Külpolitika - A Magyar Külügyi Intézet folyóirata - 2001 (7. évfolyam)
2001 / 1-2. szám - DIPLOMÁCIATÖRTÉNET - Garadnai Zoltán: A magyar-francia diplomáciai kapcsolatok története, 1945-1966
Garadnai Zoltán 65 A két ország első ízben 1961-ben kötött egyéves kulturális csereprogramot az 1962. évre, ezt azóta minden évben megismételték. 1964. december 2-án két évre, 1965-1966-ra írtak alá kulturális csereprogramról szerződést. A tervezet kidolgozását a franciák vállalták. 66 A szerződés kidolgozását a magyar fél vállalta. 67 A konzuli szerződés kidolgozását a magyar fél vállalta. Ez a szerződés nemzetközi viszonylatban is újdonságnak számított, mivel az 1963. évi bécsi szerződés francia ratifikálása sem történt meg, illetve ez volt az első alkalom, hogy szocialista ország nyugati állammal konzuli szerződést kötött. A szerződés megkötését a franciaországi nagy számú, mintegy 45 000 főt magában foglaló magyar emigráció is indokolta tette. Ebben az időszakban ezzel párhuzamosan Ausztriával zajlottak tárgyalások a konzuli szerződés megkötéséről. A konzuli szerződés magyar tervezetének kidolgozása Ustor Endre feladata volt. A magyar és az attól függetlenül kidolgozott francia tervezet között a magyar szakértők alig találtak eltéréseket. 68 XIX-J-l-j/1965. 47. dob. Jelentés. A magyar külügyminiszter a gazdasági kapcsolatok tekintetében hangsúlyozta a kereskedelmi forgalomban meglévő magyar passzívum felszámolásának, valamint a Franciaország felé irányuló magyar export fokozásának szükségességét, amivel a francia külügyminiszter egyetértett. Couve de Murville hangsúlyozta egy hosszú lejáratú kereskedelmi szerződés megkötésének fontosságát. 69 XIX-J-l-j/1965. 47. dob. Jelentés. 70 XIX-J-l-j/1965. 47. dob. Jelentés. 71 XIX-J-l-j/1965. 47. dob. Péter János külügyminiszter párizsi látogatásának nemzetközi visszhangjáról IV. -135., ill. XIX-J-l-j00277/5/1965. 7. dob. Péter János külügyminiszter elvtárs franciaországi látogatásának sajtóvisszhangjáról. Párizs, 1965. február 1. A jelentésben az alábbit olvashatjuk; „egyértelműen meg lehet állapítani, hogy a francia sajtó igen nagy érdeklődéssel kísérte figyelemmel a látogatás különböző eseményeit, és azokról részletesen, nagyon tárgyilagosan számolt be." 72 XIX-J-l-j/1965. Jelentés az MSZMP KB. Politikai Bizottságának a MNK külügyminiszterének párizsi látogatásáról. Budapest, 1965. január 21. 9. o. 73 Ezzel együtt is egyben mindkét ország a másik politikáját igyekezett befolyásolni. A magyarok igyekeztek kihasználni a franciák és a nyugati szövetségeseik közötti politikai ellentéteket a NATO meggyengítése érdekében, míg a franciák a „lazítási" politikájukhoz kerestek megfelelő partnereket a keleti országok között, azok politikáját befolyásolni. 74 A francia kulturális diplomácia fontos feladatának tekintette, hogy a nyelvoktatás fejlesztésével próbálja befolyásolni, főképpen a fiatalok gondolkodását, amit a magyar pártvezetés élénk figyelemmel kísért. Gyakorlatilag itt is megkezdődött egyfajta enyhülés, és az ötvenes évek gyakran durva hangvételű propagandakampányait egy enyhébb hangvételű korszak követte. A fő cél a magyar fiatalság befolyásolása volt, ami nem volt siker nélküli, bár ezt a magyar pártvezetés finom eszközökkel, de nem a nyelvtanítás kárára korlátozni igyekezett. Nehezítette a magyarok helyzetét, hogy a kulturális kapcsolatokban a francia hegemónia olyan erős volt, hogy annak paritásos megközelítésére magyar részről nem is lehetett gondolni. Ezzel a kérdéssel a Politikai Bizottság 1964. december 29-ei ülése is foglalkozott. 75 XIXI-J—l-j/1965, 47. dob, Jelentés 9. o. 76 Uo. 77 Uo. 78 XIX-J-l-j/1965. 47. dob. Jelentés. 10. o. 79 XIX-J-l-j-388/PJ/1964 „D", csatolva az 006397/1964 ügyirathoz, illetve a Politikai Bizottság határozata Péter János párizsi tárgyalásáról, ill. MOL-288 f. 5. cs. 357. ő. e. /2. Péter János párizsi tárgyalásai. 80 XIX-J-l-j-18/SZB/1965. 47. dob, Francfort Péter elvtárs párizsi útjáról. Budapest, 1965. február 4. 148 Külpolitika