Kajla, 1925 (3. évfolyam, 3-12. szám)

1925-04-10 / 5. szám

6-ik oldal KAJLA RAJKÓT MÖGBÖCSÜLJÉTEK. Barna kislány szánja bánja azt a kicsi dolgot Ne bánd kislány kicsike korába az anyád se volt jobb ő sem nézett a Kajla öléből a csillagos égre ő is tudta, hogy a kacsintásnak forró csók a vége. Ha az a csók édes lányom el nem csattant volna Mennyi minden ezen a világon Hej, de máskip volna Anyád ujján a karika gyiirü nem ragyogna lányom. Úgy lehet te magad se volnál ezen a világon. Lányok a rajkót jól mögböcsüljétek Hogyha részeg a rajkó haza vezessétek Fektessétek a rajkót zöld paplanos ágyra Százezer csőkot nyomjatok a rajkó pofájára Dacólrájt. ÉPÍTIK már. Építik már Pocahanton a magyar templomot Minden magyar tiszta szívből ad saláriumot Réges régen szükség volt a templom építésre De a templom építése nem jutott eszökbe A sziveken nem múlt ám az hogy ma sincs még templom De a papok nem törődtek volt idegen templom Hová jártak imátkozni az ájtatos hivek Azért múlt el építése most építhessenek Legyen most már összetartás épüljön a templom Szenteljük fel magyarosan még ezen a nyáron. LOGAN VÖLGYI------o-----­HALLÓ BÁNYÁSZOK HALLÓ!------o-----­Vanak Cherrytree Barom kontra Ige Cream parlor soft Drings Vaduj pool asztalok kitűnő Cigar, Cigaretta, fapipák, Cibar--------o-------­— Nőknek pipere cikkek — parfümök szagos szappanok a vasút és kőhíd között a Holdeni kemény úttal szembe a Nash garagéval a téglaházban --------o-------­—Étkezdém Hotel Poolroom— Ja Magyar Bányászok részére ja | Mrs. Lakatos az ebédet megfőzte Egész bátran jöhet a restomba El is várom csirke paprikásra.-------0------­MAGYAR BÁNYÁSZ TESVÉR Kréta fehér tiszta asztalon A tányérok lila szin szegéllyel Az orderát Ej Haj ! Felszolgálom Magyar asszony főzte étellel. Mrs. J. Lakatos tulajdonos Cherrytree Bottom.--------O-------­A Nagv család nagy stórjába Rátz Józséf a stor igazgatója, Ott van az öreg János Bácsi Fiaival ordereket hordoztaja Felszolgál még két menyecske \ storba ha gyün orderecske Van minden ott akárcsak Pesten Tustolt desznóhus nyáron télen--------O-------­A drékszi Magyar Bíró. Drékszen biró Titka János hoz is törvényt tüstén Ha összevesz magyar Bányász a hetyke menyecskén Meghozza az ítéletet magyar bányász fizetheted. Mindamellett Magyar Bányász büszke lehetsz arra Hogy fejedre a büntetést Titka János magyar biró szabta KAJLÁT RENDELEK. Sárgát virított a repce Rajtam van a világ nyelve Száradjon el a repce levele Hogy ne legyen rajtam Hej! a világ nyelve. Kajlát rendelek.-------o------­Asszony szeresd az uradat, Értem ne veresd magadat Lesz még nekem Csárdás felseégem. Kivel a világom élem Kajlát rendelek.--------°—-----­MAGYAR BÁNYÁSZOK Simon József burdosgazda régen Lakik a holdeni bánvaplézen Cinger Bányászoknak ad burdot Akik dicsérik nálla a kosztot. --------o-------­Loganba Logan Völgyi Loganba Bemegyek Dull Zsiga Restoba Azt ha nem is olvasom magam is már jól tudom Loganba Dull Zsiga Loganba Cipozsinortól egész a fátyolig Dull Zsigánál megtaláltatik Loganba Logan völgyi Loganba-------o-------­Magyar Bányász sohase busulion Bányamunka van, Burdingházba BURD csak jöjjön elfér főzzünk macának is. Fülöp Sándorné, Holden, W.Va. nagy big magyar burdingházába --------o-------­Hogvha akar Matvó burdot enni BURDRA idejöhet Cinger magyar bánvász Omáron dolgozhat e nváron jó burdot ad lakást apsztézon mezőkövesdi Csi^máz József P. 0. Box 448. Omar. W. Va.--------O-------­PAPP DANYT BÁCST Whitman, W. Va. 14-es telepen Ellátja magyar minert röndesen--------o------— Bányász jöhet bányamunkára kap burdot Dincsh burdingházá­ba. Bányatelep 14. Withmans, W. Va.

Next

/
Thumbnails
Contents