Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 1. kötet

Iratok - I. A német—olasz közeledés hatása Ausztria nemzetközi helyzetére

nem valósítható meg, ami azt hiszem, német szempontból csak kielégítő eredmény lehet. Hassell-lal bizalmasan azt is közöltem, hogy a beszélgetések során szóba került a római paktumnak kibővítése is és pedig magyar javaslatra elsősorban Németországra és Lengyelországra, továbbá Jugoszláviára is. Elvben az osztrákok ezt nem ellenezték, de természetesen végleges állás­foglalásukat függővé tették a német —osztrák megegyezéstől. Erre külön­ben meg van bennük a hajlandóság és Schuschnigg külön kiemelte, hogy Ausztria nem fog németellenes külpolitikát csinálni és Németország ellen irányuló szankciókban részt venni. (Fentieket Papén bécsi német követtel is már közölte.) Egyáltalában az a biztos meggyőződés alakult ki bennem, hogy az osztrákok, ha a Németországgal való kibékülés sikerül, azonnal fel fogják adni a kacérkodást Franciaországgal és Csehszlovákiával és külpolitikailag teljesen Németországra fognak támaszkodni. Hassell közléseimet örömmel vette tudomásul és megígérte, hogy kormányának azonnal jelenteni fogja. Küm. res. pol. 1936—23—230. Eredeti tisztázat. Másolatban megküldték : római, berlini, bécsi,. varsói és párizsi követségeknek. 72. A MINISZTERELNÖK SZÁMJELTÁVIRATA A MAGYAR KÜLÜGYMINISZTER ÁLLANDÓ HELYETTESÉNEK 8 7 5301. Róma, 1936. III. 24. 14 ó. Budapest, 1936. III. 24. 17 ó. 30.. Miniszter úrnak Apor br. követ úrnak Politikai osztálynak 4. osztálynak Sajtó osztálynak Jelentse Kormányzó Űr Ő Főméltóságának és helyettesemnek követ­kezőket: Tárgyalások befejezve, jegyzőkönyvek aláirattak körülbelül általunk elgondolt szellemben. Osztrákok 24.-én éjjel elutaznak. Tárgyalásoknál osztrákok kétségbeesett erőfeszítéseket fejtettek ki konkrét és nagyszabású tervek ellen, amelyeknél olaszokkal mindig egy véleményen voltunk. 8 7 Az eredeti irat (megfejtett számjeltávirat) bal felső sarkában dr. Parcher Félix' a politikai osztály segédhivatalának felügyeletével megbízott követségi attasé kézírása olvasható: „Távirat utolsó bekezdésének kivételével átírt szövegben megküldetett Vértesy­nek III. 24-én este" Az eredeti irat jobb felső sarkában dr. Moór Oszkár, a politikai osztály­hoz beosztott miniszteri titkár feljegyzése található: „Darányi, Fabinyi és Bornemissza min.-eket Apor br. értesíti". 169

Next

/
Thumbnails
Contents