Papers and Documents relating to the Foreign Relations of Hungary, Volume 2, 1921 (Budapest, 1946)
Documents
756 1921 Le Gouvernement royal, comme j'ai eu l'honneur de le communiquer aux Représentants alliés 1, avait proposé d'ajourner la question d'évacuation des contrées de Baranya et de Baja 2 dans le désir de prévenir les désagréments possibles par suite du mécontentement et de l'effervescence dans la population. Dans la Note du 16 courant, les Représentants alliés n'ont pas accepté cette proposition. Par conséquent, le Gouvernement royal a donné des ordres nécessaires pour l'évacuation des territoires en question, en déclinant de cette manière la responsabilité de l'inacceptation de sa proposition. Le Gouvernement royal à cette occasion déclare demander l'exécution absolue et intégrale du traité de Trianon en ce qui concerne les frontières de la Hongrie et de l'Autriche. Le Gouvernement royal a l'honneur d'attirer l'attention sur ce fait que pour la poursuite de nos nationaux de la part des autorités hongroises, ce qui serait absolument contraire aux dispositions formelles du traité de Trianon, il sera obligé de prendre des mesures de protection de la population en question. 3 No. 741. 4590/P0I. The Minister of Hungary in Vienna, Mr. Masirevich, to the Minister for Foreign Affairs, Count Bánffy. [TRANSLATION] Code telegram No. 325. VIENNA, August 19, 1921. Chancellor Schober informs me in a private letter that, despite our formal assurances that the reinforcement by three companies of the gendarmerie in Western Hungary was only for the purpose of reassuring the population, he had information from local sources that a larger number of troops under the command of Ostenburg, Prónay and Héjjas had been ordered to the territory in question in the last few days. 4 In view of the great excitement caused by this and in order to avoid serious and unpredictable complications, he asked me to 1 Fouchet, Hohler and Prince Castagneto. 3 Cf. infra, Doc. No. 742. 2 Cf. supra, Doc. No. 696. 4 Cf. supra, Doc. No. 714.