Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 2. Désfalva - Kóródszentmárton (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2009.
Egrestő
Egrestő • 1792 1713 Visitatio in reformata filiali (pertinet ad Balavására) ecclesia Egrestő, 17/3. 6. Februarii in praesentia parochi reverendi domini Stephani Sz[ent]Annai, rectoris Georgii Fosztó, aedilium Sigismundi Török, Samuelis Bereczki, ezek mellett Bereczki Sigmond, Vajda Gergely, Gál Mihály etc. 7 Juraţi examinaţi: De parocho minden jót mondanak, vádolják, hogy az úrvacsorájától eltiltotta Török Jánost, Orbán Pétert, mert ezek felől tisztátalan suspicio van. De plebe: Káronkodó Gál Pál uram inassa, Marci, Kocsis János feleségestől, bíró inassa, falusbíró inassa, Mihók is káronkodók, Bonyhai János is. Barabás Jóseph vallásunkon volt, de most semmi vallást nem tart, az egyházfiak mikor valamiért hozzája mennek, igen rútakat mond, káronkodott mestert szidván. De rectore: Nil incommodi, gyermekeket nem tanít, mert nincsenek. Parochus excusat se non excommunicasse. De plebe: [521.] Tisztátalanságnak gyanója Szilágyiné, Bonyhainé, Török Jancsi, Orbán Péter, Bereczki Boricza (gyermeke is lött). Politia fenyíték nem vigyeál köztök. Restantiajok van mind gazdáknál feles, mind özvegyasszonyoknál. Fát tellyességgel nem adnak, számot sem adtak. Pénze jelen van egy formális arany. Adóssága Bereczki Sigmondnál ft. 2. Deliberatum [1.]: Az templomot kerítésbe végye az ecclesia ez esztendőben sub poena ft. 12. Deliberatum [2.]: Az korcsomárlást felállítsák sub poena ft. 12. Deliberatum [3.]: Az két inas, Marci és Mihók kalodába tétettettek[!] és pálcáztassanak. Factum statim. Bonyhai Jánossal is úgy kell. Deliberatum [4.]: Kocsis János mind feleségestől kalodába tétessenek és ecclesiat kövessenek, hasonlatosképpen Török János is mind feleségestől. Deliberatum [5.]: Barrabás Jóseph, mivelhogy az egyházfiaknak is utálatos szókat mondott, az mestert is káronkodó szitkokkal szidalmazta, magistratus kezébe adatik és excommunicáltatik. Deliberatum [6.]: Szilágyiné testál, hogy ecclesiat követett Haranglábon, Bonyhainé, Török Jancsi tisztítsák magokat, Orbán Péter justificálódott, mert az praedicator előtt visszamondotta az reá kiáltó személy. Bereczki Boricza ecclesiakövetésre kéredzett, reá is bocsáttatott. Deliberatum [7.]: Az egyházfiak az praedicator és mester bérét bé nem szolgáltatták, az cinterem, temető tellyességgel pusztában van, számot sem adtak. Mester kerti sem jó, disznók kárt töttek, bírságaltatnak 3-3 forintakkal. 1714 Az egrestői filialis reformata ekklézsia jovai. 8 A praedicator fizetése Balavásárára: A nemesség jó akarattyából ád. Pénzt minden ember ötöt pénzt ád. Azomban búzából, mindenféle gabonából, kenderből, bárányból, méhből quarta. Minden házas ember egy-egy veder mustot. Örökséget bíró özvegyek, magoknak lakó iffjú legények, jövevény zsellérek fél-fél bért. Fonásokkal élő özvegyek három-három sing vásznat. Keresztelésért tyúk s kenyér. Házasok esketéséjért dr. 25 vagy edgy szekér fát. Halottipraedicatioért ft. 1, mellyért adnak egy veder mustot? A quartat az edgyházfi bétakaríttassa. Fát minden ember edgy-edgy szekérrel. 7 KükEhmLvt prot. 1/2. 520-521. 8 KükEhmLvt Conscr. 1714. 42-43. 9 Az utóbbi mondatot kihúzták. 72