Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1929

Index

— 17 — FŐEGYHÁZMEGYEI HIVATALOS KÖZLEMÉNYEK. 5. szám. Nr 854. Instructio de communione plurium infirmorum. Nr. 853 De Russis ad catholicam refidem deuntibus. Quo breviori et faciliori ratione sacra Communio pluribus infirmis ministrari valeat, Sacra Rituum Congregatio sequentem instructio­nem probari posse censuit; nimirum: Quando Sacra Communio distribuitur plu­ribus infirmis, qui in eadem domo, velineodem hospitali, sed in distinctis cubiculis degant, Sacerdos vei Diaconus ministráns, in primo tantum cubiculo recitet plurali numero omnes preces ante infirmorum Communionem dicendas iuxta Rituale Romanum, Tit- IV, cap 4; in aliis autem cubiculis dicat tantummodo preces : Mi­sereatur tui .. . Indulgentiam . .. Ecce Agnus Dei .. , semel Domine non sum dignus . . . Accipe fráter (soron •. • vei Corpus Domini nostri Iesu Christi .. ; et in ultimo cubiculo addat versum : Dominus vobiscurn, cum suo responsorio et cum sequente oratione plurali numero dicenda : Domine sancte ..., ibique, si qua particula consecrata superfuerit, benedictio­nem eucharisticam impertiatur, ac tandem reli­quas preces praescriptas in Ecclesia de more persolvat. Facta postmodum de his omnibus Sanc­tissimo Domino nostro Pio Papae XI per infra­scriptum Cardinalem Sacrae Rituum Congrega­tioni Pro Praefectum relatione, Sanctitas Sua praefatam instructionem ratam habuit et confir­mavit; eamque pro opportunitate adhibendam benigne concessit. Contrariis non obstantibus quibuscumque. Die 9 Ianuarii 1929. C. Card. Laurenti, S. R. C. Pro Praefectus. Angelus Mariani, Secretarius. Haud raro evenit ut aliquis e Russis extra patriam commorantibus sive clericus sive laicus, Dei adiuvante gratia, in sinum Ecclesiae Catho­licae redeundi manifestet desiderium atque loci Ordinarium eiusve delegatum supplex adeat ut ad abiurationem et Fidei professionem in foro externo admittatur Ne in re tanti momenti faciliores se prae­beant, praesertim si de personis sibi minime vel parum notis agatur, Ordinarii locorum monentur ut singulos casus huic Pontificiae Commissioni vel, ubi adsit, Apostolico Legato mature expo­nant, atque iuxta peculiares instructiones quae pro opportunitate ipsis traditae fuerint sese gerant. Interdum non erunt oratores reiiciendi vel deserendi, sed prudenti sacerdoti commendandi qui ipsos catholicam doctrinam doceat eorum­que mores et animum perscrutetur et vigilet. Datum Romae, ex aedibus Pont. Commis­sionis pro Russia, die 12 mensis Ianuarii, anno 1929. A Card. Sincero, Praeses L f S. Carolus Margotti, Secretarius. A hivatalos felterjesztések külső kiállítása tár­gyában, párhuzamosan a m. kir. VKM. 3726/1928. ein. számú intézkedésével elrendelem, hogy ugy az egyházmegyei, mint a világi hatóságokhoz inté­zendő felterjesztések ezentúl kizárólag a szo­kásos ivalakban (féliv) állitandók ki. A felterjesztések (szöveg) belső oldalán, annak felső baloldali részén feltüntetendők 1. a felterjesztő hivatal saját iktatószáma. 2. a csatolt mellékletek száma, 3. a felterjesztés tárgyának vezérszóval való rövid megjelölése és 4. a vá­laszirat alapjául szolgáló érseki vagy más hiva­talos rendelkezés száma. Pl. 72/1929. sz. A kalocsai pléb. hivataltól. Tárgy: anyakönyvi kiigazítás. Előírat E.H. (egyhm. Hat.) 325,1929. (vagy VKM. 2346/1928. XI. ü. o.) Melléklet száma: 3. Minden felterjesztés csak egy tárgyat tar­talmazhat Amennyiben egy borítékban több különböző felterjesztés foglaltatik mellékleteivel együtt, abban az esetben a mellékletek a hoz­zájuk tartozó felterjesztésekhez külön-külön hozzáerősítendők. A háború, a szerb és román megszállás, illetve a kommunizmussal járt zavarok követ­keztében szokásba jött az, hogy azon jelenté­sek, illetve felterjesztések, amelyek korábban az esperesek útján küldettek az érseki hivatalba, alkalom adtán, illetve közvetlenül küldettek ide. Ez az állapot tovább fenn nem tartható, mert nem indokolt, s mert rendetlenségre ad alkalmat. Miért is felhívom a T. c. Lelkész urakat, hogy mindazon iratokat, melyeket periodica re­latio címén havonkint a Schematismus, illetve a directorium előírásai szerint összeállítani, elké­813. sz. Hivatalos felterjeszté­sek kiállítása. 825. sz. A havi jelentések az esperesek utján kül­dendők ide.

Next

/
Thumbnails
Contents