Kajla, 1924 (2. évfolyam, 1-15. szám)
1924-05-10 / 9. szám
KAJLA SZERKESZTŐI ÜZENETEK MINDENKINEK, Lynch, Ky. Ha a Guttman, a Szabadság ügynöke elmegy oda magát gyermekek tanítására ajánlkozni, fogad ják fel, legyen meg akarata, teljesüljön óhaja, legyen tanítójuk. Ajánlatos lesz mindamellett,hogy eredményesebb legyen tanítása, elmenni több és jobb tanerőért a Compania Stabelbe s ott felajánlani annak a pej, két hátsó lábára kesely,első ballábára koronába felnéz, lámpás orrú, lélfülü, egy szemű, fartövébe feherszőr, a há tán nyeregiörés helyén kinőtt fehér szőr, négy lábú, egyi’e sánca, pókos mulinhoz és kérjék meg a muht, lenne olyan szives, hogy abban az iskolában, ahol magyarul tanítani. Guttman, a Szabadság képviselője akar, vállalná el az igazgatói állást a fennt körvonalazott muli, de ne bitolja meg Guttmant a tanításba, kérjék meg. TÖBBEKNEK, Roda,' Va. Ha Guttman ajánlkozik református tanítónak, verjék félre a harangot. ERDÉLYI JÓZSEF bácsi, Poci, Va. Ka Guttman ref. tanítóságáról beszélni kezd, kereszteltessék meg Pálinkás Pista lotügynökkel. EGYESEK, Dante, Va. Guttmant Ta-ry 11-es plézen mindnyájunk földijének azért hívják, mert mindig odavaló, akivel beszél. LOG AN VÖLGYIEK. Ha még a Vitéz Gyuláné asztalánál sem nyalod meg a csirkepaprikás után a szád, akkor nyald a 2 Bőgetőt, amit a Kajlának el nem küldtél! KAJKÓ JÓZSEF, Poci, Va. Ha a Guttman mégegyszer a falut vizsgálja, hogy leolvashassa, milyen vallásu lakik ott, kérdjék meg: melyik izraelita hitközség tagja, hol, illetve kinek volt előre kiszámított kényszer vendége a húsvéti ünnepek alatt? ELŐFIZETŐINKNEK. Kedves egészségükre kívánom a húsvéti tojást, Gut'tman Bácsinak meg a mácest. .. i. mineee lCz“et Lángpirosra sült halat Hogyha betér, itt kaphat. Fehér surcba visszük az asztalra Egészségire, aki elfogyasztja Porcsapsz, sztéket a javábul, Hozunk kendnek a konyhábul A csirke félékből paprikásán Szalvirozunk itt magyarosan Pesta Asszonyi and Erdőssi Laci Hoteles étterme KEYSTONE. W. VA. Csirkepaprikás vár özvegy Vitéz Gyulánénál Logan, W. Va. Szép rúnákat varr ÖZVEGY VITÉZ GYULÁNÉ Logan, W. Va. A LOGAN VÖLGYÉN özvegy Vitéz Gyuláné varr ja a legszebb menyasszonyi ruhákat Logan, W. Va.------o-----A KAJLA JÓKÍVÁNSÁGA. A ki én reám haragszik, Törje a rossz tavaszig Száradjon meg, mint a perje, Hóttig a nyavalya törje. 5 !/> Vr 6 <ys& $$$$$$$$$ $$$$$$$$$ Bányászok Nem kell pik, sem lőni, sem fúrni, csak a tiszta szenet káréba ladolní Kerített kertes házakba laknak a májnerek Magyar asszony főzte bourdon a singenek Red Jacket, W. Va. magyar bányász burdosgazdák címei: ? John Pásztor $ Box 12 $ Wagott Miklós ? $ Kondor Sándor $ Box 223 Box 44 m Kiktől magyar levélre magyar választ kap. Michel Branch mellett kezdünk szedni szenet Várunk a bányánkhoz magyar bányász kezeket Nagy gondot fordítunk a magyar bányászra Magyar is ott a pléz minden harmad háza A szenünk is jó tetővel, piszok mentes, tiszta 4-től 6 sukkig lelőve vár a magyar bányászra Matewan, W. Va. dipón leszáll, autón be a plézre MAGYAR LEVÉLRE MAGYAR VÁLASZT AD W. N. CUMMINS, GEN. MGR. BOX. 1. RED JACKET, W. VA. ■w» V) 4t-m n n n n n h h n n (