Magyar Külpolitikai Évkönyv, 1997
II. A Magyar Köztársaság nemzetközi kapcsolatainak és külpolitikai tevékenységének dokumentumai - 1997
2.§ Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő: (*) "Egyezmény a vegyifegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről A jelen Egyezmény Részes Államai elhatározván, hogy szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett megvalósuló, általános és teljes leszerelés felé vezető tényleges haladás érdekében cselekszenek, beleértve a tömegpusztító fegyverek minden fajtája betiltását és megsemmisítését, hozzá kívánván járulni az Egyesült Nemzetek Alapokmánya céljainak és elveinek megvalósításához, emlékeztetve arra, hogy az Egyesült Nemzetek Közgyűlése ismételten elítélt minden olyan akciót, amely ellentétes a Fojtó, Mérgező vagy más Gázok használatának és a hadviselés bakteriológiai módszereinek tilalmáról Genfben 1925. június 25-én aláírt Jegyzőkönyv' (az 1925. évi Genfi Jegyzőkönyv) elveivel és célkitűzéseivel, elismerve azt, hogy a jelen Egyezmény mererősíti az 1925. évi Genfi Jegyzőkönyvben és a Bakteriológiai (biológiai) és toxin fegyverek kifejlesztésének, gyártásának és felhalmozásának tilalmáról, megsemmisítéséről Londonban, Moszkvában és Washingtonban 1972. április 10-én aláírt Egyezményben' vállalt alapelveket, célkitűzéseket és kötelezettségeket, emlékezvén a 'Bakteriológiai (biológiai) és toxin fegyverek kifejlesztésének, gyártásának és felhalmozásának tilalmáról, megsemmisítéséről szóló Egyezmény' IX. Cikkében meghatározott célkitűzésre, elhatározván, hogy az egész emberiség érdekében teljes egészében kizárják a vegyifegyverek használatának lehetőségét, végrehajtva a jelen Egyezmény rendelkezéseit, ily módon kiegészítve az 1925. évi Genfi Jegyzőkönyvben meghatározott kötelezettségeket, (*) Itt: a preambulum. Az Egyezménynek a preambulumot meghaladó részét lásd a Magyar Közlöny 1997/99.sz. 6804-6875.old.! 368