Kalocsai Főegyházmegyei Körlevelek, 1884

Index

— 104 / 2.) A közlés minden haladék és költség nélkül az országban szokásos mód szerint, hivatalból eszközöltetik. 3.) A szóban forgó kivonatok vagy bizonyítványoknak tartalmazniók kell mind azon lényeges megjelöléseket, melyek a polgári állapotról vezetett jegyzékekben (az anya­könyvekben) előfordulnak és a mennyire lehetséges, az illető egyének születési vagy ille­tőségi helyei is megnevezendők. 4.) Azon esetben, ha két oly egyén közötti házasság esete fordul elő, kik a másik állam két különböző községébe tartoznak, a vonatkozó kivonat vagy bizonyítvány 2 pél­d á n y b a n k ü 1 d e n d ő m e g. 5.) Az osztrák-magyar monarchiában kiállítandó kereszt-, házassági és halotti levelek, melyek nem latin, német vagy olasz, hanem más nyelven lennének szerkesztve, az illetékes hatóság által kellőleg hitelesített latin fordítással látandók el. (Az Olasz­országban kiállítandó hasonló okmányok pedig, melyek osztrák alattvalókra vonatkoznak, szerkeszthetők latinul vagy olaszul.) A magyar alattvalókra vonatkozók, amennyiben nem volnának latin nyelven kiállítva, az illetékes olasz hatóság által kellőleg hitelesített latin fordítással látandók el. (Ausztriában olasz alattvaló részére vagy Olaszországban osztrák részére kiállítandó honosítási oklevelek németül vagy olaszul állitandók ki.) A Magyarországban olasz részére, vagy Olaszországban magyar részére kiáltitandó hasonló okmányok. kellőleg hitelesített latin lorditással látandók el. 6.) A kérdéses kiadványok kiállítása és elfogadása semmiben sincsen befolyással az alattvalói ós az illetőségi viszonyokra, sem pedig a kötött házasságok érvényességére. 7.) A jeleu nyilatkozat 1884 évi január 1-én lép érvénybe. Ezen a magyar kormány előleges hozzájárulásával a két osztály külügyminiszterei által 1883 év Okt. 16-án kötött egyezményt a fentebbiekben egész terjedelmében oly felhívással közlöm a törvényhatósággal, hogy annak végrehajtása iránt saját hatáskörében haladéktalanul intézkedjék. Ez alkalommal az egyezmény végrehajtását illetőleg a következőket jegyzem meg. Ezen okmányoknak a cs. és kir. közös külügyministeriummal, illetőleg ennek utján a bécsi olasz követséggel való közlése természetesen nem közvetlenül az azokat kiállított közegek, hanem a vezetésem alatti belügyminisztérium által fog eszközöltetni. E végből a szóban levő okmányok az azokat hivatalból kiállított egyházi és világi közegek részé­ről 1884. év január 1-től kezdve minden lefolyt évnegyedről a törvényha­tóság elé terjesztendők, onnan pedig a következő első 14 napja alatt kellőleg felszerelve hozzám terjesztendők fel. Ehhez képest, minthogy az emiitett okmányoknak hivatalból való kiállítása 1884. évi január 1-től veszi kezdetét, a törvényhatóság részéről a kiállított okmányok első küldeménye a jövő 1884. év april havában lesz hozzám jut­tatandó.

Next

/
Thumbnails
Contents