Külügyi Közlöny 3. 1923
1923-04-15 / 5. szám
III. évfolyam. Budapest, 1923 április 15-én, 5. szám. KÜLÜGYIÉI KÖZLÖNY KIADJA A MAGYAR KIRÁLYI KÜLÜGYMINISZTÉRIUM. RENDELETEK. 60.110/5—1923. szám. Rendelet a nemzetközi szerződések eredeti példányainak megőrzése tárgyában. 1. A nemzetközi szerződések eredeti példányainak egy helyen való őrzése, azoknak bármikor leendő megtekinthetése végett szükséges nek mutatkozván, elrendelem, hogy a Magyarország által eddig kötött és ezután kötendő összes nemzetközi szerződéseknek, valamint az ezekre vonatkozó egyéb okmányoknak (jegyzőkönyvek, meghatalmazások stb.) eredeti példányait, ideértve a szerződéseknek megerősítési záradékkal ellátott példányait is, az 5. (nemzetközi közjogi) osztály tartsa őrizet alatt. 2. Utasítom ennélfogva a külügyministerium Összes osztályait, hogy a Magyarország részéről eddig kötött nemzetközi szerződéseknek és az ezekre vonatkozó egyéb okmányoknak eredeti példányait a jelen rendeletnek a Külügyi Közlönyben való közzétételétől számított 15 nap alatt, a közreműködésükkel ezután kötendő szerződéseknek és azokra vonatkozó egyéb okmányoknak eredeti példányait pedig beérkezésük vagy felvételük után azonnal adják át az 5. (nemzetközi közjogi) osztály vezetőjének vagy helyettesének. Az első ízben átadandó eredeti okmányokról két példányban jegyzék állítandó ki, amelyeknek egyikét az átvevő tisztviselő az átvételt igazoló feljegyzéssel és aláírással ellátva az illető osztályhoz visszajuttat. A jövőben esetről esetre átveendő eredeti okmányok átvétele legcélszerűbben a reájuk vonatkozó ügyiraton ismerhető el. 3. Az őrizetbe vett eredeti okmányokat csakis a csoportfőnökök és osztályvezetők aláírásával ellátott elismervény ellenében lehet rövid hivatalos használatra kiadni 4. Jelen rendeletem nem érinti a Magyarország részéről kötött nemzetközi szerződések gyűjtése és nyilvántartása tárgyában 1920. évi október hó 8-án 27.440/1920—5. szám alatt és 1921. évi augusztus hó 10-én 58.251/1921—5, szám alatt kelt rendeletnek (Külügyi Közlöny I. évf. 29. lap) azt a rendelkezését, amely szerint a külügyministerium osztályai a közreműködésükkel kötött nemzetközi szerződéseket az azokra vonatkozó fontos adatokkal együtt — az említett rendeletekben körülírt módon -— egy-egy hiteles példányban az 5. (nemzetközi közjogi) osztállyal közölni tartoznak. E rendelkezés pontos betartása annál is inkább szükséges, mert csak így biztosítható a Nemzetek Szövetségébe tagul való felvétele után Magyarországra a Szövetség Egyességokmánya 18. cikkéből háramló annak a kötelezettségnek teljesítése, hogy összes nemzetközi szerződéseinket a Szövetség főtitkárságával beiktatás és közzététel véget közöljük. Budapest, 1923. évi március hó 13-án. Uaruváry, s. k. 60.819/8a—1923. szám. Rendelet a külföldi vásárokon és kiállításokon szerzett tapasztalatok megküldése tárgyában. A budapesti kereskedelmi- és iparkamara bejelentette, hogy a budapesti áruminta vásár ok rendezésére egy állandó irodát akar felállítani, amely iroda ezen feladat mellett hazai iparosoknak és kereskedőknek külföldi kiállításokon és vásárokon való részvétele kérdésében informatív és véleményező szerv gyanánt kíván működni. Ennélfogva felhívom a külképviseleti hatóságokat, hogy a külföldön rendezett és rendezendő vásárok tekintetében állandó érdeklődést fejtsenek ki és tapasztalataikat közvetlenül a budapesti kereskedelmi- és iparkamara elnökségével is közöljék. Esetleges alárendelt tiszteletbeli külképviseleti hatóságok megfelelő módon utasítanddk. Budapest, 1923. évi március hó 28-án. A minister helyett: Nuber s. k., L osztályú fokomul. 5