Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.

Dányán

Dányán • 1690 1696 Visitatio facta Dánnjádini anno 1696. die 18. Januarii in ministerio reverendi viri domini Laurentii Czávási et rectoris domini Martini Nyújtadi, praesentibus civibus 1. Martino Varga, 2. Michaele Barkó, 3. Johanne Kis, 4. Stephano Székelj, y. Georgyio Balog, 6. Nicolao Varga et caeteris. 2 2 Deliberatum: Mivel a prédikátor tiszteletes Czávási Lőrincz uram őkegyelme és a scholames­ter Nújtódi Márton között volt controversia mind az parochialis kertben s mind a cinteremben való gyümölcsfák felől, azért tettünk az egész ecclesiaval illyen megeggyezést az praedikátor és scholamester között, hogy a modo in posterum az parochialis kertben levő három nagy szilva­fáktól fogva az harangláb felé, azhol a régi mester háza hellye volt, az alsó diófáig legyen az mes­ter számára való. Az cinteremben is, azmely fejér gyümölcsöt termő nyári almafa vagyon, legyen addig az mester számára való, de ógy, hogy az az almafa, mellyet tettünk határnak, az az egy fa legyen közös a prédikátor és mester között, osztozzanak együtt véle. [220.] Azmely veszekedések felől pedig ökegyelmek egymás között megbékéllettenek, és mind az ecclesiat, mind azkiket illetett, megkövettenek, és egymást is ógy követték meg, hogy többé azt az egymás között való veszekedést fel ne újítsák. 1698 Eodem anno [1698 J die 10. Januarii Visitatio facta Dánnyádini in ministerio reverendi viri domini Laurentii Czávási et rectoris Andreae Bonyhai, praesentibus civibus: 1. Michaele Barkó, 2. Stephano Vass, 3. Martino Varga, 4. Paulo Balogh, y Johanne Jacab, 6. Johanne Makri, 7. Nicolao Varga. 2 3 Imponáltuk sub poena ft. 12, hogy intra quindenam az sok fogyatkozásokat a parochia körül megcsinyállyák, ha pediglen vakmerőségtől viseltetvén elmulattyák, az biintetéssen marad az aki, vakmerőségtől viseltetvén, részit meg nem építené. Erre kezeket is beadák. I702 Visitatio facta Dányánini in ministerio reverendi viri Laurentii Csávási et rectoratu Stephani Csávási anno IJ02. die 7. Februarii, praesentibus civibus ecclesiae Nicolao Varga, Paulo Balog, Michaele Vas, Michaele Barkó. 2 4 Reverendus minister et rector bene commendantur. [358.] Mivelhogy a parochialis ház körül sok fogyatkozások vadnak a kertek iránt, azért most poroncsollyuk őkegyelmeknek három fo­rint bírság alatt, hogy Húsvétig minden ember megépítse. Az egyházfiakot is ha ki szidalmazza, nem engedvén nekik, hasonló büntetésben incurrál p. 421. Deliberatum: Mivel Philep Judith, besenyei Nagy Philep János leánya nem rendes óton és módon köteleztetett házasságra, ugyan most Besenyőben lakó nemzetes Horvát Sámuel uram szolgájához Csató Ferenczhez, mellynek, hogy jobban végére mennyünk, ha rendes óton és mó­don lett-e, mind a leánytól s mind másoktól hitek szerint s jó lelkiismeret szerint kérdezköd­tünk. A leány, quae habet aetatem, megesküvék előttünk, hogy őneki semmi kedve nem volt ar­ra, hogy ahhoz a legényhez mennyen, hanem erővel vették reá. Tudván azt a [359.] jurisconsul­tosok regulaját, hogy consensus liber in sponsalibus est forma essentialis conjugii, uti vis et me­2 2 KükEhmLvt prot. 1/2. 209-220. (rossz számozás) 2 3 KükEhmLvt prot. 1/2. 247. 2 4 KükEhmLvt prot. 1/2. 357-359. 342

Next

/
Thumbnails
Contents