Külügyi Közlöny 1. 1921 (Budapest, 1922)

1921-10-15 / 3. szám

telen leszek a számlatevő közeg terhére a térít­ményt elöíratni. Budapest, 1921. évi szeptember hó 28-án. A miniszter helyett: Ambrózy s. k., rendk. követ és megh. miniszter. 8530/1 — 1921. szám. Rendelet irodai segéderők és hivatalszolgák felvétele tárgyában. Ismételten megtörtént az, hogy egyes kül­képviseleti hatóságok a külügyminisztérium elő­zetes hozzájárulása nélkül alkalmaztak irodai segéderőket vagy hivatalszolgákat, vagy hogy az engedélyezett ilyfajta alkalmazottak fel­fogadásának vagy elbocsátásának megtörténtét a m. kir. külügyminisztériumnak nem jelen­tették be. E mulasztások a külügyminisztériumot sok esetben nem kívánatos befejezett tények elé állították és teljes tájékozatlanságot teremtettek a tekintetben, hogy az egyes képviseleteknél kik és milyen minőségben vannak alkalmazva. E visszás helyzet megszüntetése céljából a következőket rendelem el: 1. A külügyminisztérium előzetes hozzá­járulása nélkül semmiféle alkalmazott fél nem vehető, miért is a kebelbeli számvevőséget uta­sítottam, hogy a külügyminisztérium engedélye nélkül felvett alkalmazottaknak kifizetett illet­ményeit ne érvényesítse. Nagyon sürgős ese­tekben a külügyminisztérium hozzájárulása táv­irati úton kérendő ki. 2. Alkalmazottaknak a külügyminisztérium előzetes hozzájárulása után a külképviseleti hatóságok által történt felvétele, illetve azok elbocsátása a nap pontos megjelölése mellett és elkülönítve mindenféle más kapcsolatos ügy­től a külügyminisztériumnak haladéktalanul bejelentendő. Budapest, 1921. évi július hó 12-én. A miniszter helyett: Nuber s. k., I. oszt. főkonzul. 6410/1-1921. szám. Rendelet a futárok útján küldött magán­levelek és csomagok címzése, valamint a csomagok súlyának korlátozása tárgyában. Gyakran fordul elő, hogy a m. kir. külkép­viseleti hatóságokhoz a futárpostákkal nagy­mennyiségű olyan levél és csomag érkezik, amelyeken egyáltalában nincs feltüntetve, hogy ki küldi, hivatalos vagy magánjellegű-e. Fel­hívom ennélfogva úgy a kebelbeli osztályokat, mint a külképviseleti hatóságokat, hogy a futár útján továbbítandó küldeményekre, legfőképen pedig az olyanokra, amelyek valamely külkép­viseleti hatóság részéről még tovább küldendők, a pontos címet a rendeltetési országban hasz­nálatos nyelven gondosan vezessék reá s azon a feladó nevét és címét, illetve az osztály meg­jelölését, valamint a küldemény magán vagy hivatalos jellegét is tüntessék fel. A csomago­lás a hosszú útnak megfelelő ellenálló képes­ségű csomagolóanyag felhasználásával történjék. Miután igen sok külföldi állam postahiva­talainál nem fogadnak el 1 kg.-nál nagyobb súlyú csomagot, a küldemények —- ha ennél súlyosabbak — lehetőleg mindenkor 1 kg.-os csomagokra osztandók. Arra való tekintettel, hogy a postai szállí­tás általában, de főképen az Amerikába való szállítás díjai igen magasak (Franciaországba 3Z frank kg.-ként) és a postai kiadásokat igen magasra szöktetik, felhívom az egyes osztályOr kat, hogy a külföldre irányított, főképen propa­gandisztikus anyag összeállítása tekintetében — amelyből eddig néha 50 kg.-ot meghaladó cso­magok is küldettek továbbítás végett Párisba — O o a leggondosabb körültekintéssel és az elérhető haszon, valamint az anyagi áldozatok arányának leglelkiismeretesebb mérlegelésével járjanak el. Budapest, 1921. évi június hó 11-én. Bánffy, s. k. 60.791/9-1921. szám. Rendelet a külföldi gazdasági folyóiratok­nak magyarországi gazdasági hírekkel való ellátása tárgyában. Gazdasági hírszolgálatunk megszervezése folyamatban van. Addig is azonban, amíg az etekintetben szükséges tárgyalások befejeződ­nek, szükségesnek tartom, hogy a külképviseletek maguk is résztvegy.enek a külföldi gazdasági folyóiratoknak magyarországi tárgyú gazdasági hírekkel való ellátásában. Általában nem kívá­nom a külképviseleteknek ezirányú s kezdemé­nyező erőt igénylő müküdését szabályok által megkötni, azonban különösen iélhívom figyel­müket arra, hogy a külföldi nagy bankok, mint Németországban a Darmstádter Bank (Auslands­Nachrichtendienst), a Deutsche Bank stb., Amerikában a Guaranty Trust Company of New-York (The Guaranty Survey) gyakorlati érdekkel bíró gazdasági híreket tartalmazó közle­ményeket jelentetnek meg s ezeket üzletfeleik­nek rendszeresen megküldik. Ezek a folyóiratok különösen alkalmasnak látszanak a magyar vonatkozású gazdasági hírek terjesztésére. Minél aktuálisabb anyagot bocsátunk ilymódon a

Next

/
Thumbnails
Contents