Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1912
Index
— 112 — 5476. sz. Papi nyugdíj tárgyában tartartandó közgyűlés. 1 tionibus, eleemosynis et obligationibus universis, certis et incertis, a sacris canonibus concessis et permissis. Ut autem praefata ecclesia parochialis de novo erecta de idoneo rectore provideatur, qui populo in divinis et animarum cura regenda praesit, et missas diebus festivis pro ovibus suis celebrare, sacramenta ministrare ac rudimenta fidei edocere debeat, et teneatur, dilectum nobis in Christo Mathiam Nagy administratorem Csurogensem, cujus prudenti zelo et indefesso opere tota communitas catholica et in spiritualibus et in temporalibus corroborata est, praeficimus, illique curam et régimén fidelium, nec non administrationem sacramentorurn committimus, ac eidem de praefata ecclesia parochialiter erecta collationem facimus et providemus. In quorum fidem has praesentes litteras, tamquam erectionis documentum a nobis subscriptas et sigillo Nostro munitas expediri et in tabulariis Nostro dioecesano et parochiali Csurogensi servari mandavimus. Dátum Coloczae, die 5. Oct. 1912. .A. f. évi április hó 8-án 1958. sz. a. kelt körrendeletemmel közöltem a T. Papsággal, hogy a papi nyugdíjügy végleges rendezése tárgyában a székhelyemen tartandó közgyűlés meghallgatása után fogok határozni. Tekintettel arra, hogy a papi nyugdíj újabb rendezéséhez szükséges adatok legnagyobbrészt már beérkeztek, elhatároztam, hogy a közgyűlést a folyó évi november hó 28-án délelőtt 10 órakor megtartom. Miért is fölhívom mindazokat, kik a T. Papságommal közölt tervezet 25. §-ában föl vannak sorolva, hogy ezen közgyűlésre, hacsak hivatalos teendők, vagy egyéb fontos okok őket ebben nem akadályozzák, megjelenjenek s e hó 25-ig érseki irodámnak érkezésük idejét pontosan jelezzék, nehogy az elszállásolásban fönnakadás legyen. Kalocsa, 1912. november 7. -A. Magyar Földrajzi Intézet Részvénytársaság alábbi megkeresését oly fölhívással közlöm T. Papságommal, hogy a gr. Teleki Pál dr. és Kogutowicz Károly dr. szerkesztésében s nevezett részvénytársaság kiadásában megjelenő Világatlasz-1 minél számosabb megrendeléssel pártolni szíveskedjék. Nagyméltóságú Érsek Úr! Kegyelmes Urunk! A vallás- és közoktatásügyi minisztérium támogatásával 22 év előtt intézetünk azzal a céllal alakult, hogy az akkor használatban volt idegen, részben magyar nyelvű kiadványokat az iskolákból kiszorítsa. Dicsekvés nélkül állíthatjuk, hogy ezt elértük, de intenciónkhoz híven, félúton nem állunk meg, s a jövőben nemcsak az iskolákat akarjuk térképpel és szemléltető képekkel ellátni, hanem a magyar közönség érdekeit is szemmel tartva évtizedek óta érzett hiányt pótolunk, midőn gróf Teleki Pál dr. és dr. Kogutowicz Károly szerkesztésében kiadjuk a Világatlasz-t, mely 130 térképlapon a legújabb fölfedezéseket is figyelembe véve, az öt világrészt a legrészletesebb kidolgozással államok szerint és egészben föltünteti. Mint első, a magyar közönségnek készült kéziatlasz egyedüli, mely Magyarországot nem Ausztriával, annak tartozékaként ábrázolja, hanem 16 részletes térképen hű képét adja hazánknak. Ezek előrebocsájtásával bátrak vagyunk Nagyméltóságod nb. figyelmét fölhívni az egyidejűleg küldött mintalapokra és a magyar kultura érdekében kérni kegyes elrendelését annak, hogy a bölcs vezetése alatt álló Klérus tudomására hozassék, hogy amenynyiben e hézagpótló kiadványunkat az érseki iroda útján rendelik meg, azt 10 n/ o-os kedvezménnyel adjuk és az egyházmegyei iskolaalapnak a megrendelt példányok árából még 5%o t ajánlunk föl. Bátrak vagyunk alázatos kérelmünk kapcsán a szállítási föltételeket is közölni. 5124. sz A magyar Földrajzi Intézet Világatlasza ajánltatik.