Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1894
Index
— 105 — frt 50 kr. o. é. fi) Ostyasütésért 8 frt. 7) ' Alapítvány ozott sz. miséktől 3 frt 88 kr. 8) Az iskolaterem és kántor-tanitói szobák fűtésére szalma fejében 21 frt 50 kr. o. é. 9) Szabad lakás az iskolaházzal egy fedél alatt, elegendő nagy házi kerttel. Pályázni óhajtók vallásuk, nyelvismeretök, tanképességök és az országos tanítói nyugdíjintézetben való bennlétöket igazoló okmányokkal fölszerelt folyamodványaikat f. é. augusztus hó 28-ig az ó-szivaczi róm. kath. iskolaszékre czimezve nt. Martin-József kerületi esperes s tanfelügyelő űrhöz Filippovára intézzék. Az orgonapróba végett személyes megjelenés kívántatik. Kalocsa, 1894. julius 27. D éronyon a 2-ik tanítói állás leköszönés folytán megüresedvén, arra pályázat hirdettetik. Az állomás jövedelme: a községpénztárból 300 frt, a Haynald-alapból 150 frt. Igen szép és tágas lakás 3 szoba, konyha, éléskamra, pincze és kerttel. Csak olyan tanító lesz megválasztva, ki a beteg kántor helyett a kántori teendőket is fogja végezni. Hogy mely osztályokat fogja tanítani, azt az iskolaszék fogja meghatározni. A tanítási nyelv magyar ós német. Az ismétlő iskola tanítása külön nem dijaztatik. A folyamodványok az esperesi hivatalhoz Eács-Ujfalura (Bács megye) küldendők augusztus hó 20-áig. Az állomás szeptember hó elején foglalandó el. Kalocsa, 1894. julius 30. A vallás- ós közokt. m. kir. Ministertől. — Valamennyi főtiszt, egyházm. főhatóságnak. 1522 eln. szám. A m. kir. pónzügyminister úr f. évi julius hó 4-én 22,501 sz. a. kelt rendeletében kijelentette, hogy a debreczen-hajdunánási és marosvásárhely-szászrógeni helyi érdekű vasút részvénytársaság által kibocsátott elsőbbségi részvények — azonban mindenkor csak tőzsdei árfolyamuk hetven (70) 0/ 0" a erejéig és soha névértékén túl — a pénzügy ós a többi kormányzat minden ágazatában üzleti biztosítékul és bánatpénzül elfogadhatók. Miről van szerencsém a főtiszt, főhatóságot tisztelettel értesíteni. — Budapest, 1894. julius hó 1 ö-án. — Eötvös s. k. Budapest, 1894. julius 31. ^ számoz. PÁLYÁZAT a bibliafordítások jutalmazására alapított Lackenbacher-féle pályadíjra. A Lackenbacher-féle alapítványból 15—20 bibliai versnek héberből arabra készítendő legjobb fordításáért 945 frt o. ó. tűzetik ki jutalmúl. A feltételek következők: 1. Mózes 5 könyvének mindenikéből (a leszármazási lajstromok kivételével) sors által 3—4 versből álló hely szemelendő ki, mely héberből arabra fordítandó. Arab szótár használható ugyan, azonban két egyenlően jó fordítás között, a szótár nélkül készülte az előny. Legjobb fordításul az tekintendő, mely a londoni Polyglotte-hoz legközelebb áll. 2. A versenyben azon belföldiek vehetnek részt, kik a hittudományi tanfolyamot a bécsi, prágai vagy budapesti egyetemen a jelen, vagy a legközelebb lefolyt tanévben, vagy pedig 2, legfeljebb 3 évvel előbb végezték és a kath. presbyteratust felvették. Egyenlően jó fordításoknál az elsőség azé, ki a hittudományi tanfolyamot legközelebb fejezte be. LITT. CIRC. 1894. 20 285. sz. isk. D é r o n y. Tanitói állomásra pályázat. 2551. sz. Üzleti bzitositéknl és bánatpénzül elfogadható részvények. 2254. sz. Laekenbacher-féle pályadíj.