Kajla, 1924 (2. évfolyam, 1-15. szám)

1924-01-10 / 1. szám

6 KAJLA GONDOLATOK. Himler-gyülésen — Ha megmerném mondani, a mitgondolok, itt se volna szük­ség zsinagógára.------o-----­A HOTELBA. — Már elfejtettem, hogy is kén mondani egy későn érkező kosztíimerne: “Full up.” A MlÜlDUNKON. — No, még a mienk se voltál, már is nem leszel a mienk.------o-----­A HIMFALUBA / — Elmegyek én messze távol, nem akarok hallani a kamatról.-----o-----­— Jaj, Istenem, minekünk is beadták a vasút maszlagot.------o-----­HIMDZSÉLBE. — De jó szivü ez a Hímler ur! Már nekem a dzsélből kiadja az osztalékomat.-----o-----­A HIMPORCSRÓL. — Teljesen igaza van, mert itt csak dzsélt lehet kapni részvénye osztalékába.------o-----­SZENTFOGADÁS. — Sóba többet senkinek elő nem fizetek olyanlapnál, a hol a főszerkesztő az intőkön kívül sem mire sem fektet súlyt. — Sóba többet nem reszkíro­zom meg szőllő, narancsot, szil­vát, dzselit, négytojást, három sületlen sápadt porcsapszot csak azért rakjak a burdosaim paket jába, hogy ki ne muffoltassanak szégyen szemre már a negyedik burdingházból. * — Soha többet a fürdővizéé ködmönlének fel nem használom. — Soha többet a muvinpikcsör előtt a magyar név gyalázatára az orromat soha, de soha többé nem huzgálom.------o-----­Jó KÍVÁNSÁGOK. — A bányarészvényed oszta­léka helyett adják tudtodra, hogy a hidat adósság kifizetésére ad­ják el h ellopod a más Kajlácská­­ját. A fogjon meg, a mi a fába a legerősebb; ha ellopod a más aranyos kis Kajlácskáját. — Csak mikor mán benn vagy tudd meg, hogy a bányanyitásra adott pénzből csinált saját dzsé led lakója lettél, ha nem vagy ki­váncsi a Kajlára. — Mutogassanak neked papi ron jövedelmeket és mégis a vi­­lanybáz felszerelését kelljen elad ni z adósság fizetésére, ha le nem szúrod a keservest. — Magyarázatokkal fizessenek neked bányarészvényekért oszta. lékot, ha potyán olvasod az ara­nyos Kajlácskámat.------o-----­Vitéz Gyuláné Magyar restaurantja Főznek, sütnek benne Magyar bányászok számára Logan városába.------o-----­FREEBURNE, KY. Tó dolga van a Frébendi bányásznak Nem verik az ételt A burdos fogának Mrs. Jessie hosszulére ereszti a paprikást Úgy látja el a háznál magyar bányász burdosát. -----o-----­RÁNTOTT CSIRKÉT EHET özv. Vitéz Gyuláné restourantjában , LOGAN, W. Va. LYNCH, KY. A Lukácsné Nagy burdingházába Pirosra sült porcsapszot Raknak a burdos paket jába Büszkén nyitja a paketját Lukácsné burdosa Viert, ha eszik megbámulja Lynch mines sokasága. KIPP KAPP Mi az ? Itten a Kajla! És a bodi olvassa Megszólal a másik Az olvasó már fázik! Édes Istenem! Bűnt cselekedtem, Kajlát! Potyán! A kezembe vettem! RESTAURANTBAN. — Hála Istennek, hogy az evés nég nem ment ki a divatból.-----o-----­MIKOR ÓMA MOS. — Csak legalább még élek, a piszok ki ne menne a divatból. ------------­AKRON, OHIO. Pártold Daragőt Vegyél tőle káposztába valót Disznót füiitől farkáig Daragónál vehetsz Disznólábat is árul Jó kocsonyát főzhetsz Nem is tudom a 111 melyik Streeten lakik, A hová a Kajlát 40 hónapja várik A Kajlát.------o-----­MAGYAR BÁNYÁSZOK Bányász otthon van Loganba Mr. Dull a gazdája Jó ételt ád a bányásznak Ha a Mrs. Dulitól orderoznak. Tarnay is oda jár Az autókirály étkezni Ha neki jó, tán nekünk is Meg lehet egyszer enni.

Next

/
Thumbnails
Contents