Diplomáciai Iratok Magyarország Külpolitikájához 1936-1945, 1. kötet
Iratok - I. A német—olasz közeledés hatása Ausztria nemzetközi helyzetére
riának gondoskodnia kell arról, ho gy úgy Csehszlovákiával, mint Jugoszláviával (Románia kevésbé fontos) továbbra is fennálljon a barátságos megbeszélésekre való lehetőség. Ezután Kánya külügyminiszter vette át a szót és röviden kifejtette, hogy ő is fennforogni látja a római paktum mélyítésének szükségességét, nem ajánlja azonban az olasz tervben. (A melléklet) 8 4 használt entente szót, amely nem kívánatos interpretációkra adhatna alkalmat. Azután Kánya felolvasta a B. 8 5 alatt mellékelt magyar protokoll-tervezetet, amelyhez Mussolini azonnal hozzájárult. Az osztrák miniszterek kijelentették, hogy a jegyzőkönyv bizalmas záradékának harmadik pontját még behatóbban óhajtják tanulmányozni, egyébként azonban a tervezet ellen semmi kifogással nem élnek. Berger báró ezzel kapcsolatban kijelentette, hogy az említett harmadik pontot azáltal lehetne az osztrákok számára is könnyebben elfogadhatóbbá tenni, ha abban Németország és Lengyelország mellett Tiipna ylgviáró l j s e mlítés tétetnék és felvétetnék egy Ausztri a függetleniSegére és integritására vonatkozó passzus. Folytatás 1936. március 22-én a Palazzo Veneziában Schuschnigg hosszabb beszédben kifejtette, hogy 1./ titkos egyezmények megkötésétől Ausztria eddig következetesen tartózkodott, és ezt a praxist nem óhajtaná megváltoztatni a jelen esetben sem, annyival is kevésbé, mert a külfölddel szemben ezt az elvet nyomatékosan kiemelte. 2./ A magyar tervben szereplő bizalmas résznek I. és II. pontját egészen feleslegesnek tartja és azokban a magyar bizalmatlanság kifejezését látja Ausztriával szemben. Meglehetős ingerült hangon kifejtette, hogy ezen két pontban_l^ekt£tett elvekhez az osztrák kormány mindi g~r" tl g a s / k u dtTTF és a jövőben is ragaszkodni fog, de azoknak egy hivatalos okmányban való külön kiemelését teljesen feleslegesenek tartja. A vita további során Schuschnigg kissé nyugodtabb modorban azt a javaslatot tette, hogy ne egy bizalmas jegyzékben, hanem egy úgynevezett Gedächtnis-Protokollban fektessenek le a magyar kormány javaslatának bizalmas részében foglalt összes elvek. Mussolini az egész jegyzőkönyvnek a bizalmas résszel együtt való publikálását ajánlotta, azon nézetnek adván kifejezést, hogy nem lát semmiféle veszélyt abban, ha a világ megtudja, hogy mi a római paktum kiterjesztésénél elsősorban Németországra és Lengyelországra gondolunk. Gömbös és Kánya kijelentik, hogy nem óhajtanak az osztrák kormánynak nehézségeket okozni és hajlandók a Gedäclitnis-Protokoll-ra vonatkozó javaslatot elfogadni. Hosszabb vita után Schuschnigg maga javasolja, hogy az egész jegyzőkönyv tétessék közzé a bizalmas rész harmadik pontja utolsó mondatának (Devraient étre ) kivételével. Gömbös és Kánya ehhez hozzájárulván a három külügyminister átment a Palazzo Chigibe, ahol Aloisi jelenlétében a C.) alatt mellékelt 86 végleges szövegben egyeztek meg. Megállapodás történt arra nézve is, hogy 8 4 Itt nem közöljük. 8 5 Itt nem közöljük. 8 6 Itt nem közöljük. 166