Külpolitika - A Magyar Külügyi Intézet elméleti-politikai folyóirata - 1976 (3. évfolyam)

1976 / 3. szám - DOKUMENTUMOK - Jegyzőkönyv a Szovjetunió és az Egyesült Államok között megkötött, a békés célú föld alatti nukleáris robbantásokról szóló szerződéshez

7. Az olyan robbanószerkezetek esetében, melyek különálló telepítési vágatban helyez­kednek el, a telepítésnek olyannak kell lennie, hogy bármely robbanószerkezet és a csoporthoz tartozó bármely más robbanószerkezet hatóerejének meghatározását szolgáló elektromos beren­dezés bármely része közötti, méterben kifejezett D távolság nem lehet kisebb az ilyen párban részt vevő nagyobbik robbanószerkezet kilotonnában kifejezett tervezett hatóereje köbgyöké­nek 10-szeresénél. A különálló robbantásokat elválasztó, ezredmásodpercben megadott idő­különbség nem haladja meg annak a mennyiségnek az egyhatodát, amennyivel a méterben ki fejezett D távolság meghaladja a páros robbanószerkezetekben levő nagyobbik robbanószer- kezet kilotonnában kifejezett tervezett hatóereje köbgyökének a tízszeresét. 8. Azon csoportos robbanószerkezetek esetében, melyeket közös telepítési vágatban helyeznek el, az egyes robbanószerkezetek és bármely más, ugyanebben a telepítési vágatban el­helyezett robbanószerkezet közötti, méterben kifejezett távolság nem kisebb, mint a páros rob­banószerkezeteken belüli nagyobbik robbanószerkezet kilotonnában kifejezett tervezett ható­ereje köbgyökének tízszerese. Ezeket a robbanószerkezeteket egymás után robbantják fel, kezdve a telepítési vágat bejá­ratától legtávolabb eső robbanószerkezettel. Az egyes robbantásokat ezredmásodpercben kife- fejezett időköz nem lehet kisebb, mint az ebben a telepítési vágatban elhelyezett legnagyobb robbantószerkezet kilotonnában tervezett hatóerejének köbgyöke. VII. cikk 1. A kirendelt személyzet személyi csomagjaival és a IV. cikkben előirányzott felszerelésével együtt azon a beutazási ponton utazhat be a robbantást végrehajtó fél területére, melyről a felek megállapodtak, továbbá a Szerződésben és a jelen jegyzőkönyvben előirányzott jogaik és funk­cióik gyakorlására a robbantást végrehajtó fél területén tartózkodhatnak, és azon a ki utazási ponton utazhatnak ki, melyben a felek megállapodtak. 2. Mialatt a kirendelt személyzet a robbantást végrehajtó fél területén tartózkodik, magára a személyzetre, vagyontárgyaira, személyi csomagjaira, irataira és okmányaira, továbbá ideigle­nes szolgálati és lakóhelyiségeire vonatkozólag ugyanazok a kiváltságok és mentességek bizto- sítandók, melyeket a diplomáciai kapcsolatokról szóló 1961. évi bécsi konvenció 22., 23., 24., 29., 30., 31., 34. és 36. cikkei a diplomáciai személyzet, azok vagyontárgyai, személyi csomagjai, iratai és okmányai, valamint a diplomáciai missziók helyiségei, a diplomáciai személyzet személyi rezidenciái vonatkozásában előírnak. 3. Kiváltságainak és mentességeinek csorbítása nélkül, a kirendelt személyzet köteles tisz­teletben tartani annak az államnak a törvényeit és rendeletéit, melynek területén a robbantás végrehajtása történik, de ez utóbbiak semmiképpen sem akadályozhatják a kirendelt személy­zetet a Szerződésben és a jelen jegyzőkönyvben előirányzott jogaik és funkcióik kellő gyakorlá­sában. VIII. cikk A robbantást végrehajtó fél kizárólagosan ellenőrzi a robbantás végrehajtását, és teljes felelős­séget visel érte. 122

Next

/
Thumbnails
Contents