Buzogány Dezső - Ősz Sándor Előd - Tóth Levente: A Szászvárosi Református Kollégium diáksága (Erdélyi Református Egyháztörténeti Füzetek 16.) Kolozsvár 2006.

Egyházfegyelmezés a Küküllői Református Egyházmegye parciális zsinatain

Egyházfegyelmezés... 27 A harmadik kötet ívrét nagyságú, bőrkötésű, 262 számozott lapot tartalmaz, me­lyekre kivétel nélkül csak parciális zsinati végzések kerültek. A levéltári forrásokra lábjegyzetben utalunk. A rövidítések feloldása: KükEhmLvt prot. 1/1. - A Küküllői Református Egyházmegye levéltára az Er­délyi Református Egyházkerületi Levéltárban. Protocollumok. Parciális zsinati jegyzőkönyv 1638-1675. KükEhmLvt prot. 1/2. - Vegyes, vizitációs és parciális zsinati jegyzőkönyveket tartalmazó protocollum 1676-1713. KükEhmLvt prot. 1/3. - Parciális zsinati jegyzőkönyv 1714-1760. Az átírásról A szövegek átírása során az Erdélyi Református Egyháztörténeti Adatok korábbi kötetében megállapított alapelvek szerint jártunk el. A szó eredeti hangalakját igyekeztünk változatlanul hagyni, még akkor is, ha ez ellenkezik a mai magyar he­lyesírás szabályaival (pl. mellyet, ekklézsia, meghgondol stb.). A tz és a ts hangokat c illetve cs betűkkel írtuk át. A cz átírását a hangalaktól tettük függővé: esetenként c, esetenként cs betűvel írtuk. Hasonlóképpen, ha az i betű j hangot, illetve az 5 betű zs hangot jelöl, azt a mai hangalak szerint átírtuk (ifiú helyett ifjú, sendely he­lyett zsendely). A magánhangzókra mindig a mai helyesírás szerint tettük ki az ékezeteket. A szavak egybe- és különírásakor, illetve a kis és nagy kezdőbetű hasz­nálatakor a mai helyesírás szabályai szerint jártunk el. A központozást értelemsze­rűen használtuk. A tulajdonnevek hangalakját változatlanul hagytuk, közismert ne­vek esetében az ékezeteket egységesítettük. A többtagú helyneveket a mai helyes­írás szabályai szerint egybeírtuk, ám az eredeti nagy kezdőbetűket meghagytuk (pl. KerelőSzentPál, MarosBogát). A latin főneveket a latin nyelv szabályai szerint ­ékezetek nélkül - írtuk át, a latin tövű, de magyarul ragozott igék toldalékaira vi­szont kitettük az ékezeteket. Az utólagos megjegyzéseket, betoldásokat dőlt betűvel szedtük. A nyilvánvaló elírásokat [!]-lel, az általunk tett kiegészítésetek []-lel, a kiszakadt vagy olvashatat­lan részeket [...]-lel jelöltük. A kihúzásokra és egyéb szövegbeli módosulásokra lábjegyzetben hivatkozunk. A kötetek oldalszámát szögletes zárójelben jelöljük. Köszönetnyilvánítás Ez úton köszönjük meg Fegyveresi Zsoltnak a bevezető elkészítése és a szöveg­átírás, Kovács Mária Mártának és Fejér Tamásnak pedig az összeolvasás során nyújtott jelentős segítségét. Külön köszönjük Sipos Gábornak és Dáné Veronkának a szöveg, illetve a szójegyzék lektorálását.

Next

/
Thumbnails
Contents