Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1916
Index
— 123 — 3860. sz. De tempore aestivo in liturgia sacra. Nr. 3861. Imago B. M. V. vestibus sacerdotalibus indutae repróbatur. 2697. sz. A háborúba vitt harangok biztosításának törlése. lékony, engedelmes szívvel és megtartsuk minden parancsát, hogy itt a földön biztos és csendes békének részesei lehessünk és egykor a mennyei örök boldogságra eljuthassunk. Amen. Kalocsa, 1916. Augusztus 4-én. « "p ^xortis dubns quoad usum temporis aestivi in liturgia sacra, ductu variarum decisionum a sacris Congregationibus emanatarum, pro praxi sequentia declarantur: Cuicumque licitum est tam in jejunio naturali servando, quam in divino officio recitando sequi vei tempus verum, quod indicat horologium solave, vei tempus médium, vei tempus legale, quale nunc apud nos e praescriptione Gubernii viget. S. Poen. 18. Junii 1873., 29. Nov. 1882.; S. C. C. 12. Julii 1893.; S. Off. ll.Aug. 1899. Coloczae, die 8, August. 1916. r^um recentioribus praesertim temporibus pingi atque diffundi coepissent imagines exhibentes Beatissimam Virginem Mariam indutam vestibus sacerdotalibus, Emrni ac Rmmi DD. Cardinales Inquisitores Generales, re diligenter perpensa, fer. IV., die 15. januarii 1913., decreverunt: »imaginem B. M. Virginis vestibus sacerdotalibus indutae esse reprobandam.< Feria vero IV., die 29. martii 1916., huiusmodi Decretum publicandum mandarunt. Dátum Romae, ex aedibus S. Officii, die 8. április 1916. Aloisius Castellano, S. R. et U. I. Nótárius. Coloczae, die 8. August. 1916. 7 \ háború céljaira a katonai parancsnok- ! ságok útján át vett harangoknak törés, repedés és tűz ellen való biztosítása megszűnvén és ezen körülmény a biztosítási társaságoknak az adatok pontos jelzése mellett a harangok elszállítása után nyomban bejelentendő levén, fölhívatnak a t. c. Lelkész urak, hogy a gondjaikra bízott azon harangokat, melyeket a jelzett célra a katonai hatóság leszerelt és elvitt, az elszállítás után haladéktalanul a biztosítás törlése végett az ebben eljáró főkáptalani alapítványi hivatalhoz a biztosítási kötvényben fölsorolt részletes adatoknak, a harangoknak és biztosított összegeiknek egyenkint pontos megjelölésével jelentsék be. Kalocsa, 1916. augusztus 2-án. Y nm. Vallás- és Közoktatásügyi Minisztériumnak alább közölt rendeletét magamévá teszem és felszólítom az iskolaszéki elnök urakat, hogy az aggasztó mértékben elterjedt és sok esetben teljesen indokolatlan iskolakerülés meggátlása céljából hassanak oda, hogy a tankötelesek öszszeírását elősegítsék és meggyorsítsák. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. Minisztertől. 8522/1916. eln. szám. — Az iskolábajárás kötelezettségének az 1916/17. iskolai évre való korlátozása, a szorgalmi idő megállapítása és a tankötelesek összeírása tárgyában a törvényhatósági közigazgatási bizottságokhoz egyidejűleg ugyanezen szám alatt kiadott körrendeletemet szíves tudomásvétel végett azzal a tiszteletteljes kéréssel van szerencsém a Főtiszt. Főhatóságnak megküldeni, hogy ezen rendelkezéseim végrehajtását a maga részéről is elősegíteni, a főhatósága alatt álló iskolákra nézve lehetőleg ezeknek megfelelően rendelkezni és nagybecsű rendelkezését velem közölni méltóztassék. Budapest, 1916. évi július hó 28-án. Jankovich s. k. — Valamennyi egyházi Főtiszt. Főhatóságnak. A vallás- és közoktatásügyi m. kir. Minisztertől. 8522/1916. eln. szám. A háború okozta rendkívüli viszonyok a népoktatás terén az utolsó iskolai év folyamán lényeges eltolódásokat nem idézvén elő, a mult évi 7681. eln. számú utasításomnak az iskolábajárás kötelezettségének korlátozására és a szorgalmi idő megállapítására vonatkozó 1 — 5. és 7—8. pontjaiban foglalt rendelkezéseimet a következő 1916/17. 877. sz. isk. Min. intézkedés a tankötelesek összeírásáról.