Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1903
Index
- 73 — XX. D ivinus Salvator, qui se omnibus diebus usque ad consummationem saeculi nobiscum esse promiserat (Matth. 28, 20) Patrem rogavit pro Petro, ut non deficeret fides ejus, utque ipse fratres suos confirmaret. (Luc. 22, 32) Petrum enim, ejusque in cathedra Romana successores constituit (Matth. 16, 18), super quos ceu firmám petram aedificata Ecclesia nunquam sit a vcra fide defectura, idest fideles suos in recto semper tramite manuductura. Hinc est, quod primaevo jam tempore sine intermissione oratio fieret ab Ecclesia pro Summo Pastore (Act. Apóst. 12,5.) hinc est, quod et nos, quos Suo capite, Leone XIII. mors privavit, orare devotissime debeamus, ut Collegium Patrum Purpuratorum ducente et illuminante Spiritu Sancto dignissimum ex se pro novo Supremo Pastore eligere possit. Visum est ideo mihi, ut sequentia disponerem : 1) Injungo omnibus sacerdotibus meis, ut quotidie in Missa, etiam diebus festorum I-ae classis, collectam sumant pro eligendo Summo Pontifice. 2) Post Missam diei exponatur Sanctissimum in ciborio, et dicatur cum populo fideli ad intentionem felicis electionis quinquies Páter et Ave. 3) Die 31-a m. c. qua scilicet Cardinales Ecclesiae pro eligendo novo Summo Pontifice in unum congregabuntur, celebretur in Metropolitana mea Ecclesia, item in parochialibus et conventualibus Ecclesiis, cum expositione SS. Eucharistiae Sacramenti in monstratorio Missa solemnis votiva pro eligendo Summo Pontifice, in cujus fine ad supramemoratam intentionem similiter Páter et Ave quinquies persolvenda venient. Ad hanc Missam solemnem praeter populum fidelem Magistratus etiam Civiles, necnon Circuli catholici invitari debebunt. Coloczae, die 23-a Julii, 1903. Nr. 4340. Preces publicae pro eligendo novo Summo Pontifice. A m. k. vallás- és közoktatásügyi ministernek 1903. évi 28857. számú körrendelete a 15 éven aluli gyermekeknek korcsmák és nyilvános mulatóhelyektől való távoltartása ügyében. Valamennyi városi és megyei törvényhatósági bizottságnak. Nem szükséges bővebben magyarázni azt, hogy a szeszes italok mértéktelen élvezete mily romboló hatást gyakorol az ember testi, lelki épségére és erkölcsi életére s ha szenvedélylyé válik, miképen pusztítja el az ember egészségét, akaratát, erkölcsi erejét és egész idegrendszerét, s mikép dúlja föl a családok békéjét és mikép lesz oka annyi szerencsétlen család anyagi elztillésének és nyomorának; a serdülő kor pedig az alkohol élvezete által az iszákosság szenvedélyének legveszedelmesebb terjesztője. Minden eszközt meg kell tehát ragadni arra nézve, hogy az ifjúságot ezen veszedelemtől megóvjuk. A vezetésem alatt álló minisztérium már több évvel ezelőtt közölte a vármegyei kir. tanfelügyelőkkel Heves vármegye közönségének 1893. évi július havában alkotott azon szabályrendeletét, melylyel a 15 éven aluli, tehát tanköteles korban levő mindkét nemű gyermekeknek a korcsmákban időzését, korcsmai mulatságokban, LITT. CIRC. 1903. 20 4047. sz. Ministeri leirat a 15 éven aluli gyermekek korcsmák és nyilvános mulató-helyektől való távoltartása ügyében.