Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.

Csávás

Csávás • 1712 1712 • december Visitatio in Sz[ász]Csávás 1712. 16. Decembris, praesentes parochus reverendus dominus Andreas Felfalusi, rector scholae Gabriel Lisznyai, aediles Martinus Méder, Demetrius Bereczki, judex Stephanus Vas, juxta hos nr. y, Martinus Vas, Stephanus Mátyás, Stephanus Fazakas etcA Jurati, examinaţi: De parocho et rectore nil scandalosi, sed omnia sancte egisto testantur. De plebe: 1. Váczi Mihálynéra kiáltott a mikefalvi olá paráznaságot. 2. Takács Istvánné az urára ki­áltotta, hogy Vas Jánosnéhoz jár. Parochus 1. De supranotatis duabus personis pariter testatur. 2. Pakócs János ellen is panaszolkodott az felesége, hogy Horvát Sigmondnéhoz járna. 3. Vas István bekiáltozott részegen a templomban praedicáló papra. [485.] 4. Simon Márton attával, tüzes teremtettével szidalmazta Horvát Ferencz uramat. Az császár parancsalattyára sem com­pareált. Deliberatum 1. Váczi Mihályné és 'bakács Istvánné és Vas Jánosné az rossz hír és botránkoz­tatás alól intra quindenam expurgálják magokat, külömben excommunicáltatnak. Expurgálta magát. Deliberatum 2. Vas István, hogy az templomba békiáltozott és avval az Istennek szent tiszteletit megcsúfolta, most mindgyárt kalodába tétettessék, excommunicáltassék. Kalodában volt, ecclesiat követett Pócsfalván iy. Decembris az Visitatio előtt. Deliberatum 3. Simon Márton is Vas Istvánnal edgyött azon piaci kalodába tétessék és excommunicáltassék. Márton Héderfáján reconciliált. Tavalyi bort eladták volt ft. 15. Az pap házához deszkát vöttenek ft. 6. Ez acceptáltatik. Az 9 forintyát Méder Demeter elköltötte. O meghalván, az ecclesia az búzáját megtartatta az praedi­cator házánál. Jelenvaló borok van urn. 30 egy edényben, más edényben 4 veder circiter. Ebből az Visitatiora költ valami, az maradékjával töltögetik az nagyubbat. Volt az egyházfi kezében perselybeli pénz ft. 4. Egy forinttal az pap házához ajtókat csináltattak. Az 3 forintya megvan. 171 3 Visitatio iyiy 12. Decembris in SzászCsávás, jelen voltanak az praedicator tiszteletes Felfalusi András uram, mester Radnóti Mihály, egyházfiak Pakócsi János, Jenei István, hallgatók Mátyás István, Vas Márton, Gábor Mihály, Szengyörgyi János, Farkas Mihály, Antal János ffalus]bíró A' A praedicatorról szentül tésznek bizonságot. Az hallgatók közt is semmi oly botránkoztatást nem mondanak. Az mesterről is egyebet nem panaszolnak hanem ezt, hogy az bér búzájának fel­szedéséért nem akar járni házanként, holott ezelőtt úgy volt. Praedicator az hallgatókról mondgya, hogy hétköznap restesek. Dési Mihály mind feleségestől lopogatásban találtattak, fa restantiajok van hátra. Egyházfiak mondgyák: Váczi Mihály kirángatta az zálogát a házokból, másszor meg­állatta az ajtót. Vas Jánosné böstelenől szóllott, az ecclesia szőlejébe is dolgost nem adott. A tavalyi 9 forintot felvötte tiszteletes Felfalusi uram, az 30 veder bornak is az árra őkegyelménél volt, ebben elkölt 5, jelen is van benne, azmelyről őkegyelménél van számadó lajstrom. 3 1 Perselybéli pénz van most ft. 2,52. Az többi elkölt. Borok van két húsz vedres és egy átalag félben. Deliberatum 1. Az mester nem tartozik házanként járni az búzája felszedéséért, hanem az egyházfiak tartoznak béhajtani, rostálva, canonink szerént. Deliberatum 2. Dési Mihályt, mi­2 9 KükEhmLvt prot. 1/2. 484-485. 3 0 KükEhmLvt prot. 11/2. 6. 3 1 Az egész mondat ki van húzva. 286

Next

/
Thumbnails
Contents