Külügyi Közlöny 3. 1923

1923-04-15 / 5. szám

III. évfolyam. Budapest, 1923 április 15-én, 5. szám. KÜLÜGYIÉI KÖZLÖNY KIADJA A MAGYAR KIRÁLYI KÜLÜGYMINISZTÉRIUM. RENDELETEK. 60.110/5—1923. szám. Rendelet a nemzetközi szerződések eredeti példányainak megőrzése tárgyában. 1. A nemzetközi szerződések eredeti pél­dányainak egy helyen való őrzése, azoknak bár­mikor leendő megtekinthetése végett szükséges nek mutatkozván, elrendelem, hogy a Magyar­ország által eddig kötött és ezután kötendő összes nemzetközi szerződéseknek, valamint az ezekre vonatkozó egyéb okmányoknak (jegyző­könyvek, meghatalmazások stb.) eredeti pél­dányait, ideértve a szerződéseknek megerősítési záradékkal ellátott példányait is, az 5. (nemzet­közi közjogi) osztály tartsa őrizet alatt. 2. Utasítom ennélfogva a külügyministerium Összes osztályait, hogy a Magyarország részéről eddig kötött nemzetközi szerződéseknek és az ezekre vonatkozó egyéb okmányoknak eredeti példányait a jelen rendeletnek a Külügyi Köz­lönyben való közzétételétől számított 15 nap alatt, a közreműködésükkel ezután kötendő szerződéseknek és azokra vonatkozó egyéb okmányoknak eredeti példányait pedig beérke­zésük vagy felvételük után azonnal adják át az 5. (nemzetközi közjogi) osztály vezetőjének vagy helyettesének. Az első ízben átadandó eredeti okmányokról két példányban jegyzék állítandó ki, amelyeknek egyikét az átvevő tisztviselő az átvételt igazoló feljegyzéssel és aláírással ellátva az illető osz­tályhoz visszajuttat. A jövőben esetről esetre átveendő eredeti okmányok átvétele legcélszerűbben a reájuk vonatkozó ügyiraton ismerhető el. 3. Az őrizetbe vett eredeti okmányokat csakis a csoportfőnökök és osztályvezetők alá­írásával ellátott elismervény ellenében lehet rövid hivatalos használatra kiadni 4. Jelen rendeletem nem érinti a Magyar­ország részéről kötött nemzetközi szerződések gyűjtése és nyilvántartása tárgyában 1920. évi október hó 8-án 27.440/1920—5. szám alatt és 1921. évi augusztus hó 10-én 58.251/1921—5, szám alatt kelt rendeletnek (Külügyi Közlöny I. évf. 29. lap) azt a rendelkezését, amely szerint a külügyministerium osztályai a közre­működésükkel kötött nemzetközi szerződéseket az azokra vonatkozó fontos adatokkal együtt — az említett rendeletekben körülírt módon -— egy-egy hiteles példányban az 5. (nemzetközi közjogi) osztállyal közölni tartoznak. E ren­delkezés pontos betartása annál is inkább szükséges, mert csak így biztosítható a Nem­zetek Szövetségébe tagul való felvétele után Magyarországra a Szövetség Egyességokmánya 18. cikkéből háramló annak a kötelezettségnek teljesítése, hogy összes nemzetközi szerződésein­ket a Szövetség főtitkárságával beiktatás és közzététel véget közöljük. Budapest, 1923. évi március hó 13-án. Uaruváry, s. k. 60.819/8a—1923. szám. Rendelet a külföldi vásárokon és kiállítá­sokon szerzett tapasztalatok megküldése tárgyában. A budapesti kereskedelmi- és iparkamara bejelentette, hogy a budapesti áruminta vásár ok rendezésére egy állandó irodát akar felállítani, amely iroda ezen feladat mellett hazai iparo­soknak és kereskedőknek külföldi kiállításokon és vásárokon való részvétele kérdésében infor­matív és véleményező szerv gyanánt kíván mű­ködni. Ennélfogva felhívom a külképviseleti hatóságokat, hogy a külföldön rendezett és rendezendő vásárok tekintetében állandó érdek­lődést fejtsenek ki és tapasztalataikat közvet­lenül a budapesti kereskedelmi- és iparkamara elnökségével is közöljék. Esetleges alárendelt tiszteletbeli külképvi­seleti hatóságok megfelelő módon utasítanddk. Budapest, 1923. évi március hó 28-án. A minister helyett: Nuber s. k., L osztályú fokomul. 5

Next

/
Thumbnails
Contents