Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.

Bonyha

Bonyha • 1725 Vályi Pál egyházfiságában eltévelyedvén a bernádi ecclesia keresztelő ónkanna, nyilván argu­áltatik gondatlansággal, Vátzi György hasonlóképpen vétett, hogy az ő házánál lévén, megen­gedte idestova hordoztatni és ugyanabban veszett el. Melyhez képest úgy tetszik a Szent Visita­tionak, hogy ez megnevezett személyek ketten együtt fizessék meg az ónkannát. Vagyon adósságpénze az ecclesianak SzászSz[ent]Lászlón hft. 50, bora volt az ősszel az eccle­sianak urn. 80. Item SzászCsáváson hft. 45. Gróff méltóságos úr Bethlen Sámuel uramnál hft. 29. Kis Istvánnál ecclesia bora, adóssága hft. 7. Volt szalmájában búza gel. 8,18. Zab gel. 2,6. Ber­nádi ecclesianak készpénze hft. 3,24. Adósságpénze Kakutsiné asszonyomnál ft. 10,37. 1735 • november Visitatio Bonyhaiensis cum filia Bernádiensi procuratur anno 1735. die 18. Novembris. 6 2 Fikó Peti az egyházfit bestelenítette s szidta. Templomba köznap sem járnak a hallga­tók. Bernádon a quarta restál. A mesternek nem vetettek, vékások nem fizettek. A tiszteletes praedikátornak 14 kalongya zabját a marhák megették, úgy szénáját. Mester háza csorog esős időn. [200.] A prédikátornak s mesternek gabonáját egyszersmind be nem hozzák, idején nem vetnek. A füvet későn kaszálták s odaveszett. A hernádiak nem jönnek a materbe communiora. Két rókabőrit a prédikátornak a házból ellopták. Vas Ferenczné a németekkel együtt járt, ame­lyért a tisztek is keresik. Váradi János káromkodással vádoltatik. A halottnak a harangot mind­egyre vonnyák. Zilahiné Vas Máriának ura nélkül gyermeke lett, Varga Martzival vádoltatik. A bonyhai ecclesianak adósságpénze hft. 189,22. Bora urn. 47. Deliberatum [1.]: Vas Mária nevő asszony, kinek ezelőtt Zilahi nevű férje volt, tőle elvált, két ízben is fattyat vetett, mint bizonyoson a hallgatók referálják, melyért a Szent Visitatio latrával, Varga Martzival együtt excommunicálja s magistratus kezibe adjudicálja. Minthogy a tiszteletes prédikátornak a rossz kertek miatt igen sok kára esett gabonájában, nevezetesen 14 kalongya zabját mind eltékozolták, nem lévén a bernádi egyházfiaknak gond­jok reá, hogy az őket illető csűrkertet annak idejében megcsinálják s csináltassák, azon kívül is negligensek voltak quartanak s egyéb restantiaknak administrálásában s kaszáitatásban is, azért a nemes vármegye constitutioja szerént azon egyházfiak mulctáztatnak, úgy a bonyhaiak is. A zabbéli kárát pedig a tiszteletes prédikátornak a bernádi ecclesia megfizesse. Insuper admoneál­tatnak mind a bernádi, mind a bonyhai egyházfiak, hogy a tiszteletes prédikátor és mester res­tantiaját karácsonig bészolgáltassák, ami kaszálást s vetést praestálniok kell, azt az ő idejében cselekedjék. A hernádiak pedig a régi szokás szerént ide a materba béjárjanak communiora. Deliberatum [2.]: Czizmadia Kis István a múlt 1734. esztendőben, egyházfi lévén, tisztele­tes Ardai István parochus uram idehaza nem létiben, a parochialis házat potentiose irrumpálta, inassát a parochusnak is, hogy az ajtót meg nem akarta nyitni megverte, a házból is két rókabőr ugyanakkor elveszett, mely patratumért potentian convincáltatik és a kárt is restituálja. 1736 Visitatio ecclesia Bonyhaiensis 1736. die 17. Novembris ante meridiem. 6 } Csáváson lakó Jantsó János felesége itt lappang. Dálnoki Iljésné nem akar együtt lakni férjé­vel. Egyházfi nincsen. Benkő atyafiak egymással veszekednek. Must és fabéli restantiaja a pré­dikátornak s mesternek. A tavalyi egyházfi nem ratiocinált. A vetést nem praestálták a prédiká­6 2 KükEhmLvt prot. II/3. 199-200. 6 3 KükEhmLvt prot. II/3- 213-214. 196

Next

/
Thumbnails
Contents