Buzogány Dezső - Ösz Sándor Előd - Tóth Levente - Horváth Iringó - Kovács Mária Márta - Sipos Dávid: A törtenelmi küküllői református egyházmegye egyházközségeinek történeti katasztere 1. Adámos - Dányán (Fontes Rerum Ecclesiasticarum in Transylvania) Kolozsvár 2008.

Boldogfalva

Boldogfalva • 1738 1752 Anno Domini 1752. die 3"" Januarii in nomine Domini jam inchoata est Visitatio ordinaria in ecclesia Boldogfalviensi tempore reverendi domini Johannis TordaiA Reverendus optime recommendatur ab auditoribus suis, praeterquam ab Andrea Varga accu­satur, sed indebite. Deliberatum: A Szent Visitatio, hogy avagy csak ennyire való egyességet ta­pasztalt ezen kicsin eklézsiában, azon igen örül, adhortálya továbbra is, hogy az Isten dicsőségi­ért annál inkább igyekezzenek isteni szeretettel egyességben élni, és az ollyakot is, akik idegen­kednek, a szent szeretet által az egyességre hozni. Annakfelette admoniáltatnak mind a restan­sok, hogy a tiszteletes ministernek restantiait béfizetni, mind penig akik az eklézsiának adóssak, naponként lefizetgetni, hogy valami kedvetlenségek ne légyenek az eklézsiában. Insuper az eklé­zsia szőlőcskéjét mostan is meghagya a becsületes eklézsia a tiszteletes ministernek kezében illyen conditioval: 1. Minthogy itt a quarta elvétetett, azzal bonificáltassék. 2. Hogy a tiszteletes minis­ter abból mind a sacramentumi bort, mind penig a Visitatiot őkegyelme borral abból tartsa fel, úgy mindazáltal, hogy abban a szőlőben a tiszteletes minister perpetuitast ne praesumáljon. 1753 Visitatur ecclesia Boldogfalviensis anno 1753. die 16. Januarii tempore reverendi domini Johannis Tordai miniştri, pro praesentibus civibus ecclesiae Andreae[!] Bándi et FranciscipJ Molnár caeterisque commembris ejusdem ecclesiaeA° Reverendus dominus accusatur: Némely hallgatóival háborog, mocskoson bánik. Varga And­rás templomba nem jár. A reverendusnak restantiaji vannak. Singulariter szántást nem praestál­tak minyájon. 1. Deliberatum: A tiszteletes loci minister admoniáltatik, hogy a hallgatóival békességben éllyen, se maga, se házanépe, senkit ne mocskollyon, illetlen szókkal ne illessen. Házról házra ne járjon se adósságáért, se bérért, hanem az egyházfi járjon s nyújjon a ládába is. A publicatiot mindenkor feljegyezvén, tegye a ládába. 2. Deliberatum: Constál, hogy feles restantiai vannak a loci ministernek, nevezetesen szántá­sa, abból következő kára, melyet az ecclesia tartozik refundálni, affelett sok restantiai minden­nemű béreiből, mellyeket mindenik egyházfia a maga idejében való restantiat a constitutiokban való poenak szerént tartozik bészolgáltatni. Bé is szolgáltassa mindenik, külömben a büntetést el nem kerülik. 3. Deliberatum: Varga András admoniáltatik, a templomot gyakorollya, amivel a tisztele­tes ministernek adós, adgya meg, a ministerrel békességben éllyen, ördögi gyűlölséget letegyen mindenekkel, de kivált papjával megbékéllyék, melyről keményen intetik. Hogy az ecclesia adósságai jobb rendben vétettessenek, szükségnek ítéli a Visitatio, hogy libellus légyen, melyben minden adóssága az ecclesianak és egyéb bonumi jó rendben béirattassanak. 1755 Visitatio iterum continuatur Boldogfalvini anno 1755. die 29. Januarii tempore reverendi domini Johannis Tordai pastoris A' Difficultas: Vádoltatik a tiszteletes minister, hogy az eklézsiabéli emberekkel sokat veszeke­dik, az adasságnak számban való vétele más időre halad. 4 8 KükEhmLvt prot. II/3. 247. 4 9 Uo. 251. 5 0 Uo. 279. 149

Next

/
Thumbnails
Contents