Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1910

Index

— 59 -­Nr. 2131. Preces in ho­norem S. Raphaélis Archangelij indulgentia provisae. Et Sacra Rituum Congregatio, exqui­sito Commissionis Liturgicae suffragio om­nibus perpensis, ita rescribendum censuit: Ad I. Orator seu consecrans in casu acquiescat. Ad II. Affirmative ad primam partém; negatíve ad secundam. Ad III. Affirmative. Ad IV. Episcopum consecrantem in praedictis actionibus posse adjuvari a sa­cerdotibus. Atque ita rescripsit, die 14. Januarii 1910. Fr. S. Card. Martinelli, Praefectus. L. f S. Ph. Can. di Fava, Substitutus. Coloczae, die 7. Április 1910. Ss mus Dnus Noster Pius divina Providen­tia PP. X. in Audientia R. P. D. Adsessori S. Officii impertita, universis christifidelibus infrascriptas preces cum versiculis et ora­tione in honorem S. Raphaélis Archangeli corde saltem contrito ac devote recitantibus indulgentiam tercentorum dierum, defunctis quoque adplicabilem, semel in die lucran­dam benigne in perpetuum concessit, abs­que ulla Brevis expeditione. Contrariis qui­buscumque non obstantibus. Aloisius Giam­bene, Substitutus pro indulgentiis. Coloczae, die 7. Április 1910. Imádság szent Ráfael főangyalhoz a kiván­dorlókért. I. Oh Ráfael főangyal, ki az ifjú Tó­biást Sziriából Médiába vivő hosszú úton hűségesen kísérted és számtalan bajtól, kü­lönösen a Tigris folyónál fenyegető halál­veszedelemtől megóvtad: ime, bizalommal kérünk, légy a mi szeretteinknek biztos vezetője és vigasztaló angyala a hosszú úton, melyen elindultak, hogy idegen or­szágba jussanak; óvd meg őket minden testi és lelki veszélytől és vezesd őket, hogy szerencsésen elérjék az óhajtott partot. Di­csőség az Atyának stb. II. Óh Ráfael főangyal, ki a Médiába való érkezés után bőkezűen osztogattad az ifjú Tóbiásnak a legnagyobb kegyeket, ma­gad mentél Rages városába, hogy Gabelus­tól visszaszerezzed a kölcsönt; Tóbiást megsegítetted, hogy a gonosz lélektől meg­szabadított Sárában hű élettársra akadjon; elhalmoztad földi javakkal: vezéreld, esde­kelve kérünk, a mi szeretteinket is, kik idegen földön élnek; részesítsd őket is bő­ven égi pártfogásodban kedves családjaik javára; koronázd sikerrel fáradozásaikat; mentsd meg őket a lelkük ellen kivetett hálótól, hogy megőrizzék a hit drága kin­csét és életüket mindig ahhoz szabják. Di­csőség az Atyának stb. III. Oh Ráfael főangyal, ki küldetésed­hez híven az ifjú Tóbiást ép erőben vissza­vezetted Sziriába és jótéteményekkel s ke­gyelmekkel halmoztad el házát, sőt még a világtalan atyjának is visszaadtad a látást: óh fejezd be a vándorlók javára megkez­dett munkádat, alkalmas időben add vissza őket' családjaiknak és gondoskodjál róla, hogy megérkezésük a vígasznak, a jólétnek és a legnagyobb áldásnak forrása legyen; mi pedig, mint Tóbiás családja, mikor már megköszöntük neked a szerető gondosko­dást, egyesülünk veled, hogy dicséretet, áldást és hálát mondó szavunkat Ahhoz emeljük, kitől minden jót nyertünk. Úgy legyen. Dicsőség az Atyának stb. y. Imádkozzál érettünk Ráfael lő­angyal. Ijfr. Hogy méltók lehessünk Krisztus Ígéreteire. Könyörögjünk. Isten, ki szolgádnak, Tóbiásnak, bol­dog Ráfael főangyalt rendelted útitársul, engedd meg nekünk, szolgáidnak, hogy minket is mindig az ő őrizete védjenVés az ő segítsége erősítsen. A mi Urunk, Jé­zus Krisztus által. Amen.

Next

/
Thumbnails
Contents