Magyar Külpolitikai Évkönyv, 1997

II. A Magyar Köztársaság nemzetközi kapcsolatainak és külpolitikai tevékenységének dokumentumai - 1997

2.§ Az Egyezmény magyar nyelvű szövege a következő: (*) "Egyezmény a vegyifegyverek kifejlesztésének, gyártásának, felhalmozásának és használatának tilalmáról, valamint megsemmisítéséről A jelen Egyezmény Részes Államai elhatározván, hogy szigorú és hatékony nemzetközi ellenőrzés mellett megvalósuló, általános és teljes leszerelés felé vezető tényleges haladás érdekében cselekszenek, beleértve a tömegpusztító fegyverek minden fajtája betiltását és megsemmisí­tését, hozzá kívánván járulni az Egyesült Nemzetek Alapokmánya céljainak és elveinek megvalósításához, emlékeztetve arra, hogy az Egyesült Nemzetek Közgyűlése ismételten elítélt minden olyan akciót, amely ellentétes a Fojtó, Mérgező vagy más Gázok használatának és a hadviselés bakteriológiai módszereinek tilalmáról Genfben 1925. június 25-én aláírt Jegyzőkönyv' (az 1925. évi Genfi Jegyzőkönyv) elveivel és célkitűzéseivel, elismerve azt, hogy a jelen Egyezmény mererősíti az 1925. évi Genfi Jegyzőkönyvben és a Bakteriológiai (biológiai) és toxin fegyverek kifejlesztésének, gyártásának és felhalmozásának tilal­máról, megsemmisítéséről Londonban, Moszkvában és Washing­tonban 1972. április 10-én aláírt Egyezményben' vállalt alapelve­ket, célkitűzéseket és kötelezettségeket, emlékezvén a 'Bakteriológiai (biológiai) és toxin fegyverek kifejlesztésének, gyártásának és felhalmozásának tilalmáról, meg­semmisítéséről szóló Egyezmény' IX. Cikkében meghatározott cél­kitűzésre, elhatározván, hogy az egész emberiség érdekében teljes egészében kizárják a vegyifegyverek használatának lehetőségét, végrehajtva a jelen Egyezmény rendelkezéseit, ily módon kiegészítve az 1925. évi Genfi Jegyzőkönyvben meghatározott kötelezettségeket, (*) Itt: a preambulum. Az Egyezménynek a preambulumot megha­ladó részét lásd a Magyar Közlöny 1997/99.sz. 6804-6875.old.! 368

Next

/
Thumbnails
Contents