1953: 1. quoad unam Missam celebrandam horis postmeridianis; 2. quoad horam celebrationis Missae (scil. post horam quartam); 3. quoad s. Communionem recipiendam unice in Missa vei immediate ante aut post, adeo ut extra Missam recipi nequeat. Et S. Congregatio Rituum respondit (Ianuen., 21 iunii 1957): Ad 1. Celebrari potest et altéra Missa, quando bonum notabilis partis fidelium id postulet. Ad 2. AíSirmative. Ad 3. Affirmative. II. An episcopus permittere possit Missam vespertinam diebus festis, una cum celebratione ritus matrimonii ? Et S. Congregatio Rituum respondit (Caietan., 21 iunii 1957): Permittere potest, si bonum notabilis partis fidelium id postulet, non autem comraodum unius familiae. III. An sacra Communio recipi possit horis postmeridianis extra Missam, servato tantum ieiunio trium horarum ? Et S. Congregatio Rituum respondit (Pisán., 21 maii 1957): „Negatíve, et serventur dispositiones Const. Apóst. „Christus Dominus", n. 25. VI. Kalocsa, 1957 november 25. 3672/1957. sz. December 7-i böjt. 2564/1957. sz. alatt (Circ. 1957. pg. 21.) közöltem, hogy Nagyboldogasszony vigiliaböjtje helyett december 7-én lesz böjt. Ennek a rendelkezésnek teljes szövege így hangzik: S. Congregatio Concilii Ieiunium et abstinentia in pervigilio Assumptionis B.M.V. transferuntur ad pervigilium festi Conceptionis eiusdem B.M.V. Cum plures Ordinarii, ex variis quidem Nationibus, Apostolicae Sedi significaverint difficultates quae, ob locorum et temporum adiuncta, continenter obstant fideli observantiae legis ieiunii et abstinentiae pervigilio Festi Deiparae in Caelum Assumptae statutae, Sacra Congregatio Concilii, omnibus mature perpensis, de speciali Summi Pontificis mandato, praedictam obligationem deirceps ad pervigilium Festi Conceptionis Beatae Mariae Virginis, pro omnibus Christifidelibus ubique terrarum commorantibus, praesenti Decreto transfert. Contrariis quibuslibet non obstantibus, etiam speciali mentione dignis. Dátum Romae, die 25 Iulii 1957. P. Card. Ciriaci, Praefectus F. Roberti, a secretis. Kalocsa, 1957 november 16. 3651/1957. sz. Püspökkari körlevél Szent Erzsébetről. A magyar püspöki kar Árpádházi Szent Erzsébet születésének 750 éves évfordulója alkalmából körlevelei adott ki. Ezt azzal küldettem meg mindem templom részére, hogy f. hó 24-én minden szentmisével kapcsolatosan olvassák fel T. Papjaim a híveknek. Kalocsa, 1957 november 15. 37 17/1957. sz. Esperesek ellenőrzése. Miheztartás végett emlékezetbe idézem a 6253/1947. számú körrendeletemet (Circ. 1947. pg. 43.), mely szerint a kerületi esperesek ellenőrzését a főesperesek gyakorolják. Az esperesek és plébániáik vizsgálatáról szóló jelentéseket a főesperesek május hónapban terjesztik fel az Érseki Hatósághoz. Kalocsa, 1957 november 21. 3313/1957. sz. Templomok tűzbiztosítása. Folyó év május 1-ével az építőanyag árak jelentősen emelkedtek. A nyár folyamán jelentkező (vihar) károknál kitűnt, hogy a közbejött áremelkedés miatt a templomok tényleges értéken alul vannak biztosítva, igy a kárt szenvedő egyházközségek csak aránylagos kártérítésben részesülhettek. E miatt kívánatosnak látszik a korábbi években megkötött templomi tűzbiztosítások átértékelése a jelenlegi áraknak megfelelően. Az Állami Biztosító megbízottjai a közeljövőben felkeresik az egyházi vagyoni