Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 2. Désfalva - Kóródszentmárton (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2009.
Désfalva
Désfalva • 1738 hogy a mesternek minden restantiajit bészolgáltassák aszerint, mint conventioja vagyon, intra quindenam, alioquin arceáltatik a functiotul. 1744 Visitatur ecclesia Désfalviensis anno 1744. die 13. Januarii, pastore clarissimo domino Johanne Kolosi, rectore vero Samuele Gyalakuti." Difficultates: Simon Mária paráznasággal vádoltatik. A tiszteletes ministereknek restantiaja vagyon, papnak, mesternek, még az elment atyafiúnak is, nevezetesen az 1743-dik esztendőre való fizetés. Vagyon az ecclesianak collecta készpénze 20 hft., annakfelette 4 ft. 63 dr. Nota bene: Inter illustrissimum dominum baronem Lentulum et ecclesiam reformatam Désfalvensem concordia facta in facie Sanctae Visitationis. 1745 Anno 1745. die 7. Januarii visitatur ecclesia Désfalviensis, praesentibus illustrissimo barone Samuele Lentulo reliquisque eisdem ecclesiae civibus.' 2 Rectore Samuele Gyalakuti qui a moribus et officio laudatur. [363.] Deliberatum [1.]: Tapasztalván a Szent Visitatio, hogy a filia a mater ecclesiaval egyet nem értett, és ez okon a tiszteletes prédikátort meg nem marasztotta, melybenn is a jó rend ellen cselekedett, melynek okát nem láttya a Szent Visitatio, melyre nézve serio adhortálya a Szent Visitatio az ecclesiat a mater ecclesiaval való egyetértésre és szeretetre. Ami pedig nemes Túrótzi István és tiszteletes prédikátor között lévő collisiot illeti, minthogy mind a tiszteletes prédikátor, mind nemes Túrótzi uram majd egymáson satisfactiot vettek magoknak, egymást mindkét részről ékesen nuctálván. Ez okon mind a két félnek keresztényi kötelessége szerint imponálya a Szent Visitatio, hogy a Szent Visitatio előtt egymás iránt minden nehézséget, gyűlölséget letégyenek, agnoscálván mind Túrótzi uram a tiszteletes ministert hűséges lelki tanítójának, vice versa a tiszteletes minister érdemes hallgatójának, egymásnak is absque dilatione kézbeadással való egyességeket concessályák. Deliberatum [2.]: Tapasztalya a Szent Visitatio, hogy némelyek a nemes ecclesia tagjai közzül egymást livore ducti rendeletlenül s illetlenül illették, melyre nézve némellyek gravis poenara méltók volnának, ez okon serio adhortálya a Szent Visitatio az ecclesiat, hogy magokat a keresztényi kötelességhez tartsák és, mint Christus juhai, egymással nagy békesség, szeretetben élyenek és az apostol szava szerint egymás terhit hordozván, egymást haragra ne ingerelyék és gyűlölséges szókkal ne illessék. Deliberatum [3.]: A tiszteletes minister cum omni honore admoneáltatik, hogy őkegyelme is nagy engedelmességgel viselye magát, az ecclesia pedig a tiszteletes minister szolgálattya és fizetése iránt tartsa a tavalyi deliberatumhoz magát. ges voltának hamis véleménye szült, a keresztelés jogát és hatalmát elhívás nélkül magának veszi, azt az egyházból ünnepélyesen kiközösítik, és az ilyenek által megkeresztelteket kereszteletlennek tekintve az egyház lelkésze törvényszerűen keresztelje meg. 1 1 KükEhmLvt prot. II/3. 350. 1 2 Uo. 362-363. 34