Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 2. kötet

Iratok - V. Magyarország külpolitikája a müncheni egyezmény létrejöttének időszakában (1938. szeptember 1—október 1.)

hogy magyar részről mindig és minden téren a legmesszebbmenő tekin­tettel voltunk Jugoszlávia érdekeire és érzékenységére. A vezértitkár ama kijelentését, miszerint a jelenlegi krízis elmúlta után hosszú közös út áll országaink előtt, köszönettel nyugtázzuk. Szíves­kedjék Méltóságod Andric-ot biztosítani, hogy a magunk részéről mi is mindent el fogunk követni, hogy a két ország zavartalan békés együtt­működése minél előbb valósággá váljék. Szíveskedjék egyúttal közölni Andric-al, hogy Wettstein követ ma délelőtt utasításomra az idesorolt szöveggel jegyzéket nyújtott át Kroftának, melyben a cseh-szlovákiai magyar nemzetiség számára a szudétanémetekkel azonos elbánást követelünk. Krofta a jegyzéket ad referendum vecte át és ez alkalommal személyes nézetként megjegyezte, hogy a jelen pillanatban ez alapon tárgyalni nem lehet, mivel az Középeurópa teljes átformálását jelentené, ami viszont más államokat is nevezetesen Jugoszláviát és Romá­niát is érinti. Ezek ily változással bizonyára nem értenének egyet. Krofta azzal fejezte be, hogy Csehszlovákiának magának nem érdeke ilyirányú tárgyalásokat kezdeményezni. Amennyiben Andric kifogást emelne a magyar kormánynak a cseh­szlovák kormányhoz intézett e második jegyzékében foglalt követeléseinek a Dunamedencére l6 S való vonatkoztatása miatt, szíveskedjék hangsúlyozni, hogy kívánságunk kizárólag a cseh-szlovák kérdés megoldására vonatkozik, amelyet nem mi vetettünk fel. Méltóságodnak Andric-nál teendő látogatása céljára és szavainak alátámasztására csatoltan megküldöm Zadravec-nek a revíziós nagy­gyűlésen tartott beszéde szövegét. A miniszter rendeletére Kuhl követségi tanácsos Küm. res. pol. 1939—16/ a—903. Fogalmazvány. 16 6 Kánya külügyminiszter szeptember 22-én jegyzéket juttatott el a csehszlovák kor­mányhoz, melyben követelte a Duna-medence népei számára az önrendelkezési jogot. Hasonló tartalmú feljegyzést küldött a londoni, a római és a berlini követségre. A jegyzékben szereplő „Duna-medence" kifejezés miatt a kisantant másik két állama — Románia és Jugoszlávia — e feltételeket magára is értelmezte, és ez ellen több alkalommal nemtetszését fejezte ki. Ezért Kánya külügyminiszter utasította a prágai, és a londoni, magyar követet, hogy a „Duna-medence" kifejezést „Csehszlovákiára" javítsák ki. 676

Next

/
Thumbnails
Contents