Külügyi Közlöny 19. 1939

1939-04-30 / 4. szám

Kézirat. XIX. évfolyam. Budapest, 1939 április 30. 4. szám. KÜLÜGYI H KÖZLÖNY KIADJA A MAGYAR KIRÁLYI KÜLÜGYMINISZTÉRIUM A Külügyi Közlöny kizárólag a m. kir. külügyminisztérium és a külképviseleti hatósá­gok belső használatára adatik ki s igy abba esakis a m. kir. külügyminisztérium és a kül­képviseleti hatóságok tisztviselői nyerhetnek betekintést. A Külügyi Közlöny kezelése tekintetében tehát a hivatalos ügyiratok kezelésére vonatkozó szabályok mérvadók. RENDELETEK. 2525/1—1939. szám. Rendelet a m. kir. külképviseleti hatósá­gok tisztviselőinek tulajdonát képező gépkocsikon használandó zászlók tár­gyában. A m. kir. miniszterelnök úrral egyet­értésben megengedem, hogy a m. kir. kül­képviseleti hatóságok vezetői a tulajdo­nukat képező gépkocsikon Magyarország címerével ellátott nemzeti színű zászlót használhassanak. m. kir. külképviseleti hatóságok be­osztott tisztviselői a tulajdonukat képező gépkocsikon a címernélküli nemzeti színű zászlót használhatják. Budapest, 1939. évi április hó 11-én. Csáky s. k. 60.268/5—1939. szám. Rendelet a nemzetközi okmányokat alá­író magyar meghatalmazottak névaláírá­sának módja tekintetében követendő egy­séges eljárás tárgyában. A nemzetközi okmányokat aláíró ma­gyar meghatalmazottak névaláírásának módja tekintetében követendő egységes eljárás tárgyában, a minisztertanácsnak folyó évi április hó 4-én megtartott ülé­sében hozott határozatára való figyelem­mel, miheztartás végett közlöm az aláb­biakat: A nemzetközi egyezmények és egyéb nemzetközi okmányok aláírásával meg­bízott magyar meghatalmazottak nevüket mindenkor a magyar írásmódnak és nyelvhasználatnak megfelelően magyarul írják alá és pedig tekintet nélkül arra, hogy az illető okmányok magyar és ide­gen, avagy csak idegen nyelven készül­tek-e. Az aláírás történhetik vagy oly módon, hogy a meghatalmazottak teljes nevüket, vagyis családi és utónevüket ír­ják alá, tetszésük szerint esetleges főne­mesi rangjuk, vagy nemesi előneviik fel­tűntetésével vagy azok feltűntetése nél­kül avagy oly módon, hogy nevezettek csak családnevüket írják alá, utónevük s esetleges főnemesi rangjuk vagy elő­neviik feltűntetése nélkül. Ennek megfelelően az aláírásnál min­denesetre mellőzendő az utónévnek idegen nyelvre való lefordítása, annak a család­név elé helyezése, a főnemesi rangnak idegen nyelven való megjelölése, vagy a nemességet jelző ,,de" vagy „von" szók­nak akár a családnév előtt, akár a nemesi előnévvel kapcsolatban a családnév után való használata. Minthogy ezeknek a rendelkezéseknek betartására különös súlyt helyezek, fel­hívom a m. kir. külképviseletek vezetőit, hogy amennyiben működési államukban, vagy a konzuli joghatósguk alá eső terü­leten a jövőben nemzetközi egyezmények vagy egyéb diplomáciai okmányok kerül­nek aláírásra, az aláírásra hivatott ma­gyar meghatalmazottakat a jelen rende­letben foglaltakra a maguk részéről is fi­gyelmeztessék. Budapest, 1939. évi április hó 22-én. A miniszter rendeletéből: Danilovics s. k, miniszteri osztályfőnök.

Next

/
Thumbnails
Contents