Magyar Külpolitikai Évkönyv, 1972

II. A MAGYAR NÉPKÖZTÁRSASÁG NEMZETKÖZI KAPCSOLATAINAK ÉS KÜLPOLITIKAI TEVÉKENYSÉGÉNEK DOKUMENTUMAI - Február - Fock Jenő miniszterelnöknek, az MSZMP PB tagjának látogatása a Vietnami Demokratikus Köztársaságban - Fock Jenő miniszterelnöknek, az MSZMP PB tagjának beszéde a magyar-vietnami barátsági nagygyűlésen Hanoiban (Részletek)

amely a Vietnami Dolgozók Pártjának tapasztalt vezetésével, erejét és vé­rét nem kímélve küzd az imperialista betolakodók és csatlósaik ellen. Párt- és kormányküldöttségünk minden tagja megtiszteltetésnek tekinti, hogy ellátogathatott ebbe a természeti szépségekben és kulturális értékek­ben oly gazdag országba, örülünk, hogy látogatásunkkal is kifejezésre jut­tathatjuk testvéri szolidaritásunkat, és itt, Hanoiban, az önök hős főváro­sában ismételhetjük el a Magyar Szocialista Munkáspárt X. kongresszusán elhangzott szavakat: „Minden téren szolidárisak vagyunk a vietnami nép­pel, Indokína népeivel, szabadságharcukkal és meggyőződésünk, hogy igazságos ügyük győzni fog." Egész külpolitikai tevékenységünket, tehát a Vietnammal, Indokínával kapcsolatos állásfoglalásainkat is az MSZMP X. kongresszusának határo­zatai vezérlik. E határozatok teljesen megegyeznek a kommunista és munkáspártok 1969. évi moszkvai tanácskozásán kidolgozott marxista—le­ninista irányvonallal, megfelelnek hosszú évek óta bevált politikánknál:, amely élvezi az egész dolgozó magyar nép egyetértő és tevékeny támoga­tását. Központi Bizottságunk és kormányunk rendszeresen foglalkozik az in­dokínai helyzettel, a vietnami nép harcának támogatásával. Határoza­tainkban nyomatékosan elítéljük az amerikai imperializmus bűnös agresz­szióját, s következetesen hangoztatjuk, hogy egyedül Vietnam és Indokína népei jogosultak dönteni saját sorsukról. Л második világháború óta — csaknem 27 éve — Európában béke van. Nálunk Magyarországon, egy egész nemzedék nőtt fel, amely nem ismeri közvetlen tapasztalatból a háborús fegyverropogást, a szőnyegbombázáso­kat, az állandó harckészültséget, mindazt, amit vietnami testvéreinknek még mindig el kell szenvedniük. Mérhetetlenül felháborít bennünket az amerikai imperializmus kegyetlen agressziója, amelyet Vietnam, Kam­bodzsa és Laosz népei ellen folytat, lángtengerré változtatva a dúsan ter­mő szántóföldeket, földig rombolva a gyárakat, iskolákat, templomokat. Az Egyesült Államok vezetői több mint másfél évtizede bűnös, semmivel sem indokolható, hadüzenet nélküli háborút viselnek Indokína népei ellen. Elfoglalva a régebbi gyarmatosítók helyét, most amerikai szuronyokon akarnak uralmon tartani népáruló rendszereket, dollárral megvásárolt po­litikusokat. Több mint félmilliós szárazföldi haderővel, В—52-es légierődökkel, ágyúnaszádokkal és repülőgép-anyahajókkal, harckocsikkal és rakétákkal akarták kényszeríteni a jogos önvédelmet folytató, a nemzet függetlensé­géért küzdő vietnami népet. Különlegesen kiképzett alakulatok vadállati kegyetlenségeit felperzselt falvak, békés polgárok, ártatlan gyermekek holttestei jelzik. Az úgyneve­zett „tisztogató" akciók nyomán egész települések néptelenedtek el, a ké­miai fegyverek bevetése pedig egyet jelent az életet adó rizsföldek ter­méketlenné tételével. Az agresszorok, saját ígéretüket sutba dobva, újra és újra a Vietnami Demokratikus Köztársaság fölé vezénylik halált szóró légikotelékeiket. E barbarizmus mindennél jobban bizonyítja az amerikai imperializmus agresszív természetét. Az egész indokínai félszigetre kiterjesztett vietnami

Next

/
Thumbnails
Contents