Papers and Documents relating to the Foreign Relations of Hungary, Volume 2, 1921 (Budapest, 1946)
Documents
1921 7i Mon Gouvernement espère que la Conférence des Ambassadeurs tiendra compte de l'extrême loyauté dont il vient de donner une nouvelle preuve et la prie de faire valoir sa puissante influence afin que le Gouvernement de Belgrade respecte également les stipulations du Traité du Trianon et retire ses troupes derrière les frontières fixées par ce Traité. J'ai l'honneur de prier Votre Excellence de prendre acte de ce qui précède et de me mettre en état de pouvoir donner à mon Gouvernement des renseignements supplémentaires relatifs à l'évacuation de tous les territoires occupés illégalement par l'armée serbe-croate-slovène, enfin de m'informer des motifs pour lesquels l'évacuation de la région de Szeged est traitée séparément des autres questions analogues. 1 No. 66. 545/pol. The Hungarian Chargé d'affaires in Bucharest, Mr. Hory, to the Minister for Foreign Affairs, Dr. Gratz. [TRANSLATION] Code telegram No. 4. BUCHAREST, January 29, 1921. On the occasion of my visit of introduction Mr. Dering, the British Minister, received me in an exceedingly friendly manner, and talked to me for three-quarters of an hour. He mentioned that he had had a part in our taking up regular diplomatic relations with Rumania 2 by the nomination of a chargé d'affaires, as he repeatedly urged Mr. Take Jonescu to arrange this. Mr. Dering, giving our conversation a confidential turn, said that when he was in Bulgaria he recommended Mr. Stambulinski to reassure the Rumanian Government that in the event of a Russian attack they would not attack in the rear. Although he has no instructions to this effect, as a friend of both countries, he advises us also to abate the fears of the Rumanians, who, it seems, do not trust us. I answered that I had no instructions to make political statements, but that I could refer to the last declaration of Dr. Gratz 3 1 Cf. infra, Doc. No. 129. 3 Cf. supra , Doc. No. 57. 2 Cf. supra, Doc No. 61.