Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1914
Index
— 17 1662. sz. A lourdesi nemzetközi euch. congresszus s a vele kapcsolatos ájtatosság'ajánltatik. stricte adimpleantur, et sacerdos in casu sanctum Chrisma, linteolum cereumque secum deferre atque adhibere debeat ? III. An, quando extra casum necessitatis, quum Ordinarius ob rationes ipsi expositas, licentiam concesserit administrandi domi Baptismum, urgeat praescriptio Rituális explendi ritus unctionis Chrismatis et traditionis linteoli et cerei? Et sacra eadem Congregatio, audito Commissionis Liturgicae suffragio, omnibus accurate perpensis, respondendum censuit: Ad I. et II. Standum Rituali Romano. Ad III. Detur Decretum Bellunen. 17. ianuarii 1914. Atque ita rescripsit die 23 ianuarii 1914. Fr. S. Card. Martinelli, Praefectus. L. f S. f Petrus La Fontaine, Ep. Charystien., Secretarius. Coloczae, die 4. Mártii 1914. \ namuri püspöknek alább közlendő "^^^leveléből értesülvén arról, hogy a jubiláris, azaz huszonötödik, nemzetközi, eucharisticus kongresszus ez évben Szűz Mária kiváló kegyhelyén, Lourdesban júl, 22 —26-ig fog megtartatni, különösen két dologra hívom fel a T. Papság figyelmét. Az első az, hogy iparkodjunk minél nagyobb számban e kongresszuson megjelenni, ha nem is értjük azon ország nyelvét, és törekedjünk a részvételre minél több hívőt megnyerni. A kongresszusnak ugyanis minden nap van olyan programpontja, a melyben gyönyörködni, a melyen épülni lehet, s a mely feledhetetlen hatással lesz a jelenlevőkre. Arról, hogy maga a világhírű búcsújáróhely mily vonzó erőt gyakorol az ember lelkére, felesleges bővebben írnom. Valóban kívánatosnak tartanám, hogy az egyházmegyének legtöbb papja életében legalább egyszer megfordulna e szent helyen, a hová hogy elzarándokoljunk, maga a szent Szűz hívogatott bennünket, midőn Bernadette előtt azon óhajának adott kifejezést, hogy ide majd sokan jöjjenek. Bármily forron és őszintén kívánom azonban ezen óhajom teljesülését, meg vagyok róla győződve, hogy a T. Papság s a hívek legnagyobb része különböző okok miatt sem most, sem később nem lesz abban a szerencsés helyzetben, hogy Lourdesbe elzarándokolhasson. Igen üdvösnek és jónak tartanám tehát, ha más, mindenki által megvalósítható módon vennénk részt ezen eucharisticus kongresszus áldásaiban. Ezt kívánja szentséges Atyánk, X. Pius pápa is előmozdítani, midőn a föld kerekségén lakó összes híveknek a kongresszus utolsó napjára teljes búcsút engedélyezett, ha akkor a kongresszuson résztvevőkkel lelkileg egyesülve tiszta lélekkel a szent áldozáshoz járulnak. Miért is a második kérelmem arra irányul, hogy szentséges Atyánknak ez óhaját a hívekkel annak idején közöljük és szívvel-lélekkel oda hassunk, hogy e kegyelemben minél többen részesülhessenek. Több helyütt szokásba jött az, hogy az eucharisticus kongresszus napjai alatt triduumok tartatnak a legméltóságosabb Oltáriszentség tiszteletére, mit a gyakori szent áldozás terjesztésére szentséges Atyánk külön is javasolt; ezen ájtatosságok folyamán a Szentség imádásra kitétetik, s a harmadik napon a Szentséggel körmenet tartatik. Igen jónak tartanám, ha a részvétei ezen módja a kalocsai egyházmegyében is minél jobban elterjedne, miért is javasolom, hogy ezen tervedet a legközelebbi papi tanácskozmány tárgyát képezze és a hívek javára minél több helyen kivitelre is kerüljön. Végül megjegyzem, hogy az Orsz. Kat. Szövetség fog Lourdesba zarándoklatot vezetni ez alkalommal, melyről annak idején külön értesítés fog adatni.