Külügyi Közlöny 2. 1922 (Budapest, 1923)

1922-02-15 / 2. szám

Nincs helye a közigazgatási bíróság előtti eljá­rásnak olyan határozatok ellen, amelyek a 9. pont alapján a minister által engedélyezhető családi pót­léknak engedélyezésére, vagy az engedélyezésre irá­nyuló kérelem megtagadására vonatkoznak. 20. A családi pótlékot az egyes költségvetési fe­jezeteknél, illetőleg címeknél további intézkedésig egy e címen nyitandó külön rovaton mint előirány­zat nélküli rendes kiadást kell elszámolni, még pedig annál a költségvetési címnél, amelynek terhére az igényjogosult nyugilletményeit élvezi. 21. Jelen határozványok 1921. évi október hó 1-től érvényesek. Kelt Budapesten, 1921. évi december hó 29-én. Belitska s. k., honvédelmi minister. 1134/la—1922. szám. ltendelet a futároknak továbbítás végett átadott podgyász súlyának megállapítása tárgyában. Felhívom a külképviseleti hatóságokat, hogy a futároknak továbbítás végett átadandó pod­gyász súlyát, az eligazítást végző tisztviselő ellenőrzése mellett, mindenkor állapíttassa meg és a futárnak kézbesítendő Jegyzékben (Borderau­Verzeichnis) a darabszám mellé jegyeztesse fel. Budapest, 1922. évi január hó 22-én. A minister helyett: Ambrózy s. k., rendk. követ és meghat, minister. 695/c—1922. szám. Rendelet a volt udvartartásnak Ausztriában elhelyezett hivatalainál és intézeteinél szolgált magyarhonos alkalmazottak nyug­illetményeinek a magyar nyugdíjszabályok szerinti összegekre való kiegészítése tár­gyában. A m. kir. pénziigyminister úrnak 1921. évi december hó 24-én kelt 158.026/XIV.-fő számú megkeresése folytán közlöm, hogy a minister­tanácsnak 1921. évi augusztus hó 12-én hozott határozata szerint a volt udvartartásnak Ausztriá­ban elhelyezett hivatalainál és intézeteinél szol­gált és már nyugdíjazott magyar honos alkal­mazottaknak, ezek özvegyeinek és árváinak megállapított ellátásai 1921. évi január hó 1-től kezdve a magyar nyugdíjszabályok szerint járó összegekre egészíthetők ki. A fenti határozat végrehajtását illetőleg a következőket rendelem: Az igényjogosultakat a fentiek szerint meg­illető magasabb nyugellátások (nevelési járulé­kok) nem hivatalból, hanem csak az illetők írásbeli kérelmére lesznek megállapítandók. Ennélfogva felhívom a külképviseleti hatóságo­kat, miszerint az igényjogosultakat alkalmas módon ilyen kérvények benyújtására figyel­meztessék. Az érdekelt felek által benyújtandó kérvé­nyek fölszerelését illetőleg tájékozásul meg­jegyzem, hogy ezekhez mindenkor csatolandó: 1. a honossági bizonyítvány, 2. az illetőségi bizonyítvány, 3. a nyugdíjazást kimondó rendel­vény, 4. özvegyeknél csatolandó még a házasság­kötést tanúsító anyakönyvi kivonat is. Budapest, 1922. évi január hó 30-án. A minister helyett: Ambrózy s. k., rendk. kövét és meghat, minister. 48.545/1 lb—1921. szám. Rendelet a külföldi munkásmozgalmak figyelemmel kísérése tárgyában. Mult évi december hó 3-án kelt 39.894/1 lb— 1920., illetve 8653/pol. hírsz. 1920. számú kör­rendeleteimmel felkértem a követségeket, hogy a m. kir. Ministerelnökség szociálpolitikai ügy­osztálya részére a külföldi munkásmozgalmakra vonatkozó informatív irodalmi és sajtóanyagot (lapkivágatok, folyóiratok, szakmunkák stb.) szerezzék be és ide rendszeresen terjesz­szék fel. Minthogy azonban az említett ügyosztály­nak csak magyar, német, francia, angol és olasz nyelvekben jártas szakerők állanak rendel­kezésére, a fordítás pedig a sok nehézségen kívül még nagy költségekbe is ütközik, a m. kir. Ministerelnök úr megkeresése folytán felhívom a külképviseleti hatóságokat, hogy a jelzett tárgykörből működési területükre nézve a jövőben csak azt az anyagot terjesszék fel, amely a felsorolt nyelvek valamelyikén van kiadva, minden más (szláv, holland, dán, skandináv, finn, spanyol stb.) nyelven meg­jelenő irodalmi (könyv, röpirat, ujságkivonat stb.) anyag beszerzését és fölterjesztését pedig egyelőre mellőzzék. Nem terjed ki azonban ez a megszorítás a statisztikai anyagot tartalmazó összeállításokra, amelyeknek megküldését a Ministerelnök úr to­vábbra is kívánja mindazokon az európai nyel­veken, amelyek a latin vagy gót betűk hasz­nálatával élnek, minthogy az ily statisztikai anyag értékesítése alaposabb nyelvismeretet nem kíván. Végül megjegyzem, hogy azokra az orszá­gokra nézve, amelyeknek szociális viszonyairól

Next

/
Thumbnails
Contents