Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1909
Index
26 Nr. 118,1. Abstinentiae et jejunii relaxatio pro militibus defeniendre patriae (honvéd). In quorum fidem has praesentes litteras, tamquam erectionis decretum, a Nobis subscriptum et sigillo Nostro munitum expediri et in tabulario Nostro cüoecesano servari mandavimus. Dátum Coloczae, die 26. Januarii, anno Domini 1909. Litteras Eminentissimi ac Reverendissimi Doinini Cardinalis Principis Primatis Hungáriáé in causa dispensationis in lege jejunii et abstinentiae militibus defendendae patriae concessae ad me directas hisce communico. Nr. 683/1909. Excellentissime ac Rme Domine, Act. Int. Consiliarie, Arcbi-Episcope! Cum milites defendendae patriae in lege jejunii ac abstinentiae speciali dispensatione suis necessitatibus magis accomodata hucadusque caruerint: Suam Sanctitatem iis humillimis precibus adivi, ut relaxationem in lege jejunii ac abstinentiae exercitui communi Austriae et Hungáriáé concessam extendere dignaretur etiam ad exercitum Hungaricum defendendae destinatum patriae. Sacra Congregatio Concilii auctoritate Suae Sanctitatis his precibus benigne annuit hocce rescripto: „Beatissime Páter! Cardinalis Archiepiscopus Strigoniensis postulat facultatem extendendi ad Exercitum Hungaricum indultum quoad abstinentiam concessum Exercitui Austriaco. Die 11. Januarii 1909. S. Congr. Concilii Tridentini Interpres, auctoritate SSmi Dni Nostri Pii P. P. X. attentis expositis, petitam extensionem citato indulto perdurante et ejusdem servata forma Cardinali Archiepiscopo Strigonien. benigne impertita est. C. Card. Gennari m. p. Praef. B. Pompili m. p. Secr. L. S." Fundamento igitur hujusindulti dispensationem in disciplina jejunii ac abstinentiae exercitui communi Austriae et Hungáriáé ab Apostolica Sede concessam extendo ad officiales ac milites patriae defendendae ita: ut 1. carnibus vesci valeant omnibus diebus abstinentiae ac jejunii, exceptis solummodo Vigilia Nativitatis Domini Nostri et Feria VI. in Parasceve ita tamen. ut omnibus diebus abstinentialibus Quadragesimae et diebus jejunialibus et simul abstinentialibus per annum non liceat in eadem comestione carnes cum piscibus miscere; ut 2. liceat iisdem respectu ad onerosum eorundem servitium omnibus diebus jejunialibus et abstinentialibus pluries in die satiari; ut 3. liceat omnibus ad familias eorundem pertinentibus eadem dispensatione uti excepto tamen, quod diebus jejunialibus ad unicam satietatem servandam obligentur. Cum autem facultas dispensandi in lege jejunii et abstinentiae quoad exercitum communem Austriae et Hungáriáé Excellentissimo ac Rssimo Dno Vicario Apostolico Castrensi data sit „durante Tuo hujusmodi Vicarii Castrensis munere", haec dispensatio respectu exercitus Hungarici patriae defendendae perdurat ad idem tempus. Haec ad notitiam Excellentiae Vestrae perferens profunda cum veneratione persisto. Budapestini, die 30. Januarii 1909. humillimus fráter in Xto Claudius Card. Vaszary m. p. Princeps Primas Hungáriáé Archiepiscopus Strigoniensis. Excellmo ac Rmo Dno Dtri Julio Városy Act. Int. Consiliario, Archi-Episcopo. Kalocsa. Coloczae, die 5. Mártii 1909. Az egyházmegyei katholikus egyesületekről szóló jelentésekből örömmel látom azt, hogy az élő rózsafüzér (olvasó) társulat mennyire el van terjedve. Alig van plébánia, hol e társulat fönn nem állna. Ez örvendetes jelenség a Boldogságos szűz Mária iránti hagyományos, őseinktől öröklött tiszteletnek kifolyása; de másrészt természetes is, mert az olvasó titkainak havonkint való kicserélése, e célból tizenöt hívőnek egy-egy koszorúba való sorakozása s 1288. sz. Az élő olvasó társulatok szabályszerűen fölállítandók. Általuk a Katholikus Sajtóegyesület is fölkarolandó.