Külügyi Szemle - A Magyar Külügyi Intézet folyóirata - 2008 (7. évfolyam)

2008 / 4. szám - AFRIKA - Paragi Beáta: Gyerekkatonák Afrikában

Gyerekkatonák Afrikában and anyone accompanying such groups, other than family members. The definition includes girls recruited for sexual purposes and for forced marriage. It does not, therefore, only refer to a child who is carrying or has carried arms." UNICEF: Cape Town Principles and Best Practices. http://www . unicef.org/emerg/files/Cape_Town_Principles(l).pdf, 2008. május 15. 17 A Római statútum 8. cikke szerint ,,[f]or the purpose of this Statute, 'war crimes' means:... (e) [ojther serious violations of the laws and customs applicable in armed conflicts not of an international character, within the established framework of international law, namely, any of the following acts: ...(vii) [conscripting or enlisting children under the age of fifteen years into armed forces or groups or using them to participate actively in hostilities." http://www.icc-cpi.int/library/about/officialjournal/Rome_ Statute_English.pdf, 2008. július 20. 18 Ezek a következők: Afganisztán, Burundi, Csád, Elefántcsontpart, a Fülöp-szigetek, Kolumbia, Kon- gó/"DRC, Közép-afrikai Köztársaság, India, Indonézia, Irak, Izrael és a megszállt Palesztin Területek, Mianmar, Nepál, Sri Lanka, Szomália, Szudán, Thaiföld, Uganda. A pontos számok és körülmények elérhetőek az ENSZ és civilszervezetek által közösen szerkesztett Child Soldiers Global Report 2008 c. kiadványban: http://www.childsoldiersglobalreport.org/content/facts-and-figures-child-soldiers , 2008. július 10. 19 Child Soldiers Global Report 2008, uo. A korábbi kutatásokhoz képest ez bizonyos értelemben javuló tendenciát jelent, mivel például 1994 és 1998 között 18 év alatti gyerekek 45 konfliktusban vettek részt; ebből 35 esetben 15 év alattiak is (tény, hogy összesen akkor is mintegy 300 ezer kiskorút érin­tett a kérdés). Astri Halsan Hoiskar: „Underage and Under Fire: An Enquiry into the Use of Child Soldiers 1994-8". Childhood, Vol. 8. No. 3. (2001). 340. o. 20 Hoiskar: i.m.; ILO/IPEC: i. m.; Wessels: i.m; Reich - Achvarina: i. m. 21 Jon Pedersen-Tone Sommerfelt: „Studying children in armed conflict: data production, social indicators and analysis". Social Indicators Reseach, Vol. 84. No. 3. (2008). 251-269. o. http://www . springerlink.com/content/c8xl 3282110t6317/fulltext.pdf, 2008. július 20. 22 ILO/IPEC: i. m. 19. o. 23 Uo. 24 „Nyilvánvaló, hogy ha a kombattánsoknak jogukban állna, hogy megszegjék a fegyveres konfliktusok jogának szabályait minden alkalommal, amikor ezt egy hadművelet sikeréhez szükségesnek vélik, a [nemzetközi humanitárius] jog lényegében megszűnne létezni". Yves Sandoz et al: Commentary on the Additional Protocols of 8 June 1977 to the Geneva Conventions of 1949. Genf: International Committee of the Red Cross, 1987. (Idézi: Kékúti Ákos: „A polgári lakosság nemzetközi jogi védelme fegyveres konfliktusokban". OTDK dolgozat. http://www.ajk.elte.hu/TudomanyosProfil/kiadvanyok/elektro- nikus/seminarium/XXV-OTDK/KekutiAkos-PolgariLakossag.pdf , 2008. július 2.) 25 További (és korábbi) olyan releváns nemzetközi dokumentumok, amelyek elismerték a gyermeknek nyújtandó különleges védelem szükségességét: a gyermekjogairól szóló 1924. évi Genfi nyilatkozat; az ENSZ Közgyűlés által 1959. november 20-án elfogadott, a Gyermek jogairól szóló nyilatkozat; az Emberi jogok egyetemes nyilatkozata (1948), a Polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségok­mányának 10. cikke (1967), valamint a gyermekek jólétével foglalkozó szakosított intézmények és nemzetközi szervezetek alapszabályai. 26 38. cikk (1): Az Egyezményben részes államok kötelezik magukat, hogy tiszteletben tartják és tartatják a nemzetközi humanitárius jognak fegyveres konfliktus esetén reájuk vonatkozó azokat a szabályait, amelyek által nyújtott védelem a gyermekekre is kiterjed. (2) Az Egyezményben részes államok minden lehető gya­korlati intézkedés megtételével gondoskodnak arról, hogy a tizenötödik életévüket be nem töltött személyek ne vegyenek részt közvetlenül az ellenségeskedésekben. (3) Az Egyezményben részes államok tartózkodnak attól, hogy tizenötödik életévüket be nem töltött személyeket besorozzanak fegyveres erőikbe. Amennyiben tizenötödik életévüket betöltött, de tizennyolc éven aluli személyeket besoroznak, az Egyezményben részes államok minden erejükkel azon lesznek, hogy a legidősebbek besorozásának adjanak elsőbbséget. (4) Az Egyez­ményben részes államok a fegyveres konfliktus esetén a polgári lakosság védelmét illetően a nem­zetközi humanitárius jog értelmében reájuk háruló kötelezettségüknek megfelelően megtesznek 2008. tél 77

Next

/
Thumbnails
Contents