Külügyi Közlöny 2. 1922 (Budapest, 1923)
1922-02-15 / 2. szám
Nincs helye a közigazgatási bíróság előtti eljárásnak olyan határozatok ellen, amelyek a 9. pont alapján a minister által engedélyezhető családi pótléknak engedélyezésére, vagy az engedélyezésre irányuló kérelem megtagadására vonatkoznak. 20. A családi pótlékot az egyes költségvetési fejezeteknél, illetőleg címeknél további intézkedésig egy e címen nyitandó külön rovaton mint előirányzat nélküli rendes kiadást kell elszámolni, még pedig annál a költségvetési címnél, amelynek terhére az igényjogosult nyugilletményeit élvezi. 21. Jelen határozványok 1921. évi október hó 1-től érvényesek. Kelt Budapesten, 1921. évi december hó 29-én. Belitska s. k., honvédelmi minister. 1134/la—1922. szám. ltendelet a futároknak továbbítás végett átadott podgyász súlyának megállapítása tárgyában. Felhívom a külképviseleti hatóságokat, hogy a futároknak továbbítás végett átadandó podgyász súlyát, az eligazítást végző tisztviselő ellenőrzése mellett, mindenkor állapíttassa meg és a futárnak kézbesítendő Jegyzékben (BorderauVerzeichnis) a darabszám mellé jegyeztesse fel. Budapest, 1922. évi január hó 22-én. A minister helyett: Ambrózy s. k., rendk. követ és meghat, minister. 695/c—1922. szám. Rendelet a volt udvartartásnak Ausztriában elhelyezett hivatalainál és intézeteinél szolgált magyarhonos alkalmazottak nyugilletményeinek a magyar nyugdíjszabályok szerinti összegekre való kiegészítése tárgyában. A m. kir. pénziigyminister úrnak 1921. évi december hó 24-én kelt 158.026/XIV.-fő számú megkeresése folytán közlöm, hogy a ministertanácsnak 1921. évi augusztus hó 12-én hozott határozata szerint a volt udvartartásnak Ausztriában elhelyezett hivatalainál és intézeteinél szolgált és már nyugdíjazott magyar honos alkalmazottaknak, ezek özvegyeinek és árváinak megállapított ellátásai 1921. évi január hó 1-től kezdve a magyar nyugdíjszabályok szerint járó összegekre egészíthetők ki. A fenti határozat végrehajtását illetőleg a következőket rendelem: Az igényjogosultakat a fentiek szerint megillető magasabb nyugellátások (nevelési járulékok) nem hivatalból, hanem csak az illetők írásbeli kérelmére lesznek megállapítandók. Ennélfogva felhívom a külképviseleti hatóságokat, miszerint az igényjogosultakat alkalmas módon ilyen kérvények benyújtására figyelmeztessék. Az érdekelt felek által benyújtandó kérvények fölszerelését illetőleg tájékozásul megjegyzem, hogy ezekhez mindenkor csatolandó: 1. a honossági bizonyítvány, 2. az illetőségi bizonyítvány, 3. a nyugdíjazást kimondó rendelvény, 4. özvegyeknél csatolandó még a házasságkötést tanúsító anyakönyvi kivonat is. Budapest, 1922. évi január hó 30-án. A minister helyett: Ambrózy s. k., rendk. kövét és meghat, minister. 48.545/1 lb—1921. szám. Rendelet a külföldi munkásmozgalmak figyelemmel kísérése tárgyában. Mult évi december hó 3-án kelt 39.894/1 lb— 1920., illetve 8653/pol. hírsz. 1920. számú körrendeleteimmel felkértem a követségeket, hogy a m. kir. Ministerelnökség szociálpolitikai ügyosztálya részére a külföldi munkásmozgalmakra vonatkozó informatív irodalmi és sajtóanyagot (lapkivágatok, folyóiratok, szakmunkák stb.) szerezzék be és ide rendszeresen terjeszszék fel. Minthogy azonban az említett ügyosztálynak csak magyar, német, francia, angol és olasz nyelvekben jártas szakerők állanak rendelkezésére, a fordítás pedig a sok nehézségen kívül még nagy költségekbe is ütközik, a m. kir. Ministerelnök úr megkeresése folytán felhívom a külképviseleti hatóságokat, hogy a jelzett tárgykörből működési területükre nézve a jövőben csak azt az anyagot terjesszék fel, amely a felsorolt nyelvek valamelyikén van kiadva, minden más (szláv, holland, dán, skandináv, finn, spanyol stb.) nyelven megjelenő irodalmi (könyv, röpirat, ujságkivonat stb.) anyag beszerzését és fölterjesztését pedig egyelőre mellőzzék. Nem terjed ki azonban ez a megszorítás a statisztikai anyagot tartalmazó összeállításokra, amelyeknek megküldését a Ministerelnök úr továbbra is kívánja mindazokon az európai nyelveken, amelyek a latin vagy gót betűk használatával élnek, minthogy az ily statisztikai anyag értékesítése alaposabb nyelvismeretet nem kíván. Végül megjegyzem, hogy azokra az országokra nézve, amelyeknek szociális viszonyairól