Külügyi Szemle - A Teleki László Intézet Külpolitikai Tanulmányok Központja folyóirata - 2004 (3. évfolyam)

2004 / 3-4. szám - NEMZETKÖZI JOG - Rónay Miklós: A Szentszék és a Vatikán Városállam viszony a közbeszédben és a jogban

A Szentszék és a Vatikán Városállam viszonya a közbeszédben és a jogban 52 Ennek ellentéte egyébként nem volna túl előnyös az egyháznak, mert abban az esetben a Vatikán önmagában is megálló államisága konkurálhatna az egyház fölötte való főségével (lásd feljebb, a kettős alanyiság kizárásánál), a nemzetközi jogászokat pedig még inkább abba a kísértésbe vinné, hogy a Vatikán államiságából eredeztessék az egyház nemzetközi szereplését. 53 A tárgyalás néhány hónapja alatt, a korai időszakban volt olyan helyzet is, amikor a Szentszék igé­nyelt volna nagyobb területet, de Olaszország nem adta, később Olaszország adta volna a területet, de a Szentszék nem fogadta el. A Gianicolo és a Leonina városrészekről folyt a vita, együtt az egész pár négyzetkilométer lett volna, leért volna a Tiberisig és az Angyalvárat is magába foglalta volna. A kettőből nyilván az szorul inkább magyarázatra, hogy amikor a tágyalások vége felé adták vol­na, a Szentszék miért nem fogadta el a területet. Barberini, G.: Chiesa e Santa Sede nell'ordimmento internazionak. Torino 1996. 64-65. o. 54 XI. Pius 1929. febr. 11-én mondta: „Az a területi minimum, ami szükséges a szuverenitás megtámo- gatására, nem több." Lásd Piola: Le caratteristkhe della soluzione della questione romana. Roma 1939. 55 Cardia fogalmazásában: apparátus-állam és nem közösség-állam. 56 A szerződés ugyanis számos - kb. harminc - ingatlant, köztük Rómán kívülieket is (nagyméretű ba­zilikák, középkori, reneszánsz és barokk paloták, melyekről egy mellékletben térképvázlat is van) a Szentszék tulajdonába ad, melyek ugyan Olaszország területéhez tartoznak (15. cikk), de „olyan nemzetközi jogi sérthetetlenségnek örvendenek, amilyeneket az idegen államok diplomáciai kiren­deltségeinek székhelyei élveznek" (uo.). Ezen épületek némelyikében kongregációk és más közpon­ti hatóságok, másokban egyetemek, tudományos intézetek, könyvtárak stb. működnek. 57 24. cikk, 2. bekezdés. 58 Olaszország tengeri határai a városállamtól több száz kilométerre húzódnak. 59 7. cikk. 60 A tárgyalás előkészítése során felvetődött a szerződés multilaterális verziójának gondolata. Lásd Piola: Le caratteristkhe della soluzione della questione romana. Roma 1939. 61 Jóllehet a Szentszék ezt formálisan soha nem kérte tőle. 62 Trattatofra la Santa Sede el'ltalia, 1929. II. 11. Nem azonos a lateráni konkordátummal (Concordato fra la Santa Sede e l'Italia, 1929. II. 11. In: AAS 21 (1929) 209-295. o.), ami a katohkus egyház olaszországi része és Olaszország jogi viszonyát szabályozza. Ez utóbbi módosítása: Accordo tra la Santa Sede ela Repubblica Italiana ehe apporta modificazioni al Concordato lateranense. 1984. II. 18. In: AAS (1985) 521-535. o. A lateráni szerződés viszont azóta is módosítatlan. 63 Lásd a szerződés preambulumát (a fordítások nem irodalmiak, hanem a lehető leginkább szó sze­rintiek): „[Ahhoz, hogy a Szentszék teljes és látható függetlensége biztosított legyen] fel lett ismer­ve a szükségessége, hogy megfelelő módon létre legyen hozva [costituire = konstituálni] a Vatikán Városállam, elismerve fölötte a Szentszéknek a teljes és kizárólagos tulajdonjogot, az abszolút hatal­mat és szuverén joghatóságot" (preambulum 2. bekezdés). Értelmezve tehát: fölismerték, hogy létre kell hozni, és most létrehozzák. 64 Vö. Stehlin, S.: The Emergence of a Nezu Vatican Diplomacy During the Great War and Its Aftermath, 1914- 1929. In: Kent-Pollard (ed.): Papal diplomacy in the modern age. Westport-London 1994. 75. o. 65 Például: „Olaszország elismeri a Szentszék teljes tulajdonjogát és a kizárólagos és abszolút hatal­mát és joghatóságát a Vatikán fölött, ami most lett létesítve [com’é attualmente costituito], minden il­letékességet és jövedelmet, megalkotva [creandosi] így a Vatikán Várost arra a célra [!] és úgy, amint azt ez a Szerződés tartalmazza." (3. cikk) 66 Lásd az előző jegyzetben. 67 Preambulum 1. bekezdés. És még egy formula: „A Szentszék [...] ehsmeri az Olasz Királyságot a Savoyai-ház dinasztiája alatt, Rómával, az olasz Állam fővárosával" (26. cikk). 68 Nézzük meg, hogy ha a Vatikán területe később - pl. egy nemzetközi szerződésben rögzített anne- xióval - nőne (láttuk, hogy ez az egyháznak nem érdeke), akkor azt hogyan kellene értelmezni. A látottak alapján e változás természete: 1. a Vatikán Városállam jelenlegi területére nézve annexió (területnövekedés), 2. a Szentszékre nézve tulajdongyarapodás volna. Ugynígy: Róma lateráni szer­ződésbeli annexiója 1. az Olasz Királyságra mint államra nézve annexió, 2. a Savoyaiakra mint ural­2004. ősz-tél 2 93

Next

/
Thumbnails
Contents