Külügyi Szemle - A Magyar Külügyi Intézet folyóirata - 2012 (11. évfolyam)

2012 / 4. szám - MAGYARORSZÁG ÉS A NEMZETKÖZI JOG - Németh Csaba: Az Európai Bíróság döntött a Sólyom-ügyben

Az Európai Bíróság döntött a Sólyom-ügyben 20 „Judgment of the Court (Grand Chamber). 16 October 2012". CURIA, http://curia.europa.eu/juris/ document/document_print.jsf?doclang=EN&text=&pageIndex=0&part=l&mode=lst&docid=12856 l&occ=first&dir=&cid=5640291. Letöltés ideje: 2012. október 31. Case C-364/10. 21 A francia Yves Bot 2006 óta főtanácsnok az Európai Bíróságon. „Opinion of Advocate General Bot Delivered on 6 March 2012. Case C-364/10. Hungary v Slovak Republic". EUR-Lex.eurojm.eu, http:// eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:62010CC0364:EN:HTML. Letöltés ideje: 2012. október 31. 22 Uo. 48. pont. 23 Uo. 51. pont. 24 Uo. 53. pont. 25 Uo. 58-60. pont. Ezzel szemben Szécsényben újra fény derült a szlovák és magyar fél közötti hatalmas véleménykülönbségekre. „Rangadó Szécsényben". 168 óra online, http://www.168ora.hu/ itthon/bajnai-fico-talalkozo-szecseny-magyar-szlovak-viszony-nyelvtorveny-43537.html, 2009. szeptember 17. 26 „Opinion of Advocate General Bot...", i. m. 61. pont. 27 Uo. 63. pont. 28 Uo. 64. pont. 29 Uo. 65. pont. 30 Harmadik személyben fogalmazott, aláírás nélküli diplomáciai közlés. 31 „Judgment of the Court...", i. m. 25-26. pont. 32 A magyar fordítás a „kifogás" szót használja, én azonban eljárásjogi szempontból megfelelőbbnek tartom jelen tanulmányban a „kereseti kérelem" kifejezés használatát. 33 E jogforrás ugyanis kifejezetten kiveszi a hatálya alól azon személyeket, akik a diplomáciai kapcsolatokról szóló 1961. évi bécsi egyezmény, a konzuli kapcsolatokról szóló 1963. évi bécsi egyezmény, a különleges missziókról szóló 1969. évi egyezmény vagy az általános jellegű nemzetközi szervezetekkel fennálló kapcsolataikban az államok képviseletéről szóló 1975. évi bécsi egyezmény által szabályozott jogállást élveznek. Tehát eleget tesz a jogbiztonság követelményének, mert világos jogszabályi rendelkezéseket tartalmaz. 34 Véleményem szerint azonban ez ügyben a Bíróság nem tett kategorikus megállapításokat az EU-jognak a diplomáciai jogból való kizártságára vonatkozóan. Egyrészt ez a jogeset nem is e jogterületet érintette elsődlegesen (34.), hanem az EU pénzügyi immunitásának kérdését és a tagállam adószedési jogát. Másrészt a Bíróság csupán olyan általános megállapításokat tett, mint hogy a bécsi egyezmény a diplomáciai kapcsolatok jogába tartozik, mely elviekben az államok kétoldalú kapcsolatát érinti. Az azonban igaz, hogy ez ügyben is utalt a Bíróság arra, hogy az EU a hatáskörei gyakorlása során tekintettel van a nemzetközi jogra. Ez mindenesetre úgy is értelmezhető, hogy a Bíróság megteremti a kapcsolatot az EU-jog és a nemzetközi jog között (33— 34.). Az ún. Poulsen-ügyben (Anklagemyndigheden v Peter Michael Poulsen and Diva Navigation Corp., C-286/90.) azonban kifejezetten kimondta a Bíróság, hogy az EK a hatáskörei gyakorlása során tiszteletben tartja a nemzetközi jogot. („Judgment of the Court...", i. m. 9. pont.) 35 Uo. 34. pontja. Ezzel szemben a tagállamok az EUSZ-ben a szuverenitásuk jelentékeny részét korlátozták a külpolitikájuk és a kétoldalú diplomáciai kapcsolatok területén is. Lásd különösen: EUSZ 24.§ (3) bekezdése: „Tartózkodnak minden olyan cselekvéstől, amely ellentétes az Unió érdekeivel, illetve ronthatja az Unió mint kohéziós erő eredményességét a nemzetközi kapcsolatokban." Továbbá az EUSZ 32.§: „A tagállamok diplomáciai képviseletei és az Unió küldöttségei a harmadik országokban és a nemzetközi szervezetekben együttműködnek egymással és hozzájárulnak a közös megközelítés kialakításához és végrehajtásához." Ide vonatkozó szabályok még: 28. cikk (3) bekezdése, 29. cikk, 31. cikk (1) bekezdése, 32.cikk. 36 C-286/90 Anklagemyndigheden v Peter Michael Poulsen and Diva Navigation Corp. (1992), C-162/96 Racke (1998). 37 „Judgment of the Court..i. m. 37. pont. 2012. tél 221

Next

/
Thumbnails
Contents