Külügyi Közlöny 4. 1924
1924-05-15 / 5. szám
tást nem tűrő, sürgős esetekben 15.000 magyar koronának a napi árfolyam alapján az illető ország valutájára átszámított ellenértéke erejéig, a külügy ministerium utólagos jóváhagyásának egyidejű kikérése mellett saját hatáskörben is teljesíthessenek bizonyos dologi természetű kiadásokat (sürgős beszerzések, nélkülözhetetlen javítások, átalakítások stb.). Minthogy az idézett rendelet kibocsátása óta a magyar korona árfolyama tetemesen csökkent, a külképviseletek vezetői által saját hatáskörben teljesíthető dologi természetű kiadások értékhatárát további intézkedésig 1,000.000 (egymillió) magyar koronában állapítom meg. Felhatalmazom ehhez képest a m. kir. külképviseletek vezetőit, hogy sürgős esetekben az értékhatárként megállapított 1,000.000 (egymillió) magyar koronának a napi árfolyam alapján az illető ország valutájára átszámított ellenértéke erejéig, — úgy mint eddig — utólagos jóváhagyásom egyidejű kikérésének mindenkori kötelezettsége mellett, saját hatáskörben is teljesíthessenek dologi természetű kiadásokat (sürgős javítások, átalakítások, kisebb méretű beszerzések stb.). Az egymillió magyar koronán felüli összegű kiadással járó javítási munkálatoknál, illetve beszerzéseknél azonban a külképviseletek vezetői az eddig előírt eljárásnak megfelelően jóváhagyásomat minden egyes esetben előzetesen tartoznak kikérni. Felhívom ez alkalommal is a külképviseletek vezetőit, hogy az állam pénzügyi helyzetére való tekintettel, minden nem okvetlenül szükséges beszerzéstől vagy javítástól tartózkodjanak és a dologi természetű kiadásoknál a legmesszebbmenő takarékosságot tanúsítsák. Az 1922. évi április hó 4-én kibocsátott fenthivatkozott számú rendeletemet ezennel hatályon kívül helyezem. Budapest, 1924. évi április hó 30-án. A minister helyett: Ambrózy s. k., rendkívüli követ és meghatalmazott minister. KÖZLEMÉNYEK. Gróf Durini di Monza Ercoje újonnan Budapestre kinevezett olasz rendkívüli követ ós meghatalmazott minister folyó évi április hó 9-én átnyújtotta a Kormányzó Úr O Főméltóságának megbízólevelét és átvette a budapesti olasz kir. követség vezetését. A varsói m. kir. követség vezetője által, nyert felhatalmazás alapján, a követség jogtanácsosává kinevezett Lorski (Góldberg) Sándor Konrád varsói ügyvéddel 1921. évi november hó 24. napján kelt megállapodás, valamint a jogtanácsosi kinevezésre vonatkozó, a „Budapesti Közlöny "-ben és az „Igazságügyi Közlöny "-ben közzétett hirdetmény tájékoztatásul közöltetik a külképviseleti hatóságokkal. * Übereinkommen zwischen der kgl. ung. Vertretung und Herrn Alexander Konrád G-oldberg, Advokat in Warschau. í. Der Maximaltarif fiir die Honorare des Rechtskonsulenten wurden wie folgt festgesetzt: a) Für die Erlangung eines Urteiles auf Grund einer durch Urkunden unzweifelhaft nachgewiesenen "Schuldforderung. Bei einem Streitobjekte bis zu poln. Mark 30.0®, 15°/o vom Wert desselben. b) Für die vólle Durchführung eines -Prozesses in allén Instantén, bei einem Streitobjekt bis zu poln. Mark 30.000, 20°/o vom Wert desselben, über poln. Mark 30.000, 15% vom Wert desselben. c) Für die Austragung von Incidenzstreiten, d. h. prozessualische lntervelitionen dritter Personen, in den Falién ad a) und b) und für die Erhebung und Durchführung von Rekursen in zweiter und dritter Instanz in den Falién ad a) ein 5 perzentiger Zuschlag zum tarifmáfiigen Honorar. dj Für die Zwangsvollstreckung eines im Auslande erlassenen Urteilsspruches bei einem Streitobjekte bis zu poln. Mark 30.000, 12°/o vom Wert desselben, über-poln. Mark 30.000, 10°/o vom Wert desselben. e) Für die Zwangsvollstreckung eines durch den Rechtskonsulenten selbst erwirkten Urteilsspruches 3°/o vom Werte des Streitobjektes. f) Für die Einkassierung einer Schuldforderung blofi durch einfaehe sehriftliche Mahnung oder durch persönliche Intervention, 5°/o vom Werte derselben. g) Für die Realisierung einer Forderung im gerichtlichen Konkurs 10°/o der erlangten Quote. i) In sámtlichen Fállen, für welche der obige Honorartarif keine Bestimmungen enthálk wird die Feststellung des Honorars dem Übereinkommen zwischen dem Rechtskonsulenten und den Partéién iiberlassen. 2. In den angegebenen Honorarsátzen sind die eigentlichen Gericht^kosten (Taxen- und Stempelgebühren), Exekutionskosten und Porto nicht inbegriffen. Der Rechtskonsulent hat das Recht, die anticipative Bezahlung der sámtlichen Gerichtskosten und der Halfte des Honorars zu beanspruchen Bei einfachen Einkassierungen jedoch ist kein HonorarvorschuB zu entrichten. Der Rechtskonsulent ist berechtigt sein Honorar oder den noch zu erhaltenden Rest desselben von der Summe in Abzug zu bringen, welche er für seinen Klienten eingezogen habén wird. Die nacktráglich sich lierausstellende Insolvenz des Schuldners enth'ebt nicht von der Bezahlung des der wirklichen Mühewaltung proportionierten Teiles des Honorars.